-->

Воробушек по имени Лиз (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Воробушек по имени Лиз (СИ), "Lady Smile"-- . Жанр: Фэнтези / Фанфик. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Воробушек по имени Лиз (СИ)
Название: Воробушек по имени Лиз (СИ)
Автор: "Lady Smile"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 415
Читать онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн

Воробушек по имени Лиз (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Lady Smile"

Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вернувшись домой, Лили сразу поднялась к сыну. В детской с ним была Лиз, поэтому женщина спустилась вниз и зашла к мужу в кабинет.

- Мы можем отпустить Лиз в Хогвартс, - спокойным и одновременно решительным тоном проговорила Лили. – Ее не тронут.

- Отчего ты так уверена? Кто тебя заверил в этом? – хмуро спросил Джеймс.

Лили молчала.

- Это неважно, - наконец сказала она.

- Надеюсь, ты не к Снеггу ходила?

- Тебе лучше не знать, у кого я была, - напряженно ответила Лили, - единственное, что теперь известно, - Лиз в безопасности в Хогвартсе. Мы можем ее отпустить.

Джеймс нахмурился. Ему не хотелось капитулировать, но видимых причин не пускать Лиз в школу больше не было.

- Ну, что ж, так и быть.

Лили вышла из кабинета мужа. Только поднявшись на второй этаж, она почувствовала, как напряжение, испытываемое ею внизу, ушло. Она радостная зашла в детскую, где Лиз сидела в кресле-качалке и строила смешные рожицы брату, и сообщила ей хорошую новость.

- Но как тебе это удалось? – не верила своим глазам Лиз.

- Пусть это останется моей тайной, - загадочно ответила женщина, обнимая дочь.

Лили не хотела говорить дочери, что та должна благодарить вовсе не ее, а Северуса Снегга. Дочь ее бы не поняла. Наградой женщине стало счастливой сияющее лицо дочери, которая помчалась к себе в комнату и на куске пергамента написала:

«Я все-таки еду, Джинни! ЕДУ В ХОГВАРТС! Еще повоюем вместе!»

Свернув пергамент плотной трубочкой, Лиз подошла к сове, подвязала к ее лапке письмо и произнесла:

- Лети, Муза! Сегодня ты несешь радостные вести…

========== Chapter 80 ==========

До поездки в Хогвартс оставалось меньше недели. Отец окончательно капитулировал, а это значило, что Лиз спокойно могла готовиться к новому семестру, не опасаясь, что все в самый последний момент отменится.

Первым, что сделала Лиз, была встреча с близнецами Уизли. Вместе с Джинни они продумали «сюрприз» для Кэрроу, который бы показал, что, несмотря на потери, Отряд Дамблдора все еще на ногах и будет продолжать борьбу. Несколько дней подряд Лиз с Джинни закрывались наверху с близнецами. Они долго и детально обсуждали план действий, а близнецы выступали в нем в качестве поставщиков всего необходимого.

Так в один из последних дней каникул, когда все было оговорено и подготовлено, Лиз с Джинни довольные спустились на кухню, где хозяйничала миссис Уизли. Несколько дней она делала вид, что не замечала, что происходит в ее доме, но, в конце концов, не выдержала. Завидев девушек, радостно о чем-то переговаривающихся, миссис Уизли недовольно заговорила:

— О чем вы там шушукались все это время?

— Ни о чем, мам, — ответила Джинни и снова повернулась к Лиз.

— Не ври матери, Джиневра! — по багровому сердитому лицу женщины можно было понять, что недовольство копилось в ней не один день. — Думаете, я не понимаю, что вы что-то задумали? Или вы просто так все эти дни закрывались с близнецами наверху?

— Мам, ну не начинай, — протянула вместо ответа Джинни.

— Ты думаешь, это все шутки? — в конец разошлась женщина. — Лиз, зачем ты втягиваешь в свои проделки моих детей? — с обвинительной ноткой добавила она.

— Я не… — опешила Лиз.

— Она никого не втягивала, мам! — начала злиться Джинни. — И это не ее проделки, а наши общие!

— Значит, ты подтверждаешь, что вы что-то замышляете? — уцепилась за сказанное миссис Уизли.

— Вовсе нет! И перестань нас допрашивать! Пойдем, Лиз, — разозлилась Джинни.

Лиз сочувственно посмотрела на женщину, как бы извиняясь за поведение подруги, и пошла следом за Джинни.

Вечером того же дня Лиз вернулась домой. Она прошла в кабинет, но отца не застала. Видимо, он срочно покинул дом по какому-нибудь делу. Наверху, в комнате Чарльза, в кресле качалке спала мама, рядом с ней в детской кроватке спал малыш. Лиз не стала тревожить маму и пошла вниз.

Миновав лестницу, девушка отправилась на кухню. Перепалка подруги с миссис Уизли лишила ее вкусного обеда. Поэтому Лиз открыла холодильник и стала выгребать оттуда все, что попадалось на глаза. Заварив чай, Лиз принялась за сооружение сэндвича. На тонкий тост Лиз намазала арахисовое масло, поверх которого положила сыр, помидоры, лист салата и огурцы. Щедро сдобрив всю эту конструкцию майонезом и кетчупом, девушка накрыла ее вторым ломтиком хлеба и жадно набросилась на еду. Спустя пару укусов сэндвича и нескольких глотков чая, в дверь раздался звонок. Лиз нехотя отложила лакомство и пошла открывать.

— Кто там? — спросила девушка через дверь.

— Это я… Флег’», — неловко прозвучал знакомый голос. — Можно с тобой поговогʼить?

— Хм… Скажи что-нибудь такое, что знаем только мы с тобой, — попросила Лиз.

Она узнала голос подруги, но об осторожности решила не забывать.

— Я подлила тебе Сонного зелья в чай, чтобы удегʼжать у себя дома, — призналась Флер.

— Я так и знала! — воскликнула Лиз, распахивая дверь.

— Я могу войти? — жалостливо спросила подруга.

— Конечно, — с готовностью ответила Лиз, пропуская девушку внутрь. — Хочешь чаю?

— Нет, спасибо. Я пгʼишла поговогʼить.

Лиз остановилась на полдороги к кухне.

— Пгʼости, Лиз… за то, что я натвогʼила, — стала извиняться Флер. — Из-за своего стгʼемления свести тебя с Дегʼеком, я совсем позабыла о твоем уговогʼе с гʼодителями.

— Извинения приняты, — просто произнесла Лиз, из-за чего вызвала удивление девушки.

— Так пгʼосто? Ты меня пгʼощаешь?

— Да, Флер, я тебя прощаю. Но… — тут же добавила Лиз, — даже не думай больше сватать меня к Дереку или кому-то еще!

— Идет, — согласилась Флер и хотела уже обнять подругу, но та предупредительно подняла руку.

— И еще, — решила добавить Лиз, — я больше ничего не хочу слышать о Дереке. Он мне не симпатичен и, более того, могу заверить тебя, что мое мнение на его счет не изменится. Так что, эта тема отныне под запретом.

— Договогʼились, — нехотя согласилась Флер.

— Ну, тогда, чего стоим? Обними подругу! — воскликнула Лиз.

Девушки обнялись, радуясь, что период обид и безмолвия закончился.

***

За день до отъезда Сириус с Кассандрой решили провести церемонию. Она мало походила на свадьбу Флер и Билла. Не было размаха, пышности и кучи гостей. Вместо этого в гостиной Поттеров (самой просторной из всех соседних домов членов Ордена) собрались самые близкие люди пары. По правде говоря, ни один из родственников Кассандры не приехал на свадьбу, зато со стороны Сириуса собралось столько добродушных, радующихся за него людей, что этой энергии хватило на обоих. Лиз с Лили украсили гостиную цветами и гирляндами. Бело-золотые ленты заполонили всю комнату, а белые и розовые розы создали впечатление нежности и трепетности.

— Так, кажется, все готово, — подытожила Лили, критически осматривая результат работы.

— Неплохо вышло, да? — вторила ей Лиз.

— Неплохо? — удивилась мама, — нет-нет, просто замечательно вышло! Что это? — обратилась она к дочери.

— Где?

— Вот тут, — Лили, прищурившись, подошла к дочери и стала пальцем вытирать ей щеку. — Ну где ты уже умудрилась испачкаться?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название