-->

Возрождённое завтра (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождённое завтра (СИ), "katsougi"-- . Жанр: Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Возрождённое завтра (СИ)
Название: Возрождённое завтра (СИ)
Автор: "katsougi"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 180
Читать онлайн

Возрождённое завтра (СИ) читать книгу онлайн

Возрождённое завтра (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "katsougi"

Когда некуда возвращаться, неожиданно открывается новый путь.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Бескомпромиссно. Наконец-то в глазах Итачи мелькнула искорка настойчивости. Хоть какое-то чувство. Он так устал от оцепенения. И теперь, высказавшись, вздохнул свободнее, на миг опустил веки, давая отдых глазам.

- Я позабочусь о нём, Т’чи. Если понадобится, стану ему отцом.

- Только не говори Талине. Я должен сам…

- О ней я тоже позабочусь. Но ты же понимаешь, она не останется одна. Триат’а поднимется…

- Знаю, - сквозь сжатые зубы выдавил Итачи, - я должен идти. К ней.

Уже при выходе его догнал голос предводителя:

- Я подниму весь Перн ради поиска исцеления для тебя. Я уверен, мы найдём выход!

- Не найдёшь, Ф’лар, - не оборачиваясь, обречённо произнёс Итачи.

- Всегда находили.

- Не в этот раз…

Апатия поглотила целиком. Итачи уже не думал о смерти, как о чём-то реальном. Сейчас имела значение только его семья. Он даже не взглянул на Мнемент’а, усаживаясь на своего дракона. И они вместе заскользили по воздуху домой.

========== 44. Знак мангеке ==========

44

Знак мангеке

Форт-холд, цех арфистов

Бенден-Вейр

Хор закончил исполнение одной из старинных баллад, когда лапы Мнемент’а коснулись площадки перед Домом арфистов. Бронзовый аккуратно сложил крылья, прежде чем опустить их. Из каменного здания высыпали встречающие: два подмастерья и несколько женщин. Сильвина не явилась лично. Наверно, занята на кухне, подгоняя нерасторопных помощниц. На солнце грелось два файра: бронзовый и золотая. Интересно, чьи. Вот бы повезло застать Робинтона и Сибелла одновременно. Они редко вместе бывают в Форте, всё носятся по делам, спешат куда-то. Оно и понятно. Арфист всегда должен оставаться в курсе. Вряд ли человек способен стать арфистом, не обладай любознательностью и готовностью пойти на край земли в самых неблагоприятных условиях. Сибелла прочили на место Робинтона. Старый мастер наконец-то согласился с тем, что даже его век не бесконечен. Самый уважаемый на Перне человек.

«Это Кими и Заир», - подтвердил Мнемент’.

- Отлично. Они оба здесь. Но я не вижу файров Менолли.

«Её нет».

- Подожди меня, дружище, - Ф’лар погладил дракона по бронзовой шкуре, а потом направился внутрь, где его, несомненно, уже ждали.

- Доброе утро, Ф’лар Бенденский, - встали навстречу оба ожидаемых лица.

- Для кого утро, а кому и полдень, - радушно поприветствовал в ответ предводитель. - Как раз с вами обоими мне и хотелось бы побеседовать.

- Что-то случилось? - уважительно кивнул Сибелл.

- Ты садись, попрошу Сильвину принести кла, - пригласил мастер-арфист, - да она и сама, думаю, сообразила.

- О нет-нет, - бенденский вождь выставил перед собой руку, - только что перекусил. Больше просто не влезет.

- Сегодня не ожидается Падений? - вежливо осведомился Робинтон.

- Не над нашей территорией.

- Так что привело тебя? Готов поклясться, ты как на иголках сидел, выжидая этого часа.

- Да, мастер Робинтон. Ты как всегда проницателен, - Ф’лар устроился за столом, одну руку опустил вниз, другую положил на столешницу и откинулся на спинку. - Ждал, когда проснётся весь Форт-холд.

- Неужели мучился трое суток? - подметил внимательный Сибелл.

- Ты перенял дальновидность своего учителя? Похвально.

Бесполезная переброска слов. Все это знали, но начать серьёзное обсуждение с ходу казалось неправильным. Надо же с людьми по-дружески, выразить симпатию и расположение. Первым приступил к основному сам мастер-арфист:

- Ну выкладывай, Ф’лар, что тебя беспокоит.

- Я надеялся на помощь твоего цеха и цеха целителей, - посерьёзнел названный, - посмотри древние архивы. Может, было что-нибудь о неизлечимых болезнях. Поищи в старых балладах. Мог ли человек исцелиться? Хотя бы если б это было чудо. Но лучше, конечно, если метод понятный.

Ожидаемое молчание, пронизанное сотнями догадок и предположений, эмоциями, громкими, почти слышными мыслями, прокалило атмосферу комнаты насквозь. Оно покалывало, гнало прочь покой, давило и подлизывалось подобно хитрой бестии, только и выискивающей момента побольнее цапнуть за пятку.

- У тебя кто-то заболел? - осведомился Сибелл, первым осмелившись разбить эту тишину.

И ни один из арфистов не упомянул о цехе целителей, что находится совсем рядом. Ф’лар обязательно наведается туда, выскажет ту же просьбу. Сегодня залы архивов помутнеют от пыли, ползуны, потревоженные учениками и помощниками, ринутся из уютных тёплых помещений на улицу, ища спасения.

- Ты что-то упоминал однажды, - взгляд Робинтона оставался прямым и открытым. Этот человек настолько мудр, что способен зреть в самую суть с первой же попытки. - Странная, не поддающаяся пониманию болезнь Т’чи?

Сибелл метнул взгляд на учителя. Робинтон сохранил секрет, чего Ф’лар не мог не одобрить.

- Он долго скрывал, не подозревая, что Мнемент’ и Рамот’а постоянно за ним следили по просьбе Лессы. Они не так хорошо слышат Т’чи, как Арджит’ или Триат’а, но те два дракона отказываются помогать, - отчитался предводитель, - скажем так: я знал. Примерно. Но не видел самой сути, пока Т’чи сам не пришёл с просьбой снять с него ответственность.

- Юноша не представляет своей ценности, - неодобрительно покачал головой мастер-арфист, - и как ты собираешься восполнить пробел?

- Никак. Я не позволил ему отойти от дел. Т’чи такой человек, который должен ощущать себя полезным. И зря думаешь, что он не знает себе цены.

- В таком случае, жаль, что мастерская арфистов не перехватила его первым, - с долей шутки ради разрядки обстановки подметил Робинтон.

- Шутишь, мой господин? - предводитель подавил желание укоризненно поводить указательным пальцем, - я рад, что он достался нам. И уж поверь, ни за что не уступлю, даже если с его драконом что-нибудь случится.

- Если Т’чи болен, почему он ни разу не обратился к мастеру Олдайву? - полюбопытствовал Сибелл.

- Тут ситуация иная, - объяснил бенденский вождь, - мы знаем, что ни одно известное средство не поможет. Поэтому я и спешил с утра пораньше к вам, чтобы вы запустили этот непростой процесс, заставили всех зашевелиться. Возможно, найдёте всего лишь намёк. Но мне хотелось бы знать, были ли в истории прецеденты? И как люди с ними справлялись? Твой цех держит под контролем весь Перн. Возможно, кто и натолкнётся на нужное упоминание в одном из холдов где-нибудь на окраине, - Ф’лар торопился высказать сразу всё, почти без надежды, с беспокойством. От этого просьба звучала размыто.

- Твоя просьба понятна и благородна, - кивнул главный мастер, - я поболтаю с архиватором, объясню, что надо искать. Ты, Сибелл, проследишь. А мне придётся отлучиться по особым делам.

- Это по каким таким особым? - вскинул бровь Ф’лар, намекая, что не прочь предоставить драконов его Вейра.

- Это дела цеха, предводитель, - улыбнулся Робинтон, - о помощи не беспокойся. Н’тон охотно согласился отдать в моё распоряжение одного из своих бронзовых. Великая честь, не правда ли? От Т’рона можно было ожидать только зелёных или синих.

- У меня полно сообразительных ребят, - защитился Ф’лар, - и бронзовых тоже.

- Если только согласишься прислать ко мне Т’чи, - уклонился мастер. Сибелл перехватил его взгляд. Пробный выпад. Вряд ли Ф’лар согласится, ну а вдруг…

- Нет уж. Пусть сделает передышку. Но если вам так хочется с ним пересечься, могу послать его в Форт с каким-нибудь поручением, - предводитель не стал спорить или приводить кучу лишних доводов.

- Рассматривать его, как представляющий интерес предмет? - в глазах Сибелла промелькнула искорка, - нет, это нетактично.

- В таком случае, позвольте откланяться. День обещает быть тяжёлым, а мне ещё надо успеть к мастеру Олдайву, потом в Кром, а затем Нерат, посмотреть, что там с приливами. Только бы снова Нити не посыпались вне графика.

- Если найду что-нибудь, пришлю Заира, - пообещал Робинтон.

Ф’лар поднялся, пытаясь в мыслях рассчитать остатки дня. Что ни говори, а менять режим, жертвуя часами сна, очень трудно. Если голова и остаётся светлой, тело всё равно привычно хочет спать в назначенный час. Конечно, это не означало неспособность предводителя пожертвовать упомянутыми часами. Ради высоких целей он мог не только сутки на ногах провести. Арфисты встали следом, выказывая учтивость гостю. Невежливо восседать подобно высокопоставленным лордам, стоило проводить посетителя. А Ф’лар сам был из категории наиважнейших людей Перна.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название