Магистериум морум (СИ)
Магистериум морум (СИ) читать книгу онлайн
Запрет нарушен юным магом и юным демоном. Разрывается договор между Адом и Миром людей. И оба мира грозят обрушиться во тьму, где людям уже не будет места. Однако у мальчишки-мага и юного демона есть родители. И они попытаются спасти детей.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Прочь, тварь! Пошла прочь!
Несколько потрясённый сценой успешного нападения воробья на кошку, инкуб вытаращил глаза. А магистр, собравшись силами, дёрнул Алиссу за спину и влепил Алекто хорошенькое заклятье, от чего её земной облик подёрнулся трещинами, затрепетал…
– О, как всё запущено, – весело сказал инкуб. – Такого и в книжках не напишут!
Алекто тоненько взвыла и грудой тряпья рухнула на поваленный стол. Её ткани усиленно морфировали, отыскивая безопасную форму. И, наконец, между ножек стола образовалась довольно крупная худая чёрная кошка. На иной облик сил у демоницы не осталось.
И маг, и инкуб, потрясённые случившимся, уставились на животное. Из рукава синего магистерского камзола, что так и носил демон, вылезла змея с толстой хитроватой мордой и тоже вперилась сонными глазками в Алекто.
– Доволен? – спросил мага инкуб.
Магистр только головой покачал. Он сам не понял, как сумел сотворить такое.
– Чабрец и вино, настоянные в серебре, – подсказал демон. – Ну и куча всего прочего. Страх, ярость… А ярость женщин – сродни таковой же кошачьей. Можно бы сесть сейчас и расписать всё произошедшее на магические фразы. И ты составишь новое заклинание. Вы же глупы и владеете магией, только подпирая её словесными костылями.
Магистр невесело усмехнулся. Не об этом он думал и не этого хотел. Да и до научной ли работы над заклинаниями ему теперь было? Но в глазах демона он заметил неподдельный интерес и кивнул, соглашаясь, что вполне можно было бы проделать такую работу.
И инкуб тоже кивнул и движением ладони в воздухе перевернул стол.
Алекто отпрыгнула с шипением, но недалеко. И опять приблизилась к столу коротенькими шажками. А потом жалобно замяукала.
– Похоже, она сама – никак… – пробормотал Фабиус.
– А ты её пожалей, фурию! – расхохотался демон.
Кошка мявкнула душераздирающе и, не мигая, уставилась на инкуба.
– Послужи-послужи, – сказал он, промокая рукавом слезящиеся от смеха глаза. – Я ещё подумаю, что с тобой сделать.
Красная слеза покатилась по его щеке, как капля ртути, сорвалась вниз… и исчезла в пасти змеи, разве что не замурлыкавшей от удовольствия.
– Это ты тоже превратил кого-то? – спросил Фабиус.
– Это? – инкуб погладил голову змеи пальцем. – Это мелкая адская тварь. Но ума у неё иногда побольше, чем у многих тварей высших. А фурию превратил ты, хотя у тебя даже в теории не хватило бы ни сил, ни умения.
Демон движением кисти расставил вокруг стола стулья:
– Садись. Вина опять нет, но тебе, я вижу, лучше.
– Я принесу, – тихо, но твёрдо сказала Алисса.
Глаза её были глазами человека, очнувшегося от долгого сна.
Алекто зашипела, но ретировалась в угол, когда женщина вынула из кармана передника тряпку и принялась протирать стол.
Демон цокнул языком:
– Похоже, вино таки будет! А ты не промах, маг!
Тень побежала по лицу магистра. Он смотрел на Алиссу, уверенно расставляющую посуду, которую поднимал для неё инкуб, а видел другую. С распущенными волосами и нежной белой кожей. Которую тоже обрёк на смерть. Алисса шла рядом с ним по лезвию, он должен…
– Только попробуй, – предупредил инкуб. – Женщина красива, и она меня развлекает.
Алисса, к удивлению Фабиуса, сделала книксен и, захватив кружки, отправилась вниз.
– Сильная женщина – большая редкость, наслаждайся маг.
– Странные у вас понятия о силе. Я полагал, что фурия, как тварь… Извини, как существо глубинного Ада…
– Ну, да, в теории она – сильнее меня, не будь… гм… такой бабой. Эмоции, маг. Нас, как и вас, обессиливают эмоции. А, может, у нас это и похуже. Ведь достаточно доли секунды, чтобы пробить защиту того, кто не уследил за нервами. Так что – не трясись. Женщину твою я не трону. Хотя бы потому, что кто ещё принесёт нам вина? А я начинаю находить в нём вкус. Садись же! И расскажи мне, наконец. Я устал ждать.
– Что я должен тебе рассказать? – удивился Фабиус.
Глава 17. Пять из пяти
«Добрый поступок может оказаться дурным поступком. Кто спасает волка – убивает ягнят».
Виктор Гюго, «Девяносто третий год»
Мир Серединный под властью Отца людей Сатаны.
Год 1203 от заключения Договора,
Месяц Урожая, день 13-й
Магистр Фабиус закрыл глаза, и перед ним как наяву встала из памяти сцена прощания с сыном.
«…И пятое…» – сказал он тогда и запнулся.
Он хотел дать какое-то живое напутствие, чтобы сын не забывал, что отец помнит о нём, надеется на него. Но подходящих слов, чтобы не были они слишком мягкими, маг так не нашёл и завершил так: «Помни же, что я вернусь не позже конца осени, и хочу увидеть, что ты здоров и выполнил всё, что я тебе наказал!»
А потом Фенрир нетерпеливо ударил копытом. И Фабиус вскричал уже так, чтобы слышали все слуги: «Помни: теперь ты – хозяин замка и всех людей здесь и в долине! Будь же достоин этого!»
И конь взял с места в галоп. И ветер ударил в лицо и вышиб слёзы.
О том ли он хотел говорить тогда?
Демон молчал, наблюдая лицо Фабиуса. А потом ловко перекинул ногу на ногу и, оправив манжет движением изящным и словно бы привычным, сказал едва слышно:
– Он не видел.
– Что? – вскинулся магистр Фабиус.
Он и не собирался отвечать на вопрос демона о том, как и когда прибыл в Ангистерн. Картина прощания встала перед его глазами почти против воли!
– Твой сын, – размеренно и негромко пояснил инкуб. – Он не видел, что ты испытываешь страдание, расставаясь с ним. Более того…
Демон налил вина и бросил кусок буженины кошке.
На столе уже было, чего поесть. Алисса постепенно навела порядок на кухне, собрала слуг, и оттуда поднялся на трясущихся ногах паренёк с блюдом холодного мяса, репы и гороха. Уцелели и запечённые пироги, из тех, что не разбились вовремя кульбитов стола.
Кошка оскорблённо фыркнула и мясо есть не стала.
Маг медленно переводил взгляд с кубка – на глиняную сковороду с пирогом, со стола – на кошку. Он старался не думать о том, как сильно он не желает обсуждать с демоном свои семейные проблемы. И всё же лицо Дамиена, его блестящие, возбужденные глаза, его русые волосы, раздуваемые утренним ветром, он видел сейчас словно бы наяву.
– Он ждал. Ждал, когда ты уедешь, – сказал демон. – Я бы даже сказал, что он мечтал об этом.
Фабиус уткнулся глазами в столешницу, многократно скоблёную трудолюбивыми руками служанок. Ровную и плоскую.
Маг тоже мог читать по лицу, если любовь не застилала его вздор плотной пеленой. И потребовалась смерть сына, чтобы пелена спала с его, ещё таких живых в памяти, черт. Но кто такой этот пришелец из Ада, чтобы маг исповедовался ему?! Да даже бы самому Сатане!..
– А что случилось с матерью Дамиена? – спросил демон.
Магистр вздрогнул, и тени души его сомкнулись.
– Это допрос? – спросил он, поднимая сухие тёмные глаза.
– Это – взаимно полезный интерес, – пояснил демон.
– Не вижу тут никакой взаимности!
Пустой кубок отлетел в сторону, хоть его и не коснулась рука магистра, сорвавшаяся в ударе. Столешница отозвалась глухо и жалобно.
Фабиус резко поднялся, прошёлся вдоль стола, замер. Он не мог выйти вон и нарушить хрупкое равновесие, установившееся в доме. Вот он вспылит и выйдет вон? И что? Рассвет близок. Кто будет днём хоронить трупы и наводить порядок в городе, если этот слабый мир между ним и демоном нарушится?
Демон согласился помочь Фабиусу. Он что-то хочет от него. Значит, им нужно поговорить, каким бы трудным это ни казалось!
Но причём тут его сын и жена? Какое дело до них демону? Он сам выяснит судьбу сына и отомстит, если виновные существуют, а смерть не возьмёт его раньше. Но это – потом. А сейчас нужно подавить бунт и спасти город!