Оскал Фортуны
Оскал Фортуны читать книгу онлайн
"Попаданка" в другое тело, место и время. Замки, рыцари, принцессы, разбойники и это еще не всё... (Не вычитано. Возможны ашипки и очепятки)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Та она давно... в земле! Ты хочешь, чтобы и эта девочка так же закончила?!
- В том, что случилось с той несчастной только твоя вина! - ответила Сайо, слезая с ослика и делая шаг ему на встречу.
Голубые глаза потемнели, под гладкой кожей щек заходили желваки, однако голос оставался спокойным.
- В чем же моя вина?
- В том, что как ты все отвратительно спланировал и организовал. Ты не позаботился ни о повозке, ни о документах, ни о новой одежде.
Алекс стиснул зубы, не отрывая от нее горящий взгляд.
- Руками ты работать умеешь, - усмехнулась она и, шагнув еще раз, закончила уничижающим тоном. - А вот, думать, не очень! Ты сам навязал нам эту девчонку, когда влез в драку, а теперь смеешь меня упрекать?
- Вона как! - парень оскалился. - Значит я виноват?
Казалось еще миг, и он броситься на нее или ударит.
Сайо гордо вскинула голову. Но, Алекс вдруг отвернулся и принялся тереть нос. Девушка брезгливо поморщилась.
- Пошла с дороги! - раздался прямо над ухом грозный окрик. Она вздрогнула. Мимо нее проехал конный соратник, лениво махнув плетью. Удар обжог, не смотря на платье. Сайо схватилась за плечо, а воин, не оглядываясь, поехал дальше.
Девушка поморщилась и забралась на ослика.
- Поехали за повозкой.
Тем временем, Ю с теткой подошли к ним. У обоих в глазах стояли слезы. Девочка шмыгала то и дело, вытирая нос рукавом. Сайо поморщилась и протянула ей носовой платок.
- Теперь, ты будешь вытирать лицо только им. Ясно?
- Да, почтенная, - поклонилась девочка.
- Пойдем, сегодня у тебя начинается новая жизнь, - проговорила Сайо, царственно улыбаясь.
- А ты, почтенная, - обратилась она к тетке, - Можешь прийти к ней в гостиницу "Седой волк" и попрощаться, мы выедем только завтра.
- Благодарю тебя о добрая, почтенная Хаера, - старуха низко поклонилась. - Но мы уже попрощались. Я ухожу, оставляя вам самое дорогое что у меня есть.
- Куда ты, тетя! - всплеснула руками Ю.
- Не тревожься за меня, милая, - улыбнулась старушка. - Я иду на встречу с твоей мамой и моей сестрой, да помилует меня Вечное Небо
И прежде чем племянница успела что-то сказать, она развернулась и, опираясь на клюку, быстро зашагала к переулку.
- Тетя очень больна, - тихо сказала девочка, давясь слезами. - Она уже давно не спит, а по ночам, когда думает, что я уже уснула, стонет от боли. Мне её так жалко.
Глядя на страдания ребенка, Сайо, тоже не знавшая родительского тепла, почувствовала, что на глаза набегают слезы. Решительно тряхнув головой, она сказала.
- Заш! - девушка достала из-за пазухи кошелек - Вот тебе деньги, на повозку хватит?
Алекс о чем-то напряженно размышлявший, очнулся от своих мыслей.
- Смотря на какую.
- Я думаю, ты лучше меня разбираешься в повозках, - поощрительно улыбнулась Сайо. - Вот и займись сам ее покупкой. А у нас с Ю есть более важные дела.
- Тогда, я возьму Горбунка, го... почтенная, - едва не проговорился парень.
Девушка сделала вид, будто ничего не заметила.
- Забирай. Мы пойдем пешком.
Она слезла с ослика. Молодой человек взял его за повод и пошел вдоль улицы, не поднимая глаз и на ходу покачивая головой.
- Ты завтракала? - спросила Сайо.
- Я никогда не ем по утрам, - скромно пролепетала Ю.
- Теперь будешь, - пообещала девушка, отыскивая взглядом трактир почище.
Она заказала порцию лапши с куриными потрохами и сладкие коржики. Девочка, явно стесняясь, ела очень аккуратно. Но Сайо видела, с какой жадностью смотрела она на еду. А уж коржики она просто смаковала, жмурясь от счастья.
Потом, они отправились по лавкам. Ю просто необходимо приобрести новое платье! Невозможно, чтобы новая служанка бодигара Сына Неба одевалась как нищенка. Благодаря щедрости Няньки, у Сайо имелся еще один кошелек. Теперь, даже с учетом покупки повозки и кое-чего для себя, имелась возможность приобрести одежду и для Ю.
Девочка прекрасно знала Кутир и быстро привела Сайо в лавку, где торговали поношенной одеждой. Владелец тощий, противный старик со злым морщинистым лицом и большими, навыкате глазами сразу выложил пред ней на прилавок гору платьев разной степени годности. Кое-что Сайо сразу отложила в сторону.
- Этим тряпьем только пол мыть, почтенный, - фыркнула она в ответ на недоуменный вопрос старика.
Из оставшегося ей больше всего приглянулась темно-коричневая юбка с узким поясом и завязкой сзади. На ней имелась всего одна заплата и две аккуратно зашитые дырки. Юбка была тщательно выстирана и не сильно помята. Когда девушка приложила ее к замершей в восхищении девочке, оказалось, что она великовата и подол стелется по земле. Сайо осмотрела материал, убедилась в его прочности и подумала, что такая вещь может прослужить долго.
Сторговались быстро. А вот за светлую кофточку с узкими рукавами и завязкой на боку пришлось побороться. Старик ни за что не хотел уступать.
- В деревне не одна твоя лавка! - в раздражении бросила Сайо, отходя от прилавка. Сердце торговца не выдержало и, он сдался.
Под стареньким платьицем у девочки не было ничего. За нижнюю рубашку из выбеленного полотна лавочник согласился взять старую одежду Ю. Когда она переодевалась за натянутой тряпкой, Сайо убедилось, что тело у девочки чистое, без болячек и язв, только очень худенькое, так что видно каждое ребро.
Следующей остановкой стала лавка сапожника. Здесь уже Сайо скупиться не стала и приобрела новые башмаки из толстой кожи. А для того, чтобы они не слетели с маленьких костлявых ступней, пришлось купить две пары шерстяных носков. Пришлось выкинуть и, стеганую куртку Ю. Сайо купила ей новую, вязанную из грубой овечьей шерсти.
Приодев девочку, Сайо занялась более важным делом. Теперь, необходимо приобрести платье ей самой. К столь ответственному делу она подошла со всей серьезностью. Ю хорошо знала лавки в Кутире и они обошли почти все. Поход затянулся. Сайо и девочка зашли подкрепиться и с новыми силами отправились на поиски. Только когда солнце стало клониться к закату, утомленная и счастливая Сайо направилась в гостиницу. За ней, придерживая корзину с покупками шла Ю, не сводившая с девушки восторженных глаз.
На дворе она сразу увидела небольшую, аккуратную повозку с полукруглой крышей, на двух высоких колесах с красными, деревянными спицами. Стенки покрывал темно-зеленый узор из цветов и трав, а позади, имелась крошечная площадка под багаж. Из передних дверей, торчали ноги в знакомых сапогах.
- Хорошая повозка, - улыбнулась Сайо. - Молодец Заш!
Алекс выглянул из повозки. Посмотрела на нее, и вновь залез внутрь, опустив меховой полог.
Задетая столь явным невниманием, девушка подошла ближе и заглянула внутрь. В крошечной комнатушке парень возился с короткими остроганными досками, одна из которых едва не съездила Сайо по носу.
- Поберегись, зашибу, - буркнул Алекс, стуча молотком.
Девушка презрительно скривила губы.
- Ты, что купил негодную вещь?
- Не лезла бы ты в мои дела, почтенная, - огрызнулся молодой человек. - А то, точно, зашибу. Ума то у меня нет.
Сайо вспыхнула.
- Заканчивай! Долго здесь оставаться нельзя!
- У меня почти все, - спокойно ответил он. - Только попутных караванов до Ивара нет. Одни поедем или будем ждать?
- Я подумаю, - величественно ответила Сайо. - Завтра.
- Думай, - Алекс приладил дощечку, отряхнул руки от опилок. - У тебя есть чем.
Девушка фыркнула и вместе с Ю отправилась в свою комнату.
Вечером она сводила девочку в баню. Хозяин, видимо напуганный вчерашним происшествием, сделал на двери деревянный засов, да и горячей воды оказалось вдоволь. Сайо как следует искупалась, потом сполоснулась и девочка. Настроение, испорченное разговором с Алексом вновь улучшилось. Ужинали они тоже только вдвоем. Хозяин сказал, что Заш взял с рис и мясо с собой и ушел ночевать в повозку.
Сайо собиралась уложить Ю на полу, как и полагается если слуги спят в одной комнате с господами. Но, сквозь щели так дуло, что девочка наверняка бы простудилась. Так, что к полному восторгу Ю спали они под одним одеялом. Девочка, принялась, было расспрашивать Сайо о господине Уммото, но та быстро утихомирила ее любопытство, заявив, что хочет спать. Мешать своей благодетельнице Ю не решилась и очень скоро засопела, иногда вздрагивая во сне.