-->

Оскал Фортуны

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Оскал Фортуны, Анфимова Анастасия Владимировна-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Оскал Фортуны
Название: Оскал Фортуны
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 280
Читать онлайн

Оскал Фортуны читать книгу онлайн

Оскал Фортуны - читать бесплатно онлайн , автор Анфимова Анастасия Владимировна

"Попаданка" в другое тело, место и время. Замки, рыцари, принцессы, разбойники и это еще не всё... (Не вычитано. Возможны ашипки и очепятки)

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- Садись, почтенная, а то мне без тебя завтрак не подают.

- Почему? - удивилась девушка, ища взглядом хозяина или подавальщицу.

- А вдруг, ты не захочешь платить за то, что я съем, - пояснил молодой человек.

- Что за чушь! - фыркнула Сайо.

- Мне так сказали, - пожал плечами Алекс. Сегодня он выглядел гораздо лучше, чем вчера вечером. Глаза не слезились, он не шмыгал носом и это, почему-то, очень сильно раздражало девушку.

Подошла подавальщица. Сайо заказала себе чай мед и лепешки, а Алексу рис с курицей.

- Узнал, где можно купить тележку? - спросила девушка, делая глоток. Чай оказался ароматным и вкусным. Это несколько примирила ее с жизнью.

- Да, - кивнул парень, с аппетитом поглощая завтрак.

- В конюшне был? Как там твой горбатый недомерок?

- Я попрошу, почтенная, нашу скотинку не обижать, - проговорила Алекс, и куриный хрящик зловеще хрустнул на крепких зубах. - Горбунком его зовут.

- Да хоть светлячком, - отмахнулась Сайо, намазывая мед на лепешку. - Накормить его не забыли?

- И накормили и напоили, и он готов к новым путешествиям.

- Придется задержаться, - сказала девушка. - Кроме повозки, нужно купить новое платье, теплый платок и еще кое-какие мелочи.

- Хорошо, - пожал плечами молодой человек, отодвигая пустую тарелку.

- Выводи осла, я сейчас выйду, - велела Сайо. - Только расплачусь.

На самом деле ей пришлось несколько задержаться. Подошел хозяин

- Уезжаешь, почтенная?

- Если не найду попутный караван, останусь еще на ночь, - ответила девушка.

Мужчина слегка смутился и, отведя глаза, спросил.

- А документ у тебя есть?

- Конечно, - фыркнула Сайо, взяла лежавшую на коленях сумку, развернув ленты, скреплявшие две связанные дощечки, достала бумагу и величественно протянула хозяину.

Тот неторопливо развернул, бросив первый взгляд на печать, потом принялся медленно читать, смешно шевеля губами. "Кажется, в грамоте он не силен" - с легкой иронией подумала девушка, доедая последний кусок лепешки.

- Прости, почтенная, - поклонился хозяин. - Соратники требуют у всех приезжих молодых женщин спрашивать документы.

- Кто-то сбежал? - непринужденно улыбаясь, спросила Сайо.

- Какая-то важная преступница, - понизив голос, ответил мужчина. - Большая награда сегуном за нее обещана.

- Что еще о ней известно? - поинтересовалась девушка, убирая документ.

- Приметы есть, - сказал хозяин. - На вид лет пятнадцать, волосы темно-русые, глаза зеленые. Из благородного рода.

- Ого! Это не про нас, - вкинула брови Сайо и стала искать взглядом подавальщицу.

- Расплатиться хочешь? - спросил все еще топтавшийся рядом мужчина.

- Да.

- Я возьму. Чего заказывали?

Когда девушка, наконец, вышла на крыльцо, Алекс уже сидел на скамеечке и беседовал с каким-то оборванцем, а Горбунок стоял рядом привычно опустив огромные уши. Заметив Сайо, парень тепло попрощался с собеседником и поспешил к крыльцу. "Слуга и есть слуга", - с легкой брезгливостью подумала девушка, забираясь на широкую, как лавка спину ослика.

Едва они успели отойти от ворот гостиницы, как за спиной раздался крик.

- Почтенная Хаера! Постой! Погоди!

От дома на противоположной улице к ним, пробираясь сквозь спешивший народ, бежала вчерашняя знакомая. За ней, опираясь на палку, семенила сгорбленная женщина, в неопределенного цвета платье, в теплой куртке с торчавшими клочьями ваты и с грязным кое-как накрученным платком на голове.

- Ю? - удивилась Сайо. - Чего тебе?

- Тетя, - девчонка перевела дух. - Тетя хочет с тобой поговорить.

Девушка нахмурилась, ожидая какого-то подвоха. Нянька предупреждала, что в Кутире много разных мошенников. Женщина подошла и тяжело дыша, поклонилась. Только сейчас Сайо увидела, что она очень бледная, с красными, воспаленными глазами на изрытом морщинами лице.

- Что тебе нужно, почтенная? - настороженно поинтересовалась девушка, кивком ответив на глубокий поклон.

- Ты и правда так прекрасна, как о тебе говорила Ю, - улыбаясь потрескавшимися губами, проговорила женщина. - Я надеюсь, твоя доброта так же велика.

- Денег у меня не много, - предупредила Сайо.

Но, женщина отрицательно покачала головой.

- Я прошу не денег, а великой милости, - она поморщилась, потирая грудь.

- Какой? - удивилась Сайо.

- Спаси мою племянницу, - выпалила старуха. - Возьми ее с вами в столицу.

От подобного предложения девушка растерялась.

- Я скоро умру, девочка останется сиротой.

Сайо открыла рот, собираясь решительно отказаться.

Собеседница с жаром заговорила.

- Не смотри, что она маленькая. Она сильная, будет тебе стирать, готовить.

- Наш господин... - начала было девушка.

Но, тут старуха рухнула на колени, рядом опустилась в грязь Ю.

- Спаси ее добрая, почтенная Хаера! Она пропадет здесь, как и ее мать!

Мимо шли по своим делам люди, равнодушно глядя на две коленопреклоненные фигурки и застывшую в замешательстве молодую женщину.

Старуха подняла голову. Грязные седые космы выбившиеся из-под рваного платка упали ей на глаза.

- И твой господин не пожалеет о такой служанке. Она умная, старательная, мало ест и много умеет.

Сайо нерешительно развела руками.

- Ты тоже, будешь довольна, почтенная, - понизив голос, продолжала женщина. - Она никогда не сможет затмить твою красоту.

- Почему ты хочешь расстаться с ней? - спросила девушка. - Ты еще не так стара...

- Я умираю, почтенная Хаера, - просто ответила собеседница, не поднимаясь с колен. - Я не знаю, сколько еще протяну...

- А другие родственники? - поинтересовалась Сайо.

- Их нет, - покачала головой старуха. - Нас с сестрой привезли из Хайдаро маленькими девочками. Мы работали в заведении. Сестра умерла при родах. Я не стал убивать малышку, и пришлось уйти сначала в подавальщицы, потом в посудомойки. Я очень люблю Ю. Но, я умираю. Спаси ее почтенная!

- Отдай ее в ученицы, - предложила девушка.

- Я пыталась. Никто не берет. А везти ее в Канаго-сегу у меня уже нет сил. Возьми ее, почтенная.

- У вас же есть господин! Обратись к нему,

- Какое дело управителю до маленькой простолюдинки, - по морщинистому лицу старухи градом катились слезы. - У него сейчас столько забот.

- А ты действительно хочешь уехать отсюда? - обратилась к девочке Сайо. - И тебе совсем не жалко тетю?

- Очень жалко - ответила Ю, глядя на нее по-собачьи преданными глазами. - Но, я очень хочу поехать с тобой! Пусть ваш господин будет и моим господином. Почтенный Заш храбр, а ты такая красивая и добрая. Возьмите меня. Я буду делать все, что ты прикажешь. А тетю я никогда не забуду, и буду всегда молиться о ней Вечному Небу.

Сайо колебалась. Нелегко знатной девушке путешествовать в мужском обществе. И маленькая спутница могла бы ей помочь, сняв часть забот. Но, они сами бегут, так, что стоит ли вешать на себя еще и заботы о девчонке? Сомнения разрешил Алекс.

- Я не думаю, господину понравиться, если мы привезем в дом кого-то без его ведома

- Наш господин, это моя забота Заш! - вспыхнула она. - Я беру тебя Ю. Сходи за вещами и приходи в гостиницу "Седой волк".

- У нее нет вещей, - проговорила старуха, поднимаясь с колен. - Это ее лучшая одежда.

Сайо окинула девочку пристальным взглядом. Старенькое, явно перешитое платье с кучей заплат. Придется купить новое.

- Тогда, попрощайся с тетей, - проговорила девушка, глядя в загоревшееся счастьем лицо Ю.

- А мы, пока поговорим, с почтенной Хаерой, - сказал Алекс и рванул осла в сторону так, что Сайо едва не свалилась.

- Ты что делаешь? - спросил он тихим, свистящим голосом, едва они отъехали на пару шагов. - Нас самих ищут, если поймают, никого не пощадят! Куда девчонку тянешь? Никто не знает, что с нами завтра будет...

- Ты же взял с собой ... спутницу из замка, - напомнила девушка с вызовом.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название