-->

Сессия в условиях Талига (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сессия в условиях Талига (СИ), Канра Дана-- . Жанр: Попаданцы / Фэнтези / Мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Сессия в условиях Талига (СИ)
Название: Сессия в условиях Талига (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 210
Читать онлайн

Сессия в условиях Талига (СИ) читать книгу онлайн

Сессия в условиях Талига (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Канра Дана

Быть попаданцем в Повелителя Скал - совсем не просто, особенно для студента-историка. Ну кто мог подумать, что в мире этого самого Повелителя мои исторические знания окажутся только помехой! Другие термины, географические названия, языки, народы, религиозные учения и формы правления... И самое страшное, что, подбирая аналогии из моего мира, очень легко ошибиться. А мне теперь ошибаться нельзя.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Какой-то угрюмый чиновник выложил несколько свитков из кожаного мешка и отступил назад. Кракл просмотрел бумаги и поклонился.

- Мой государь, я готов.

- Мы слушаем вас, но только самую суть.

- Мой государь. Дело, которое я и граф Феншо имели честь изучить во всех подробностях, смело можно назвать выдающимся. Тем не менее оно не является уникальным: мы разобрали более четырех десятков приговоров, вынесенных в пору становления Золотой Империи, и отобрали восемь, имеющих несомненное сходство с делом Рокэ Алвы. Во всех восьми случаях в присутствии Эрнани Святого, Эсперадора или же глав орденов суд эориев выносил обвинительный приговор. В шести случаях обвиняемые были казнены на пятый день со дня вынесения приговора. Лентул Лициний был прощен Эрнани Святым и выслан в южные провинции без права возвращения в Кабитэлу. Был помилован и Силан Кулла, за которого поручился святой Адриан. Раскаявшийся преступник принял эсператизм и вступил в орден Знания под именем Валерия.

Я с трудом подавил вздох облегчения, а Альдо скривился.

- Часто ли магнусы вмешивались в правосудие Эрнани Святого?

- Шесть раз, – с готовностью ответил Кракл.

- Выходит, император отказал священникам пять раз? – Альдо от счастья чуть ли не заплясал.

- Да, государь. Хочет ли Его Величество услышать о прецедентах подробнее?

- Нет, довольно. Талигойские эории решат судьбу обвиняемого так же, как их предки решали судьбы заговорщиков и предателей, но обвинения должны быть доказаны. Глава Высокого Дома имеет право на справедливый и беспристрастный суд, запомните это. Герцог Придд, герцог Окделл, герцог Эпинэ, мы уже говорили это и повторяем еще раз. Забудьте о ваших потерях и оцените собранные бароном Краклом и графом Феншо улики, как если бы речь шла о незнакомом вам человеке. Барон Кракл, если мы не ошибаемся, герцогу Алва вменяются и те преступления, которые в Золотой Империи были невозможны?

Коротко вздохнув, я поднял руку.

- Да, Ваше Величество. Можно считать доказанным, что…

- Об этом мы услышим завтра. Герцог Окделл, вы хотите что-то сказать?

- Как проводилась казнь? – хрипло спросил я, пытаясь поверить в услышанное. Альдо хочет убить Рокэ Алву и он убьет его. А я не могу даже рыпнуться в сторону. Твою мать… дышать нечем…

- По кодексу Доминика, – изрек Кракл, – осужденные делали выбор между ядом и мечом.

- А были другие кодексы? – спросил я безнадежно, чувствуя, как омерзение к самому себе и удушье захлестывают меня все сильнее. Только сейчас я понял, что предстоит осудить того, кто спас мою персону от Багерлее и дурной славы отравителя.

- Гальтарские законы многочисленны, противоречивы, несовершенны и основаны на древних суевериях. С тех пор юриспруденция продвинулась далеко вперед, первым шагом стал кодекс Доминика… Но я… Я предполагал, что возникнут некоторые вопросы, и осмелился привести с собой знатока древнего права.

Знатоком оказался маленький и полный чиновник по имени Фанч-Джаррик. Я с готовностью встал, глядя на третьего советника супрема.

- Вы можете ответить на вопрос Хозяина Круга? – поинтерсовался Альдо.

- Я занимаюсь имущественным правом и правом наследования, однако я изучал кодексы Анэсти Справедливого и Эодани, а также комментарии к оным и кодекс Доминика, принятый в одиннадцатом году Круга Волн и действовавший до триста девяносто восьмого года.

- Вы дворянин?

- Я принадлежу к старинной надорской семье, – важно заявил мужчина. – До прихода Олларов Фанч-Джаррики из Фанч-Стаута числились вассалами Давенпортов, в свою очередь бывших вассалами Рокслеев, являвшихся кровными вассалами Дома Скал.

Ууу… Как все сложно. Я ничего не понял, кроме того, что как родственник, он для Окделлов – седьмая вода на киселе. Если не десятая.

- Ричард Окделл, мы обязываем вас как главу Дома взять господина Фанч-Джаррика под свое особое покровительство, а теперь просим всех, кроме герцога Окделла и герцога Эпинэ, нас оставить, – судя по тону, Величество был счастлив тому, что болтовня завершится. – Завтра нас ждет тяжелый день, мы должны явиться в Гальтарский дворец со свежей головой и открытым сердцем. Барон Кракл, Фанч-Джаррик, подождите в приемной. Возможно, вы нам понадобитесь еще сегодня.

====== Глава 68. Как безнадежно судилище – 1 ======

После Совета и разговора с Альдо, что последовал за ним, я узнал одно, очень важное обстоятельство. Если Рокэ Алву осудят на смерть, то ему, по гальтарским обычаям, предложат выбор между мечом и ядом. Первый вариант подразумевался, как “броситься на собственный меч”. Но он же сможет выкрутиться, верно?..

Вторым важным обстоятельством, не имеющим никакого отношения к суду, являлось то, что Мэллит объявили баронессой Сакаци и дальней родственницей Альдо, а потом призвали ко двору. Это меня совсем не порадовало – таким образом Величеству удобнее меня шантажировать. Тварь белобрысая. Успев увидеть любимую девушку, одетую в зеленый шелк и золотистые топазы, я почувствовал, как сердце словно сжала когтистая лапа. На фоне смеющихся и беззаботно воркующих фрейлин она смотрелась серьезной и беззащитной. Если бы не Альдо, угрожавший мне смертями невинных в случае, если ослушаюсь…

Теперь я понял, что Айрис действительно в опасности, но она даже не подозревала об этом. Просто возилась с крохотными серыми крысятами и баловала Энн, а я не хотел ее пугать. Катарина… А Катарина у нас беременна. Вряд ли Величество опустится до войны с беременными женщинами, так что за нее можно быть спокойным. Но чем чаще Величество обнимал Мэллит за плечо, вроде как по-дружески, тем сильнее было мое желание дать ему в морду. Это же хотелось сделать и с Приддом, который на общем торжественном ужине цедил какую-то книжную ерунду сквозь зубы.

- Сударыня, с вашего разрешения я верну Повелителю Скал его любезность. Заняв особняк, в котором он сейчас властвует, он уподобился настоящему вепрю, – изрек Валентин с умнейшим видом после того, как я ненавязчиво напомнил ему про его гербового зверя.

Как это не грустно, но по наглой спрутьей морде теперь соусником не приложишь, да и к тому же он на моей стороне. И он дал понять, что вытащит Рокэ из этой ловушки, даже если мне придется проголосовать за смерть подсудимого. А судя по тому, как Альдо напомнил мне о нашем договоре, придется. И тогда все мои планы на возведение Рокэ Алвы на трон полетят к ызаргам... В любом случае, через некоторое время сидел в зале суда, на скамье Скал, нахохлившись, и понуро смотрел перед собой. Все эории расселись по своим местам, а на черной скамье, возле которой столпились гимнеты, должен сидеть Рокэ Алва.

- Встать! Всем встать!

- Слава Чести и Справедливости!

- Слава Великой Талигойе!

- Слава Дому Раканов!

- Слава Его Величеству Альдо Первому!

Этот торжественный грохот голосов и стук алебард у многих вызвал восторг и немое почитание Величества, у меня и Робера же – горькие улыбки. Друг на друга мы не смотрели – не имело смысла. Выпрямившись, я с равнодушием уставился на яркость одежды присутствующих. Они были разряжены по последнему писку гальтарской моды. Впрочем, что там оно в моде было, никто не знает, а что Альдо из головы выдумал, видно сейчас. Именно выдумал! Старые книги о тех временах пропали, ну где бы он мог прочитать о стиле одеваться в те времена?

- Наши возлюбленные подданные, – по этим словам можно было подумать, что вошедший Альдо начитался гайифской литературы, – господа послы, мы рады видеть вас здесь и сейчас. Вам выпало стать свидетелями торжества истины и справедливости.

А уж сам-то вырядился! Белая туника с золотым Зверем, золотая перевязь, и белые штаны. Ну спасибо, что хоть без кружавчиков! Поднялся к такому же белому с позолотой креслу, развернулся лицом к залу, скрестил руки на груди. Хм. Странная поза. Обычно так защищаются, разговаривая. Неужели он кого-то боится или просто неуверен? Я огляделся по сторонам, ища похожий вопрос в чьих-нибудь глазах. Увы, не нашел.

- Четыреста лет Талигойя изнывала под властью узурпатора и его потомков. Мы сбросили отвратительное ярмо, но этого мало. Нужно очиститься от скверны, воздать по заслугам всем – мертвым и живым. Тем, кто не жалел жизни ради победы, и тем, кто обманом, предательствами, кровью пытался остановить неостановимое. Марагонский бастард, само присутствие которого оскорбляло талигойскую землю, выброшен из древнего храма, превращенного в могилу нечестивца и блудницы. Лицо Раканы больше не уродуют памятники захватчикам и предателям, но погибшие за нашу и вашу свободу не обретут покоя, пока не свершится правосудие живых над живыми. Потому мы, Альдо Первый Ракан, и созвали вас сюда, в Гальтарский дворец. Здесь по законам наших предков, освященным Святым Эрнани и Святым Домиником, свершится суд над человеком, которого проклинают все Золотые земли. Рокэ Алва родился в запятнанном предательством доме, но он сам избрал свой путь, приведший его на скамью обвинения. Кэналлийский Ворон ответит за все. Сегодня он взглянет в лицо сыновьям, братьям, отцам погибших по его вине, если, конечно, посмеет поднять на них глаза. Мы понимаем, что нам предстоит тяжелое испытание. Непросто прикасаться к еще не зажившим ранам, непросто окунаться в море грязи и крови, но мы делаем это во имя справедливости. Мы не желаем мести, мы желаем возмездия, но нам четырежды больно, что герцог Алва принадлежит к древнейшему роду, восходящему корнями к великому Лорио Борраске.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 125 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название