Сессия в условиях Талига (СИ)
Сессия в условиях Талига (СИ) читать книгу онлайн
Быть попаданцем в Повелителя Скал - совсем не просто, особенно для студента-историка. Ну кто мог подумать, что в мире этого самого Повелителя мои исторические знания окажутся только помехой! Другие термины, географические названия, языки, народы, религиозные учения и формы правления... И самое страшное, что, подбирая аналогии из моего мира, очень легко ошибиться. А мне теперь ошибаться нельзя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Зато мне есть, что сказать, – спокойно ответил Рокэ. – Мэтр, прошение подразумевает признание за тем, кому оно направлено, судейских и королевских полномочий. Я таковых за присутствующим здесь странно одетым молодым человеком и его приятелями не признаю. И я имею обыкновение отвечать за свои поступки лично.
- Высокий Суд, – адвокат продолжал настаивать и явно переволновался, – я прошу позволения переговорить с герцого Алва наедине. Я знаю, что это дозволяется лишь после допроса свидетелей обвинения, но в создавшейся ситуации…
- Разумеется, – Робер зачем-то встал.
- Дом Волн согласен, – процедил Валентин с ледяной ненавистью. – Полчаса вам хватит?
- Мэтр Инголс, – обратился к защитнику Алва, – давайте обсуждать при всех, людям же интересно. Разговор наедине может вам дорого обойтись. Как пример – вас могут выловить из Данара, а это будет неприятно.
- Как вам угодно, – отозвался, кивнув, адвокат, – но я настоятельно советую не полагаться на милосердие ваших кровных врагов. Вы также можете настаивать на замене судей и на том, чтобы к вам применялись законы, действовавшие в королевстве в день и час оглашения обвинений. Это никем не отмененные кодекс Франциска и протоколы Золотого Договора, а не древние кодексы.
- Жаль, – улыбнулся Рокэ. – Нам и правда стоило встретиться раньше, но мы с бароном сошлись на гальтарских кодексах. Кстати, сударь, вам заплатили?
- Разумеется. Я полностью вознагражден.
- Работа мэтра Инголса будет оплачена, – подтвердил супрем. – Со дня его назначения по сегодняшний день включительно. Итак, герцог Алва при свидетелях отказывается от защиты и не намерен подавать прошение.
- Более того, – уточнил Рокэ, – пусть будет гальтарская процедура, если уж мы судимся по допотопным кодексам.
- Но, – вмешался прокурор, – процедура принятия и исполнения приговора, а также его обжалования в полном объеме соответствует прецедентам, имевшим место во времена царствования Эрнани Святого.
- Ты сказал, а я слышал, – ответил кэналлиец, на которого я смотрел во все глаза.
- Герцог, – Феншо возмутился, – Человеку Чести может “тыкать” только государь…
- Герцог Алва ответил вам, как отвечали во времена Эрнани, – ответил Придд. – Тогда обращения “вы” не существовало.
Прокурор молча сел, а на губах Придда появилась едва заметная и гаденькая ухмылочка. Теперь мой бывший эр остался без защитника, что, в принципе, и правильно. Себя защитить он сможет. Инголс верещал ему напоследок что-то еще, о его правах, дабы изобразить видимость радения о бывшем подсудимом. Зачем – я не очень понял, но рот ему смог закрыть только Рокэ Алва, повысив голос. И великодушно разрешил уходить. Что, в конечном итоге, адвокат неохотно, но все-таки сделал.
- Обвинение готово? – спросил Кракл.
- Да, господин гуэций, – ответил прокурор, шурша бумагами.
- Говорите, – велел ему Кракл.
И Феншо начал читать статьи, по которым составлено обвинения. Если его не оправдают… об этом даже подумать страшно. В таком случае я пойду на крайние меры и неважно, что случится.
- … непосредственным свидетелем чего стал теньент Артюр Рюшан, – пробился к моему слуху громкий голос Феншо.
- Суд выслушает свидетеля Артюра Рюшана. Пусть войдет.
- Артюр Рюшан, Высокий Суд ждет ваших слов, – обратился к свидетелю судебный пристав.
Вошедший офицер представился, назвав свое имя и воинское звание.
- Принесите присягу.
- Именем Создателя, жизнью государя и своей Честью клянусь говорить правду. И да буду я проклят во веки веков и отринут Рассветом, если солгу.
- Суд принимает вашу присягу. Феншо, этот человек будет правдив. Спрашивайте.
- Да, господин гуэций. Вы были одним из тех, кого Его Величество взял с собой в Тарнику утром пятого дня Осенних Волн минувшего года? Это так?
- Да, господин обвинитель.
- Вы выехали очень рано, намереваясь к полудню достичь загородного дворца, куда съехались приглашенные Его Величеством военачальники?
- Да, господин обвинитель.
- Около девяти часов утра вы поравнялись с Беличьей рощей. Через рощу протекает полноводный ручей с топкими берегами. Мост был поврежден, и Его Величество решил переправляться вброд, для чего стал подниматься вверх по течению?
- Да, господин обвинитель.
– Расскажите, что случилось потом.
- Отряд двинулся вдоль ручья. Тропинка была узкой, мы растянулись. Начинало светать, но под деревьями было еще темно. Его Величество ехал вторым, как раз передо мной…
- Кто ехал первым?
- Капрал Трувэр, господин обвинитель. Он лучше других знал дорогу.
- Что было дальше?
– Сначала мы ехали прямо, потом ручей резко свернул. На излучине очень сильно разросся можжевельник. Капрал Трувэр, Его Величество и я, объезжая заросли, спустились к самой воде, и в это время рухнул росший на том берегу высокий тополь. Он загородил дорогу тем, кто ехал за мной, и напугал лошадей. Его Величество остановил коня, и тут прогремел первый выстрел. Все произошло очень неожиданно, я не сразу понял, что случилось, а Его Величество крикнул: “Убили капрала!”, и велел поворачивать.
- Вы повернули?
- Нет, моя лошадь разволновалась, я не сразу сумел ее успокоить, и тут выстрелили снова. Конь Его Величества упал, но Его Величество успел спрыгнуть. Я спешился и бросился к Его Величеству, и тут выстрелили третий раз. Его Величество вскрикнул, и я увидел, что он зажимает пальцами рану. Я начал срывать с себя шейный платок, чтобы ее перевязать, но Его Величество крикнул, что рана легкая. Я оглянулся и увидел на том берегу всадника.
- Вы его узнали?
- Тогда нет, – свидетель внимательно посмотрел на Рокэ и с чистой совестью продолжил вещать сказки, – теперь узнаю.
- Это был обвиняемый?
- Да, господин обвинитель.
- Вы его узнали, несмотря на то что, по вашему утверждению, было темно, а он находился довольно далеко?
– Не так уж и далеко, господин обвинитель. От нас до того берега было не больше полусотни бье, а убийца подъехал к самой воде. Лица я действительно не видел, но запомнил фигуру, посадку, стать и ход лошади. Кавалерист в таком случае не ошибется.
- Когда вы увидели этого человека снова?
- В восьмой день Осенних Волн, когда он убил господина маршала Люра.
- Вернемся к первому покушению. Что сделал всадник, которого вы заметили?
- Он поднял пистолет. Я попытался закрыть собой Его Величество, но Его Величество меня оттолкнул, и тут те, кто ехал сзади, опомнились и начали стрелять. Всадник помахал нам рукой, повернул коня и скрылся в зарослях. Преследовать его возможности не было.
Ууу… Как много пустой болтовни…
- Ваше Величество, Ваше Высокопреосвященство, господа судьи, мои помощники опросили всех, кто был в эскорте Его Величества. Они подтверждают показания теньента Рюшана. Должен ли я их пригласить?
- Не вижу необходимости, по крайней мере, до того, как обвиняемый признает или же нет свою вину.
- Закон не обязывает заслушивать всех свидетелей, если они утверждают одно и то же. Рокэ Алва, признаете ли вы, что в пятый день Осенних Волн стреляли в Его Величество Альдо Первого?
Я закатил глаза, едва прозвучал вопрос. Ведь заранее ясно, что Рокэ отвертится – он выпутывался и не из таких проблем. О последних я ничего, конечно, не знал, но был в этом уверен.
====== Глава 70. Как безнадежно судилище – 3 ======
Неужели действительно стрелял Рокэ? Верить или нет? Голова шла кругом, я молча хлопал глазами, пытаясь понять, где правда и где ложь. Но ведь Рокэ не промахивается. Значит, очередная глупость, придуманная для того, чтобы его очернить.
- Подсудимый, отвечайте на вопрос, – бросил Феншо.
- А вы потом будете спрашивать, не я ли в восьмой день Осенних Волн прорвался к эшафоту? – заинтересованно спросил Алва, повернувшись к гуэцию.
- Рокэ Алва, – вмешался Кракл, – не пытайтесь увильнуть.
- Это не праздное любопытство, барон. Мы вступили в гальтарские дебри и отпустили адвоката, а мне теперь разрешено исполнять его обязанности. Итак, обвинение в драке под эшафотом в силе?