Сияние далёких квазаров(СИ)
Сияние далёких квазаров(СИ) читать книгу онлайн
Это книга о звездолётах, космических бластерах и консервных банках. О дружбе, любви и мести. И о говорящих гравибольных мячах. Но самое главное, это история о хитром и изворотливом воре древностей по имени Ким Сардинский, промышляющим ничем иным, как избавлением честных ксеноархеологов от тяжести найденных ими инопланетных артефактов, и продавая их зажравшимся богатеньким коллекционерам. Кто же знал, что один из рядовых контрактов обернётся для Кима чередой опасных испытаний и борьбой за жизнь? В своих планах по быстрому обогащению он точно не видел заносчивую девицу, невесть каким образом попавшую на его корабль, и уж никак не учитывал безумного военачальника, а по совместительству - террориста галактического уровня, что начал охоту за ним и его новой попутчицей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Виктория посмотрела на него, округлив глаза, опустила их на свою винтовку и помотала головой, всучив оружие ему.
- Я не буду никого пытать! - заявила она.
- И не надо, - Ким толкнул пушку обратно к ней. - Мы просто его напугаем и, возможно, выбьем небольшую компенсацию за то, что смылся с добычей, оставив нас без награды. Здесь так можно, - невинно произнёс он, пожав плечами.
Подтолкнув девушку к выходу, вор древностей открыл шлюз, но путь ему перегородил Бун.
- А я? - настойчиво всматриваясь в его визор, спросил шар. - Опять тут оставляете? А если та банда вернётся?
- Не паникуй и не открывай дверь. Всего-то. - Сдвинув напарника со своего пути, Ким вышел с Викторией наружу.
- Ага! А если они меня спровоцируют? - догнал их вопрос маленького робота.
- Тогда наваляй им, - на ходу обернувшись, проговорил Ким. - Ты же у нас мастер магнетизма, а у них куча металлических предметов и игрушки свои они по-се-я-ли. - Он потряс трофейным стволом.
Пока они с Викторией шли по улицам "Левиафана", то успели к собственной досаде заметить изменения в окружении. Прохожих стало значительно меньше, антигравитационные платформы больше не курсировали по своим маршрутам, вместо этого они неподвижно висели возле тротуаров. И везде, всюду, у каждого угла, на каждом повороте и в каждом переулке мелькали вооружённые группы солдат в красно-белой броне, прошедшей, судя по царапинам, через множество перестрелок.
- А не люди ли это Синей Птицы, - вслух озвучила свои мысли Виктория, косо поглядывая на удаляющийся отряд.
- Не. Крупная группировка наёмников, называющая себя "Алые Огни". Враждовать с ними опасно, но сами они разбоем тут не занимаются.
- Что же им надо в этих доках? Какая-то операция?
Обведя взором улицу, Ким отрицательно промычал.
- Случилось что-то. Видишь, опрашивают всех. Кажется, на станции нечто глобальное твориться. Убраться бы отсюда поскорее.
- А что? Не любишь массовые мероприятия?
Вор древностей запрокинул голову, а из его респиратора вырвался хохот.
- Последним массовым мероприятием на "Левиафане" было заражение инопланетными паразитами, из-за которых люди превращались в отвратительных и опасных существ.
- То есть это заражение, фактически, тут ничего не поменяло?
Весело сверкнув глазами за визором, Ким посмотрел на неё и свернул за угол магазинчика Элиота. Свет внутри не горел, витрины были темны и бросали слабые отблески света снаружи.
- Бойер! - как в прошлый раз, с криком ворвался вор в магазин старика. Его руки, со скрипом омни-волокна, похожим на скрип кожи, сжимали винтовку. - Бойер, кажется, наша сделка прошла не так, как планировалась, - произнёс Ким, остановив Викторию, и внимательно осмотрел помещение. - Тук-тук.
Он проследовал к витрине, тихо, почти беззвучно, переставляя ноги. Наклонился за прилавок и резким движением, под унисонное жужжание сервоприводов, вытащил за шиворот перепуганного Элиота.
- А-а! - прокричал старик, тыкая в него блестящий белый пистолет. Нервно принялся давить на курок, но "Искра" всего лишь невозмутимо выплёвывала сигналы об отсутствии охладительной капсулы в радиаторе. - А? - Эл, опустив густые седые брови, сощурился, всматриваясь в визор Кима, и испустил облегчённый вздох. - Это ты...
- Как видишь, - процедил вор и забрал свой пистолет. - Дай угадаю. Старческий разум мысли попутал? И про деньги и про контракт забыл? А нам не держать зла на дряхлого маразматика?
Он достал охладительную капсулу и вставил в радиатор. Моргнув светодиодом, "Искра" щёлкнула, пропиликала, и была возвращена в кобуру.
- Тфу тебя. - Старик начал обходить витрину, двигаясь к ним. - Когда увидел, в каком состоянии ты прибыл, уже и попрощался, и отпел тебя, и отпил в твою честь, и хотел, было, ей выручку передать всю, так ведь там наркоманы эти коллекторные собрались, проходу не давали.
- Ясно. Прятался-то чего? - спросил Ким, когда Элиот встал между ними.
- Эти вон, - старик посмотрел за высокие окна магазинчика. - Красные. Ходят везде, людей допрашивают. Разузнать у соседа пытался - тот сказал, что станцию в осаду взял какой-то крейсер на орбите. Чуть, какой корабль из вод вынырнет, мигом сканирует и истребителей посылает, чтоб сбили.
- То-то они злые такие, да?
- Злые? Не то слово! Виновных ищут, кто с теми работает, - Элиот указал наверх. - Думают, если военное положение, то шпионов должны были подослать. А я говорю, на кой шпионы-то у нас? Не знают. Но, считают, кто-то должен ответить за их сбитые корабли и потерянный товар.
Бросив взгляд на улицу, где всюду шастали отряды "Алых Огней", Ким повернулся к Бойеру и сказал прямо:
- Наша награда.
- Ах, да, - старик хлопнул себя по лбу и запустил руку во внутренний карман мешковатой серой куртки. - Сейчас.
- Не мне. Ей, - вор мотнул головой в сторону Виктории. - На звонок матери. Мне ты починишь корабль.
- Ты совсем глухой, что ли? - замерев с парой мятых купюр в руках, уткнулся в него круглыми глазами Элиот. - Сказал же, там наёмники допрашивают всех. А мне с ними лучше сейчас не пересекаться. Был у нас конфликт один в прошлом. Я им... скажем так, продал не совсем качественный товар. И это возымело не самые приятные последствия для одного из их фрегатов.
- Эл, у меня с ними тёрок не было, и мне они не нужны. Скажи-ка лучше, не совпадение ли это, что из-за тебя потонул их фрегат, после чего ты нанимаешь нас один такой обчистить? Откуда ты, говоришь, узнал о крушении?
Не сводя со старика выразительного взора, Ким просунул большой палец за рукоять электроискрового пистолета и качнул винтовкой, опущенной на плечо.
- Ладно, иду чинить, - отвернувшись от него, молвил Элиот и протянул деньги Виктории.
- И скафандр мы себе оставляем.
- Да это ж воровство! - возмутился Бойер. - Не вынуждай меня идти к Михаилу, Ким.
- Не воровство, а компенсация. К тому же, наполовину этот скафандр состоит из моего омни-волокна. Так что не выдумывай и марш чинить помпу.
Его плеча коснулась Виктория.
- Не надо, Ким. Давай отдадим скафандр.
- Девчонка дело говорит, - оживлённо проговорил Элиот и энергично закивал.
- Ремонт помпы стоит дешево, Вики, - продолжая впиваться в Бойера взглядом, сказал Ким. - Намного меньше, чем получают за вылазки ходоки. Я надбавил сверху за укус той рыбы, и за потраченные медикаменты и омни-волокно.
- Тфу. Чёрт с тобой, - махнул на него старик. - Вор он и есть вор. Где твоя развалюха?
- В четвёртом южном доке.
Когда Элиот отправился чинить "Хвост гидры", настала очередь Виктории получить желаемое. Ким повёл её к ближайшему терминалу связи.
- Не знаю, про какой такой терминал на Котельной рассказывал тебе старик Бойер, - говорил по пути ей Ким, - но самая близкая к нам разговорная будка находится в баре "Под юбкой Гекаты", здесь неподалёку. Обслуживание там говно, клиенты в основном такие же, зато какое там пиво - просто загляденье! Местные варят. Небольшую часть здесь продают, остальное контрабандистам. Отличное место, чтобы спустить последние кровные.
Виктория поморщилась, исподлобья посматривая на неоновую мигающую вывеску, где девушка с узорчатой диадемой, сидя на стуле, с игривой улыбкой сдвигает и раздвигает ноги.
- Больше похоже на бордель, - пробормотала она, когда Ким открыл перед ней дверь и жестом пригласил внутрь.
- Что ты! - вор древностей глянул на вывеску, роняющую на его шлем зелёное свечение. - Он на втором этаже. А здесь бар.
- А терминал где?! Мне связь нужна, а не алкоголь и продажные девки.
- Здесь. - Указал на стеклянную будку с разрисованным граффити компьютером внутри. Располагалось всё это прямо за дверью у стены.
Виктория фыркнула, сдув упавшую на лицо прядь волос, передала ему свою винтовку и зашла в заведение, косо поглядывая на орущий, галдящий, ржущий, дурно пахнущий омут из бродяг, наркоманов, алкоголиков, пиратов, контрабандистов и наёмников, что шлялись, сидели, стояли, били по столу, пили, курили, играли в дартс и карты в задымлённом помещении. Почти все столики и стулья у стойки были заняты.