Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны (СИ)
Тайная библиотека. Рыцарь Дальней стороны (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эй, ты чего!? — вскрикнул Филипп и с силой толкнул дверь. Но не тут-то было. — Ты что, приятель, открой сейчас же! — завопил паж принцессы и принялся что есть мочи колотить в дверь.
Всадницы тем временем подъехали к раскрытым воротам. Вопли Филипп привели их в недоумение.
— Что здесь происходит? — громко выкрикнула принцесса, въезжая во двор. Эльза следовала за ней. — Филипп, ты где?!
— Здесь, ваше высочество, — кричал, срываясь на фальцет, голос из сарая. — Этот гад меня запер. Открывай, гадюка Гопс!
— Эй ты, парень! — крикнула принцесса, ища глазами крестьянина. Но «гадюка Гопс» уже оказался сзади и поспешно закрывал ворота двора.
Аделине еще никогда не приходилось попадать в западню, но будучи опытной в ратных поединках, она сразу сообразила, что к чему. Первой реакцией было кинуться на коне к воротам. Даже если рыжий негодяй закроет створы, то явно не успеет запереть их. Но в сарае оставался паж, и принцесса круто повернула к нему на выручку. Но из-за сарая выехал всадник и стал между принцессой и злополучной дверью. Другой всадник выехал из-за стоящего рядом дома. При взгляде на этих всадников принцессе стало не по себе, главным образом поражали их сумрачные безжизненные лица, будто прибыли они из страны, где всегда пасмурно и идет вечный дождь.
Показался и третий всадник.
— Далеко ли путь держите, барышни? — спросил он не слишком приветливо.
И снова принцессой овладело безотчетное желание повернуть коня и через забор… Нет, высок очень. Ну тогда с седла махнуть на забор, соскочить вниз и бежать!… Но острая, как игла, мысль вонзилась в сознание и отрезвила Аделину: ведь Эльза наверняка не сможет, испугается, и опять же остается Филипп. Она перевела дух и выпрямилась в седле.
— Далеко ли путь держите, барышни, спрашиваю я вас?
Всадник не спеша приближался, как будто нарастал над принцессой
— А вам что за дело, — как можно более грубо проговорила принцесса, но тут же чувствовала, что в этот раз вряд ли ей удастся выдавать себя за какого-нибудь юношу.
— Зачем же так сурово, ваше высочество, — засмеялся незнакомец.
Этот смех будто хлестнул принцессу по лицу. Она вгляделась во всадника, и внутри у нее все похолодело. Но этот страх и разозлил девушку.
— Вы барон Квалдур, если не ошибаюсь? — спросила она как можно бесстрастнее.
— К вашим услугам, прекрасная Аделина.
Злость в душе девушки стала побеждать страх.
— А знаете ли вы, рыцарь Дикого Края, что я не нуждаюсь в ваших услугах.
Барон Квалдур снова захохотал.
— Неужели? А мне думается, путь ваш неблизкий и малознакомый. Как тут обойтись без проводника и защитника?
— По-моему, у вас был случай убедиться в том, что и без защитника я могу постоять за себя. А что касается цели моего пути, то повторяю: вас это не касается.
— Величайшее заблуждение, ваше высочество, цель вашего пути меня очень даже касается, ибо хотите вы того или нет, но нам по пути.
— Вы не знаете и не можете знать, куда я направляюсь…
— А я попробую угадать.
Барон Квалдур сделал паузу и его лицо озарилось лукавой ухмылкой.
— Угу… Ну, например, в Лотернот. Угадал? Именно туда король Магнус хотел послать вас еще вчера поздним вечером. Но вы, прекрасная Аделина, не привыкли подчиняться никому, кроме собственного каприза, а потому решили отправиться в Тулон, чтобы встретиться с королем Эркором Озенгорским. Как видите, я неплохо угадываю.
Принцессе стало невероятно противно от всей этой комедии.
— Вы просто… шпион!
— Вы, ваше высочество, угадываете хуже. Да и гадать тут нечего. Я же сказал вам, я ваш проводник и защитник.
— А я уже сказала, что не нуждаюсь в защите!
Принцесса начала терять терпение.
— Вы переоцениваете свои силы, прекрасная Аделина. Бродяги Оймена, свирепые тыштыронцы, нечисть Зачарованного Леса, которую простецы называют сельвенами, волколаки Дикого Леса, — и со всем этим вы хотите встретиться в одиночку?
— При чем здесь все это?! — в недоумении вскричала принцесса.
— Да при том, ваше высочество, что вы едете в Даркулон.
Едва Квалдур произнес это слово, принцессе показалось, что солнечный свет померк. В душе снова зашевелился безотчетный страх. Девушка натянула поводья и нервно оглянулась по сторонам. На глаза попалась бледное от страха лицо Эльзы. И снова страх за подругу пересилил страх за себя. Принцесса прямо посмотрела на рыцаря Дикого Края.
— Вы глубоко ошибаетесь, барон Квалдур, — медленно и уверенно проговорила принцесса, — я не поеду с вами не то что в Даркулон, но даже до конца улицы. Оставьте нас в покое, иначе…
С последними словами принцесса выхватила из-за голенища ботфорт кинжал, подарок Филиппа. Хохот Квалдура мог бы соперничать с набатом, который созывает селян на сходку или же возвещает о пожаре.
Филипп, услышав этот хохот в своем узилище, с новой силой принялся колотиться о дверь.
— Вы просто великолепны, дорогая принцесса, — отсмеявшись заговорил Квалдур, — вы лучшее из того, что породила эта убогая земля. И именно поэтому вы должны принадлежать самому величайшему из владык мира, моему господину королю Эрсепу Великому! Никаких «иначе» быть не может. Перед вами победитель Турнира Короны, и я имею полное право на вас…
— Единственное, на что может иметь право победитель этого турнира, так это на мою добровольную благосклонность.
— Ого! Впервые слышу, что Турнир Короны — всего лишь потеха для взбалмошных принцесс.
— Вы, должно быть, давно не были в Пятиречье и не знакомы с нашими обычаями. Никто в Благословенном Крае не рвет цветов, не спрося у них позволения.
— Уж не путаете ли вы, ваше высочество, Пятиречье с Магонией? Но, впрочем, это не имеет значения. Ваш отец, правитель Норриндола, отдает вашу руку моему господину королю Эрсепу Великому. И я уполномочен доставить вас к жениху. Уверяю вас, вы будете очень довольны.
Огонь блеснул в сузившихся глаза Аделины. Она наклонилась немного вперед и медленно произнесла:
— Этого не будет ни-ког-да.
Квалдур скривил рот.
— Быть может, вы захотите ознакомиться с указом вашего отца, государя Норриндола?
С этими словами он протянул принцессе свернутый и запечатанный королевской печатью пергамент.
Принцесса даже не пошевелилась.
— Я бы не осмелился, ваше высочество, принуждать вас, но в этом документе изложена воля обоих королей, и я не могу ее не выполнить. Во всяком случае, взгляните…
Мирный тон Дикого рыцаря сделал свое дело: Аделина приняла пергамент, внимательно рассмотрела печать, сорвала ее и развернула документ. Глубокий стон вырвался из груди принцессы, она медленно повалилась вперед к холке коня.
— Стой! — тотчас властно произнес черный рыцарь. — Сядь прямо.
Принцесса выпрямилась.
— Теперь ты в моей власти, — внушительно говорил Квалдур.
— В твоей власти, — глухим голосом отозвалась принцесса Аделина.
— Ты будешь слушать только мой голос.
— Только твой голос.
— Отлично, теперь едем.
— Едем.
— Ваше высочество! Принцесса! Что вы делаете? — воскликнула Эльза. В продолжение всего разговора она была ни жива ни мертва, но теперь, видя, что с принцессой случилось что-то неладное, обрела наконец дар речи.
— Ваше высочество!
— Замолчи, девчонка! — рявкнул на нее барон Квалдур. — Поедешь с нами, иначе твоей госпоже придется обходиться без прислуги.
Он вынул из безвольной руки принцессы кинжал и показал его Эльзе.
— Ты все поняла.
Эльза отчаянно закивала головой.
Квалдур пустил коня. Рыжий Освальд подхватил поводья лошади принцессы и поспешил за своим господином. Эльзе ничего не оставалось, как поторопиться вслед.
Детина Гопс, маячивший у ворот, уже отворял их. И, выбежав на лужайку перед трактиром, замахал на север.
— Туда, туда, ваша милость, там за полем начинается дорога, она и ведет в Боррусель, а дальше, как я вам говорил — болотом…
Через минуту в Щучьем Логе снова было тихо.