Сессия в условиях Талига (СИ)
Сессия в условиях Талига (СИ) читать книгу онлайн
Быть попаданцем в Повелителя Скал - совсем не просто, особенно для студента-историка. Ну кто мог подумать, что в мире этого самого Повелителя мои исторические знания окажутся только помехой! Другие термины, географические названия, языки, народы, религиозные учения и формы правления... И самое страшное, что, подбирая аналогии из моего мира, очень легко ошибиться. А мне теперь ошибаться нельзя.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ваше Величество, Высокие Судьи, мы выслушали напутствие Его Величества и прониклись важностью легшего на наши плечи дела. После перерыва граф Феншо предъявит первые доказательства, сейчас же прошу всех встать. Его Величество покидает Гербовый зал.
Я молча смотрел, как встает Альдо Ракан, как позади него возвышаются рассветные гимнеты. Одновременный стук четырех жезлов об пол. Еще один момент гнетущей тишины и холодного презрения. Хотелось совершить что-нибудь этакое, но не было ни сил, ни идей, ни оружия.
- Государь удаляется. Слава государю!
- Высокий Суд удаляется!
Перерыв. Антракт в цирке, так сказать. А это действо иначе и не назвать. Как Повелитель Круга, я неспешно направился к двери, противоположной той, из которой вышел Альдо. Кто-то зло и холодно смотрел мне вслед, но оборачиваться не имело смысла, ведь я уже понял, что Валентина, как и Сузу-Музу, невозможно застать врасплох. Если они – не один и тот же человек. А Удо... мог, к слову сказать, взять чужую вину на себя. Хмуро глядя на окружавших меня людей, я чувствовал, как бьет дрожь. Гимнеты, кругом гимнеты. Попробую я выстрелить в Альдо – меня собьют с ног, прежде чем успею нажать на курок. Или просто пристрелят на миг раньше.
- Господин цивильный комендант, к подъезду Эридани прибыл кардинал Левий.
- А... Хорошо, – я слегка растерялся. Может, улыбнется удача и этот кардинал на стороне Рокэ? Не зря же ходил в Багерлее, как к себе домой.
- Хорошо, я иду, – снова в душе затеплилась надежда.
Я потопал по обходной галерее, равнодушно кивая в ответ на приветствия и взволнованно высматривая кардинала. Сердце учащенно колотилось, пересохло во рту.
- Герцог Окделл, – едва не сбитый мной с ног Левий посмотрел с легким укором, – вы слишком торопитесь, идя по лестнице. Это чревато падением.
- Да, разумеется. Я понимаю. Просто счастлив видеть вас! – выпалил я, чувствуя, как горит лицо.
- Рад этому, – с улыбкой отозвался кардинал. – Впрочем, я понял это без слов. Преосвященный Оноре полагал, что герцог Окделл не умеет скрывать своих чувств. Теперь я в этом убежден.
Оноре?! Но его же убили! А Штанцлер говорил... вот ведь враль! Гадина старая... Слегка растерявшись, я непонимающе посмотрел на кардинала. Тот поспешил объяснить, что находился с епископом в одном ордене. И он на самом деле погиб, а про него рассказал один из спутников. Окей, беру свои злые мысли относительно Штанцлера назад, но того, что он враль, это не отменяет.
- Выше Высокопреосвященство, я прошу прощения. Для вас не подготовлено соответствущего места.
- Ничего страшного, – Левий дернул плечом. – Я узнал, что здесь прозвучит правда об Октавианской ночи и гибели Оноре. Приехал незапланированно. Не беспокойтесь, я сяду среди ординаров. Как агарийский ординар.
- Хорошо, – кивнул я с радостью. Может хоть Левий наставит это стадо на путь истинный!
Он был вовсе непрост, этот маленький и седой человек, но разве не вся прелесть в таком положении вещей? Увы, пришлось вернуться к Альдо и Роберу, засевшим в одной из комнат, чтобы не вызывать подозрений. Снова стало грустно, однако былой безнадежности я не почувствовал. Однако во рту было по-прежнему сухо. А гимнет-теньет объявил о приходе герцога Придда. Сему приходу никто не обрадовался, а я уже не решался ждать чего-то хорошего.
- Валентин, вы знаете о выходке адвоката? – мрачно спросил Альдо.
- Да, я только что получил прошение, – поклонившись, спрутятина поправил воротник серого бархатного камзола.
- И что вы об этом думаете?
- От Инголса следовало ждать чего-либо подобного. Признаться, я удивился, узнав о его назначении.
- Откуда вы знаете Инголса? – удивился Эпинэ.
- Мой покойный отец долго был супремом. Он говорил,что Инголс берет самые безнадежные дела и самую высокую плату. Два года назад отец добился того, чтобы у мэтра отобрали мантию, но тот с помощью Манриков ее вернул. За это наша семья заплатила дорогую цену.
- Почему вы молчали? – нахмурился Альдо.
- Я признал свою неправоту в отношении прокурора, – хладнокровная спрутятина не собирался даже подать виду, что напряжен или испуган, – и решил, что не стоит повторять ту же ошибку в отношении защитника. К тому же, люди могли подумать, что Повелитель Волн сводит счеты с адвокатом.
- Но вы ошиблись и на сей раз, – Альдо был хмур и мрачен аки ненастный день, – а нам следовало задуматься над вашими словами. Феншо оказался не самым лучшим вариантом.
- Прискорбно, – обронил Придд.
- Вы можете что-нибудь посоветовать? – обратился я к нему, искренне надеясь, что спрутятина всё еще на стороне Рокэ Алвы.
- Разумеется, если не будет обвинений в мой адрес. Я спросил бы Алву, нуждается ли он в защитнике и в переносе суда.
====== Глава 69. Как безнадежно судилище – 2 ======
Судя по тому, как спокоен и задумчиво был Рокэ Алва, смотревший пристально на красно-синие витражи, он неподвижно просидел весь перерыв. Бледное лицо, черные волосы, истинно ракановская стать и выдержка. Он ни нервничал, ни юлил, ни пытался вывернуться. Он – истинный король. Нашего возвращения Алва словно бы и не заметил.
- Ваше Величество, Ваше Высокопреосвященство, господа Высокие Судьи, – обратился к нам Кракл, – прежде чем предоставить слово обвинению, Высокому Суду предстоит рассмотреть прошение, поданное адвокатом герцога Алва на высочайшее имя и на имя членов Высокого Суда. Мэтр Инголс просит перенести дело и отводит четверых судей как имеющих личные счеты с подсудимым. Он также полагает следствие незавершенным и настаивает на участие в оном Его Высокопреосвященства и представителей держав Золотого Договора. Считаю своим долгом напомнить, что утром в присутствии обвиняемого было подчеркнуто, что суд ведется в соответствии с законами Эрнани Святого, при котором посредникам между обвиняемым и Судом, между эориями и государем не было места. Прежде чем принять решение, Его Величество король Талигойский и Высокий Суд желают услышать, действительно ли герцог Алва не доверяет чести Окделлов, Приддов, Эпинэ и Карлионов?
…И тишина. Алва не собирался ничего говорить – его по-прежнему привлекали витражи. Щуря глаза, он спокойно смотрел туда и молчал, а у гуэция, тем временем, дергался глаз.
- Герцог Алва, отвечайте!
- Барон, – вздохнул Рокэ, – вы утверждаете, что посредники между мной и королем не нужны, но короля здесь нет. Кому я должен отвечать?
- Я не знаю другого короля, кроме Его Величества Альдо Ракана! – важно сообщил Кракл, – и не желаю знать.
- Барон, вам внимают послы четырех королевств. Они донесут своим королям, что барон Кракл ничего не знает о них, чем и гордится.
- Я не знаю другого талигойского короля! – брякнул тот.
- Ужас. Вы не разбираетесь ни в землеописании, ни в истории, ни в словесности. Слушая ваш слог, я надеялся, что вы знакомы хотя бы с трудами Дидериха, но ошибся, судя по всему. В каждой его пьесе король сидит на короле и королем погоняет, а незаконные принцы просто кишат, как ызарги. Почитайте Дидериха и узнаете как минимум дюжину королей. В том числе и талигойских.
- Герцог, – снова влез супрем Кортней. – Вы превращаете суд в балаган.
- Я? Помилуйте. Балаган здесь состоится и без моего участия.
- Герцог Алва, мы продолжаем, – тонкий юмор моего бывшего эра проигнорировали. – Вы поддерживаете прошение вашего адвоката?
- У меня есть адвокат?
- Ваш адвокат – мэтр Инголс. Он уполномочен представлять ваши интересы.
- Кем же?
- Высоким Судом. Это решение утверждено Его Величеством Альдо Первым.
- Несерьезно, – Рокэ махнул рукой и тонко звякнула цепь. – Тем более, мои интересы давно представляет Леворукий.
- Иными словами вы отказываетесь от защитника и не намерены подавать прошения упомянутого содержание? – уточнил супрем.
- Требую слова! – рванулся вперед полный человек в мантии. – Я должен переговорить с моим подзащитным! Мы не смогли встретиться раньше! Не совершайте ошибку… У нас отменные позиции, им нечего будет возразить!