Пара топоров и копье (СИ)
Пара топоров и копье (СИ) читать книгу онлайн
Рассказ повествует о восстании генерала Абергена против короля Куртоса Четвертого и событиях, которые этому предшествовали. Основные события разворачиваются в королевстве Куртосар.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Энли подбежал к Тосси и развязал его. Как только руки и ноги Тоса были освобождены от пут, он бросился к своему питомцу. Посси лежал рядом с бандитом и тяжело дышал. Из его брюха медленно сочилась кровь.
- Помоги, Энли, нужно спасти его, - сказал Тос.
Энли кивнул и присел на корточки рядом с лисом.
- Зажми его рану, - сказал он и Тосси послушался. Энли снял свою накидку и разорвал ее на длинные лоскуты.
- На бинты годится плохо, я ее неделю не стирал, но выбора у нас нет. Как только я скажу, убери руку с раны, я ее замотаю, - сказал Энли.
Тосси кивнул и Энли поднес ткань к лису.
- Сейчас, - сказал он и Тос убрал руки. Энли тут же прижал рану своей рукой с одним краем ткани и второй рукой обернул ткань вокруг тела лиса. - Он все еще истекает кровью и может умереть, но если повезет, так он доживет до замка, где ему смогут помочь, бежим скорее.
Энли взял лиса на руки и побежал в сторону города, Тосси бежал следом.
***
Волпоса привели в тронный зал королевского замка. В прошлый раз, когда он тут был, по залу праздно расхаживали придворные дамы и вельможи, множество гостей из провинций. Они вели светские беседы, в то время как король принимал всех, кому были нужны его помощь или совет. Зал был богато освещен магическими оранжевыми огнями, а повсюду были развешаны расписные ковры и гобелены, изображавшие пять веков Куртосара, с момента раскола империи Маносс, разделившего единый континент на три государства - Куртосар, Элвирин и Джинимонс, которым правит чародейский Триумвират.
С тех пор зал изменился. Чародейские огни потухли, вместо них были установлены тусклые факелы. Ковры были убраны, а гобелены разорваны в знак враждебности нового правителя по отношению к прежнему. Лишь один гобелен остался нетронутым. Он изображал как генерал Аберген пронзает копьем сердце вожака котяров. Гостей в зале так же не было, лишь стражники, расставленные у всех дверей и рядом с троном.
На троне восседал генерал Аберген, облаченный в черно-зеленый бархатный наряд, а из под его камзола виднелась кольчуга. Голову его украшали лишь коротко подстриженные темные волосы и аккуратные усы.
Генерал держал в руках короткий топор и с интересом осматривал его. Цельная сталь, но рукоятка были украшена серебряными узорами. Второй такой же топор держал один из стражников, стоявший перед троном. Волпос узнал в нем стражника-щитоносца, с которым встретился по прибытию.
Аберген увидел вошедшего Волпоса и жестом велел подвести его к трону. Один из солдат, что сопровождал сира, толкнул его в спину и Волпос приблизился.
- Волпос, - воскликнул генерал, встав с трона. - Я так рад тебя видеть, как услышал, что ты в городе, не мог дождаться встречи с тобой. Ну что же ты стоишь, присаживайся, - Аберген жестом указал на одну из скамей перед троном. - Так, а вы все проваливайте. Ты, - генерал повернулся к стражнику с топором, - оставь топор и тоже убирайся. Вы двое, - правитель повернулся лицом к трону, за которым стояли двое стражей, - думаю вам лучше остаться. Хоть сир Волпос и мой давний друг, но все же будет неразумно оставаться с ним наедине.
После того, как все ушли, генерал уселся обратно на трон. Волпос сидел на скамье напротив и исподлобья смотрел на Абергена.
- Знаменитые топоры принца Куртоса. Топоры, расколовшие величайшую империю, также сделали Куртоса королем, - Аберген указал топором в сторону одного из разорванных гобеленов, который раньше изображал события тех дней. - Как Куртос и его сестрица Элви порвали эту страну на части, так и я поступил с его наследием.
Аберген встал с трона и подошел к гобелену. Он был уже испорчен, лоскуты свисали с краев, но в изображении еще можно было угадать черты лица Куртоса Первого, основавшего Куртосар и один из его топоров, которые теперь держал в руках генерал Аберген. Он посмотрел на него, затем плюнул прямо в лицо Куртоса, перерубил топором верхнюю часть гобелена и тот упал на пол.
Волпос засмеялся. Аберген обернулся и направился к нему.
- Что здесь смешного, рыжий пес? Я хотел дать тебе шанс присоединиться ко мне, но видимо придется казнить тебя, - сказал Аберген, приставив один из топоров к горлу Волпоса.
- Ты винишь Куртоса Первого в расколе империи? - усмехнулся рыжеволосый рыцарь. - Может оно действительно было так, но все же пять веков прошло, мы не все знаем о тех событиях, - продолжал Волпос. - Но я знаю, что его потомок, Куртос Четвертый, которого ты предал, делал все для сохранения мира с Элвирином. Маноссу уже не объединиться, слишком много воды утекло с тех пор, но мир важен. А ты винишь Первого в расколе, а сам хочешь развязать конфликт, который будет хуже этого раскола.
Аберген сверлил Волпоса взглядом и напряженно дышал. Руки его сжали крепко топоры, но генерал не стал их применять. Он отложил топоры в сторону, а сам направился в дальний конец тронного зала, жестом указав стражникам, чтобы те вели Волпоса следом.
Аберген распахнул двери, за которыми скрывался широкий балкон с видом на озеро. Он подошел к перилам и сделал глубокий вдох. Выдохнув, он обернулся к Волпосу, которого привела стража.
- Ты ведь слышал о нападениях Элвирина? - спросил генерал.
- Да, конечно слышал, то что они сделали - чудовищно, но нельзя отвечать войной на отчаянный шаг изголодавшихся людей, - ответил Волпос.
- Отчаянный шаг?! Они перебили целую деревню ради еды, какие звери вообще так поступают? - спросил Аберген.
- Согласен, их нужно наказать, вынудить власть Элвирина выдать тех, кто это сделал и осудить как полагается, - ответил сир Волпос.
- Ты хоть знаешь, что это за деревня была? Она находится всего в лиге отсюда на юго-западе.
Волпос открыл рот и хотел было сказать что-то, но генерал продолжил:
- Понял, наконец. В этой деревне жила моя невеста вместе со своими родителями. Со времен моего продвижения по службе, мы жили с ней вместе у меня, но она часто навещала свою семью. Как и в тот злополучный день! - выкрикнул Аберген. - Я не могу позволить Элвирину отделаться несколькими людьми за это преступление.
Генерал обернулся и сказал стражникам:
- Уведите его и посадите в камере напротив Куртоса. Пусть друзья поговорят перед завтрашней казнью.
***
Энли с лисом на руках бежал по улицам Зекиля, Тосси следовал за ним. Прохожие уступали им дорогу и ребята беспрепятственно добрались до замка. У входа их встретил Увас и спросил:
- Что стряслось? - он взглянул на лиса, закутанного в лоскуты от накидки Энли. Он был без сознания, но все еще дышал.
- Бандиты, Увас, срочно нужен целитель, - отдышавшись, ответил Тосси.
- Сейчас приведу, перенесите его пока в мою комнату.
Они вошли в замок и Увас помчался по коридору. Он был привратником замка и поэтому его комната располагалась рядом со входом. Комната была обставлена скромно - узкая кровать, комод для одежды и письменный стол с табуретом. Энли положил Посси на кровать и вместе с Тосси они стали дожидаться помощи.
Довольно быстро Увас вернулся с целителем. Тот был уже довольно стар, на его голове не было волос, кроме густых седых бровей. Одет он был в белую затасканную мантию, а в руке держал деревянный жезл с хрустальным набалдашником.
Энли и Тос отошли от кровати и целитель приблизился к лису. Он встал на колени перед кроватью и осмотрел Посси.
- Он в очень тяжелом состоянии, - сказал целитель, - но я сделаю, что смогу.
Правой рукой он направил жезл вверх, левую же держал над телом лиса. Закрыв глаза, он начал читать заклинание. Сначала ничего не происходило и Тосси уже хотел что-то сказать, но вдруг жезл начал светиться и из левой руки целителя полился исцеляющий свет.
Когда он закончил, жезл перестал светиться. Тосси подбежал к своему питомцу и распутал лоскуты. Рана полностью зажила, но лис все еще был без сознания. Мальчик вопросительно посмотрел на целителя.
