-->

On the Old Road (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу On the Old Road (СИ), "Яр-Калибрун"-- . Жанр: Попаданцы / Мистика / Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
On the Old Road (СИ)
Название: On the Old Road (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 304
Читать онлайн

On the Old Road (СИ) читать книгу онлайн

On the Old Road (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Яр-Калибрун"

Наследник сам не понял, кого нанял. Впрочем, справедливо и обратное.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В котёл?!

Три — попытка извернуться в воздухе почти удалась: разбойник ударился о бортик монструозного котла плечом, а не затылком. По ушам резанул исступлённый визг ведьмы — видимо соратники, как и он сам, вернули себе способность нормально двигаться. Вот только не до них всех было Дисмасу — тело облепила обжигающая жижа, неотвратимо проникая под одежду, и он рванулся вперёд, уцепившись руками за бортик.

Ладони соскользнули по остаткам старого жира, ногти бесполезно скребнули, не достав до металла — и разбойник окунулся с головой.

Какая глупая смерть.

Дисмас попытался выпрыгнуть, вдохнуть, снова зацепиться и вылезти — получилось всё, кроме последнего, и захлёбывающийся вздох прервался новой порцией горячего варева, обжигающего кожу. И это оно, хвала всем богам, ещё не кипело.

Кажется, котёл содрогнулся от мощного удара — но устоял. Дисмас снова вынырнул, вслепую шаря руками, отчаянно цепляясь за скользкий край и жадно дыша.

Самая нелепая смерть из всех, что довелось пережить.

Из глотки вырвался полузадушенный, невольный крик — он так просто не сдастся! Но страх уже хватал за горло, и это тоже было слышно. Дисмас вновь испугался смерти. Такой смерти. А затем разбойника кто-то вдруг крепко ухватил за беспомощно растопырившую пальцы руку. Перемазанная в жирной дряни, она выскользнула из чужой хватки, но в следующий миг ещё одна рука — или лапа? — грубо сгребла за воротник пальто, не давая вновь погрузиться в пугающую трясину. Потяжелевшая одежда тянула вниз — а Дисмас рвался наверх, мотая головой и продолжая упрямо хвататься, соскальзывать и хвататься вновь за свой шанс на спасение, словно позабыв, что утонуть ему больше не грозило. В какой момент его опора покачнулась и завалилась — разбойник не понял. Возможность связно соображать к Дисмасу вернулась в момент осознания, что он валяется на земле в луже вонючего варева, а рядом на боку лежит злополучный котёл.

— Отлично выглядишь, — Рейнальд вышел из-за необъятного бока посудины, осторожно разминая плечо и шею.

— Пошёл нахуй, — сипло выдохнул Дисмас, переворачиваясь на живот, чтобы подняться на четвереньки — и тут его вывернуло наизнанку. Долго, до горечи, до спазмов полностью опустошенного желудка. Одно утешало — что земля, что он сам были уже слишком загаженными, чтобы о чём-то сожалеть.

— Не, нормально, я ему эту тяжеленную, между прочим, дуру опрокинул, а он меня нахуй посылает…

Кажется, что-то говорила Вивиан, послышался голос Фергуса — а затем разбойника на удивление бережно и легко оторвали от земли и поставили на ноги. И даже не дали упасть, когда в голову ударило головокружение от смены положения. Уже знакомые огромные когтистые лапы.

Ещё раз пошатнувшись и переступив непослушными ногами, Дисмас с трудом поднял голову — и нос к носу столкнулся с клыкастой харей, нависшей над ним.

— Ты что ли держал? — слова вязли горечью желчи на языке, и разбойник с трудом сглотнул. Тем временем Бигби кивнул. Ну надо же.

— За мной должок, — глубоко вдохнув и зажмурившись, Дисмас постарался успокоить дыхание. И тут же в нос ударил резкий, едкий запах, заставивший отшатнуться и закашляться.

— Полегчало? — деловито осведомилась невесть когда подскочившая Вивиан, убирая пузырёк. А затем буквально всучила в руки другой. — Пей. Давай сам, если не хочешь, чтобы это сделал Рейнальд.

— Эй, а что я сразу? — немедленно возмутился рыцарь.

— У Бигби лапы великоваты для этого.

— А сама?

— А зачем, когда есть вы?

Дисмас опять машинально сглотнул и опрокинул в себя содержимое склянки, прокатившееся по пищеводу колючей холодной волной. Дышать стало ещё легче.

— Кто-нибудь знает, тут неподалёку река есть? — собственный голос показался разбойнику совершенно бесславным шипением.

— Хочешь туда упасть и больше не вставать?

— Да.

Разумеется, реки неподалёку не оказалось. А попытка почиститься от стремительно застывающей осклизлой массы пучками чахлой травы дала результат лишь внешний. Так и пришлось возвращаться в город. Как оплёванный. Впрочем, никто, даже Рейнальд, на этот счёт так и не пошутил. На их счастье.

***

— А где Дисмас?

— Отмываться ушёл.

Тревога в глазах Наследника рассеялась, и он что-то вновь черкнул в бумаге.

— Что по состоянию чащи?

— Полно разбойников, грибных и не очень трупов, которые вполне себе подвижные, бешеных собак, ну и подобного по мелочи. Тропы иногда зарастают всякой колючкой. А ещё была ведьма с большим котлом.

От Рейнальда не укрылось, как Наследник вздрогнул, чуть расширив глаза.

— Ведьма?

— Да, — рыцарь поморщился — толстуха успела испортить жизнь не только Дисмасу. Рейнальд до сих пор с содроганием вспоминал это окутывавшее тело ощущение бессилия и торжествующе, горящие безумием, но такие разумные глазки. И ошеломляющую скорость и силу, с которой даже он едва справился.

— Признаться, я не думал, что вы её так сразу отыщете, — Наследник утомлённо потёр глаза, и рыцарь вдруг с удивлением заметил, насколько усталым, почти измождённым теперь кажется этот меланхоличный мужчина. — Я верно понял, что эта… Ведьма больше не потревожит людей?

— Да.

— Великолепно. Отдыхайте, — Наследник опять потёр глаза и отхлебнул из небольшого кубка, возвращаясь к неизменной стопке бумаг на своём столе. Уже на выходе Рейнальда нагнало едва слышное: ”И простите”.

Но, возможно, это только показалось.

Зато мысль о том, что Наследник знает гораздо больше, чем говорит наёмникам, укоренилась окончательно.

========== 8. ==========

— Дисмас, ты уверен, что не проще это говно выкинуть и купить другое?

Разбойник, обряженный в одни только штаны и рубаху, явно с чужого плеча, замечание проигнорировал, продолжая остервенело надраивать пальто жёсткой щёткой. Прочая его одежда влажным намыленным комком уже лежала в стороне, там же ждали своего часа сапоги. Сам разбойник без привычного снаряжения казался ещё более тощим и нескладным, и отросшие хохолком волосы на макушке задорно торчали в разные стороны, что отнюдь не прибавляло суровости облику. Пока не встретишь этот невыразительный взгляд и не вспомнишь — у этого человека оружие под рукой всегда.

Рейнальд хмыкнул и отошёл. Вчера они так и потеряли Дисмаса, стоило тому исчезнуть в сторону, эм, купален, как это здесь называлось. Но зато теперь от него хотя бы не шибало как от лежалого куска падали, и разбойник твёрдо вознамерился добиться того же от своей одежды. Дело, как говорится, его.

А вот Рейнальд не упустит случая сходить в таверну, где повадился выступать Джин, поющий, на удивление, и правда совсем не паршиво. А они вернулись живые и без потерь — надо отметить!

До конца восстановили второе здание бараков — и народу вновь прибыло: стройная бойкая дамочка с киркой и пузырьком абсента, назвавшаяся Одри, едва пролезший в двери одноглазый ветеран, первым делом окинувший попавшихся на этот самый глаз тяжёлым взглядом, и крестоносец — на сей раз действительно полноценный воин Церкви. И спустя некоторое время Рейнальд начал просто сбегать от своего “коллеги”, от души завидуя Дисмасу, который открыто и цинично положил с прибором на все попытки призвать к покаянию и проникнуться некоей “священной миссией”, за которую новичок держал их задачи здесь.

— Так нельзя, — кипятился крестоносец, представленный Джунией как Карл. — Как вообще можно сражаться в отряде, никому при этом не доверяя?

— Молча, — слаженный хор из трёх голосов с разных сторон ошеломил бедолагу, и он растерянно заморгал. Ну чисто сова на свету. А Рейнальд с ухмылкой переглянулся с Тардифом и Дисмасом. Да-да, не только они знают толк в профессиональной паранойе. В противовес этому на “несвятую троицу” неодобрительно покосились весталки, а также Фергус и ветеран, назвавшийся Барристаном. Старички вообще быстро спелись на почве негласного шефства над арбалетчицей и были этим несказанно довольны, в отличие от самой девушки, которая никак в толк не могла взять, какого лысого демона у неё вдруг объявилось аж два папаши, один другого хлеще. Бигби в общих собраниях практически не участвовал, как и флагеллянт Дамиан, а остальным на разговоры о религии и дружбе было вовсе глубоко плевать.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 43 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название