-->

Осторожно, бабушка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Осторожно, бабушка (СИ), Колхитида Медея-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Осторожно, бабушка (СИ)
Название: Осторожно, бабушка (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 491
Читать онлайн

Осторожно, бабушка (СИ) читать книгу онлайн

Осторожно, бабушка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Колхитида Медея

Тихая жизнь помощницы аптекаря Верены кончается, когда к ней переезжает бабушка. 

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Мои предположения, что она была с Дарком, похоже, подтверждались. Не удивлюсь, если они целовались за каким-нибудь кустом и не хотели, чтобы их нашли. Но это не мое дело. Сестра достаточно взрослая, чтобы принимать самостоятельные решения.

-- Я разговаривала с баронессой. Если нам удастся избавиться от невесты и ее мамаши, то она не будет препятствовать вашей свадьбе, - решив не откладывать такое важное дело в долгий ящик, сразу выложила я.

От переполнявших ее эмоций Иллина даже запрыгала, хлопая в ладоши от радости.

-- Веренка, как же я тебя люблю! - она кинулась мне на шею.

-- Погоди радоваться, - попробовала я ее урезонить, слегка отстраняясь. - Надо сначала придумать способ, чтобы они отказались от помолвки. А я пока не знаю, как это сделать.

-- Я верю, что ты что-нибудь придумаешь, - заверила меня она.

-- У меня есть два варианта, как провернуть это дело, - после непродолжительного молчания начала я рассказывать сестрице свои идеи. - Первое, это напугать их. Но здесь есть одно препятствие - не думаю, что леди Лангшмивара столь уж пугливая. Она уже примеряет на себя роль хозяйки поместья и пойдет на все, чтобы остаться в замке.

-- А какой второй вариант? - заинтересовалась Иллина.

-- Второе, это убедить леди Кассильду, что Дарк не единственный перспективный жених, а есть еще более интересные кандидаты, - задумчиво проговорила я.

-- И кто у тебя на примете? Я бы не сказала, что здесь изобилие неженатых благородных мужчин, - усмехнулась она.

-- Сама знаю, - буркнула я. - Пожалуй, кроме этих королевских посланцев других жертв нету.

-- Думаешь получится?

-- А что, у тебя есть другие идеи? - раздраженно бросила я.

-- Извини. Какой вариант будем использовать?

-- Не знаю, но думаю, что стоит попробовать оба, - предложила я и добавила. - Леди Веллиана послала слугу предупредить бабушку и твоего отца, что мы останемся погостить еще на неделю. Матушка соберет твои вещи, и завтра их привезут. Комнаты, которые баронесса нам выделила, наверное, уже готовы.

-- Слушай, а что если подсунуть леди Кассильде в кровать мышь? - посмеиваясь, предложила сестрица.

-- Иллина, не говори ерунды! Какая мышь? Ты что, ничего умнее не можешь придумать? - язвительно спросила я.

Она задумалась, потом предложила:

-- Может, нарядиться в простыни, как привидения?

Я выразительно посмотрела на нее, разве что у виска пальцем не покрутила, но она догадалась, что я имела в виду, и обиженно замолчала.

-- Чем тебе не нравятся мои идеи? - через некоторое время пробурчала она, не выдержав напряженного молчания.

-- Тем, что они глупые! Леди Лангшмивара и ее дочь прожженные особы, и их детскими выходками не испугаешь. Только себе навредишь. Нет, тут надо придумать что-нибудь тонкое и более действенное, - растолковывала я.

-- Тогда предложи сама какой-нибудь потрясающий план, раз такая умная, - с долей ехидства в голосе заявила она.

Но предложить мне было нечего. Обменявшись одинаково кислыми взглядами, мы одновременно вздохнули. Мда, задачка-то не из легких!

-- Иллина, а ты не знаешь, среди королевских посланцев есть холостые? - через некоторое время спросила я.

-- Не знаю, но могу выяснить, - живо ответила она.

-- Попробуй побыстрее решить этот вопрос, - дала я ей поручение. - А я постараюсь узнать, что боятся наши высокородные леди.

Разделив обязанности, мы вернулись в большую гостиную. Похоже, нашего отсутствия никто не заметил, лишь баронесса вопросительно посмотрела и, улыбнувшись, кивнула головой. За время нашего отсутствия мужчины уже присоединились к обществу. Барон Калош, графиня Терблин, старший Зариш и наш хозяин обсуждали урожай этого года и рассуждали о видах на следующий. Остальные гости откровенно скучали - дамам надоел разговор о моде, так как он получался односторонним, хотя леди Кассильда явно наслаждалась вниманием, а молодым людям он не доставлял удовольствия изначально. Поэтому предложение леди Веллианы устроить небольшой концерт все восприняли с энтузиазмом.

Слуги принесли из музыкальной комнаты арфу, свирель, флейту, лютню и гитару, чтобы гости могли выбрать любой инструмент. Одна из граций (кто из них кто, я так и не сумела запомнить) взяла лютню и довольно недурно сыграла небольшую пьесу. Ее сестра взяла в руки флейту, чтобы теперь сыграть дуэтом, но тут вмешалась леди Лангшмивара:

-- Вы обязательно должны попросить мою дочь вам спеть. Господин Шаэл, придворный композитор, утверждает, что у нее дар, и жалеет, что в связи с положением в обществе она не может выступать на сцене. Это такая потеря для публики.

Мужчины захлопали:

-- Просим! Просим!

-- Ну что вы! Я не смею, - жеманно улыбнулась она. - Маменька, вы меня смущаете. Не так уж я хороша.

-- Не надо стесняться, дорогая. Смелее, доченька, видишь, публика просит, - подбодрила ее мать.

Общество ее поддержало. Девушка подошла к сестрам и что-то прошептала. Одна из них согласно кивнула головой.

-- Раз вы все просите..., - помявшись для приличия, произнесла леди Кассильда и объявила. - Сейчас я исполню свою самую любимую балладу "Домис и Лорелла".

Раздались мягкие аккорды лютни, к ним присоединилась печальная мелодия флейты. Я закрыла глаза, слушая мягкие переливы мелодии, и тут раздался визгливый женский голос, перебивая очарование музыки неблагозвучием. У меня сразу стало ломить виски. Оглядевшись, убедилась, что не у меня одной, уж больно мученическое выражение было на лицах всех присутствующих. К сожалению, баллада о любви королевы и менестреля была длинной и изобиловала изысканными трелями и другими музыкальными украшениями. На особо высоких нотах появлялся звон в ушах. Надежда на скорое окончание пытки умерла, так и не родившись.

Я попробовала отвлечься, размышляя, как нам с сестрицей претворить наш план в действие, но "пение" не давало сосредоточиться. С трудом удалось дождаться окончания баллады. Мы вежливо похлопали, поблагодарили за "чудесное исполнение". Обрадованная всеобщим вниманием девушка выразила желание усладить слух игрой на гитаре. Я уже приготовилась, что она будет играть также ужасно, как перед этим петь, но, к моему удивлению, Кассильда действительно хорошо играла. Даже удивительно!

Теперь аплодисменты были искренни.

Не желая казаться хуже, чем леди Кассильда, Иллина тоже решила спеть. Наступив на собственную гордость, она попросила соперницу аккомпанировать ей. Бархатный грудной голос сестры с мастерским сопровождением буквально заворожил Дарка, он, не отрываясь, наблюдал за обеими девушками. Леди Лангшмивара сидела, гордо выпрямив спину, как будто во всем происходящем была ее заслуга.

После исполнения нескольких баллад гости почувствовали усталость и стали расходиться по своим комнатам. Иллина собрала ноты, после чего слуги отнесли их и инструменты обратно в музыкальную комнату.

Сестрица, светясь от удовольствия, подошла ко мне.

-- Ну как, Верена, я хорошо пела? - волнуясь, спросила она.

-- Ты пела замечательно, - уверила я ее. - Дарк не сводил с тебя глаз.

-- Правда?

-- Честное слово.

-- Надеюсь, он понял, что я лучше ее, - с ноткой самодовольства заявила она.

-- Знаешь, Иллина, - задумчиво заметила я, - леди Кассильда действительно очень хорошо играет. Без ее сопровождения не получилось бы так завораживающе.

-- Ты что, симпатизируешь этой бледной моли? - возмутилась она. - А как же я? А твое обещание помочь нам?

-- Разумеется, я помогу. Я же обещала. Просто хотела отдать ей должное - на редкость чудесное исполнение гитарной партии.

-- Ах, вот ты как?! Выбирай - или я, или она. Кто тебе дороже - родная сестра или неизвестно откуда появившаяся девица, которая хочет увести у меня любимого человека?

-- Иллина, не впадай в крайность. И потом, ты мне не родная сестра, а сводная, - опрометчиво сказала я и сразу же пожалела об этом.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название