-->

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Шесть с половиной ударов в минуту (СИ), Пушкарёва Рить "Altegamino"-- . Жанр: Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Название: Шесть с половиной ударов в минуту (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 288
Читать онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) читать книгу онлайн

Шесть с половиной ударов в минуту (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Пушкарёва Рить "Altegamino"

Мир из Двух этажей, где каждый желает жить "под крышей", а не в "подвале", Природа совершает свою единственную ошибку. У Короля рождается дочь от человека, и это кажется истинной насмешкой Вселенной... или же подарком?  Раздираемая на две половины, девочка вынуждена скрывать правду происхождения от друзей и окружающего мира, не готового принять её настоящую.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Демонов тоже. И они куда страшнее пиратов, подумал Ферра-не-Ролле. Если бы королева Ролуангэ знала об этом, не спешила бы принимать вызов Антуара. Её вина была не в желании обезопасить своё Королевства от агрессии соседа, а в стремлении раздуть конфликт ещё больше из-за какой-то там обиды и попранной гордости. Кто вообще придумал матриархат? Вот поэтому Риндожи не терпели женщин в «Свете Благородства».

Чем выше они поднимались, тем белее и крупнее становились дома, а улицы - шире и красивее. Ровная кладка и роскошные садики услаждали глаза. Ролуангэ славился гончарными мастерами и лучшими в мире виноделами, и сейчас старейшина встречал множество вывесок с прославленными фамилиями.

- Насколько вы знаете, в нашей столице располагаются резиденции пяти ваших младших орденов, - оповестил провожатый. - Вы уже могли увидеть одну из них ниже. Их представители встретят вас при подходе к замку. Думаю, вам есть, что обсудить с ними.

Горы, к подножьям которых взбирались дома города, казались старейшине уродливым нагромождением камней. На Хатостро, конечно, горы представали сущими коротышками в сравнении с местными великанами, но Ферра-не-Ролле любил их больше высоченных громил. Он знал, что видимые им горы являлись частью тянувшейся через весь материк цепи. На карте она была похожа на расползшийся шрам.

Замок королевы, стоявший немного в стороне, тоже сверкал золотисто-белой архитектурой. Колонны и арки возле парадных дверей восхищали глаз изумительной ровностью, однако на самом деле они таковыми не являлись. Архитектор использовал определённое сочетание геометрических линий и фигур для создания оптической иллюзии. Всё время, пока они приближались к воротам, начальник стражи поглядывал на старейшину и, похоже, ожидал положительной реакции на главную достопримечательность столицы. Но Ферра-не-Ролле оставался равнодушным.

Старейшина вновь сел на коня. Он ехал степенно, следуя за провожатым. Пару раз под копыта норовили броситься дворовые кошки. Ферра-не-Ролле с удивлением отметил обилие этого зверья в городе и задумался, а такой ли выдумкой являлись слухи об обилии мелких грызунов, забегавших в города. Хотя чем последние хуже кошачьих, мужчина не понимал. Все они - прожорливые твари. К мелким животным он относился не лучше камней под подошвами.

Возле ворот их ждали главы четырёх орденов: Сильи, Сафрота, Бугентош и Гостерри. Каждый при параде и с нашивками в виде миддлемистов. В отличие от трёх главных орденов, им не разрешалось брать дополнительные цветочные гербы.

- Добро пожаловать в нашу страну, носитель центифольных роз, - поприветствовал представитель Сильи, облачённый в бело-зелёные одежды. Он выглядел совсем незащищённым и открытым в своих лёгких по погоде тряпках.

- Где потерялся пятый? - спросил Ферра-не-Ролле, не найдя среди них главы ордена Паланка. Мужчина с сожалением подумал, что их духовному объединению не хватало ритуального приветствия, которое своей уникальностью сближало бы даже незнакомых ранее людей. А так чувствовалась разобщённость между орденами.

- Он присоединится к нам позже.

Начальник стражи откланялся и ушёл. Несмотря на мнение, что сентиментальность не поселилась в его душе, старейшина «Света Благородства» почувствовал, что ему приятно стоять в обществе духовных лиц. Собратьев, пускай и территориально таких далёких. Истинно, жара творит немыслимое с людьми!

Главы орденов все как на подбор были младше представителя Риндожи. Ещё из-за этого Ферра-не-Ролле считал себя выше их. Однако он приехал не для того, чтобы отчитывать младшеньких, но чтобы наставлять их. И договариваться о сотрудничестве, более тесном, чем позволяло разделявшее их материки расстояние.

- Вы, случайно, не привезли с собой… как вы их называете? Зрячими? - проводя гостя внутрь замка, спросил глава Бугентоша. У него обнаружился неприятно высокий голос. - У нас людей с даром видения не рождалось уже много поколений, а ваши мастера, по слухам, за километр демонов чуют.

- Зачем ты утомляешь уважаемого старейшину сейчас этими вопросами? - нахмурился шедший по правую руку представитель Гостерри. Орден этот был старше прибывшего старейшины почти в два раза. - У нас и демонов давно не видели, так что не подумайте, будто тут всё так плохо.

- Не подумаю.

В действительности, в результативность Великой чистки, которая якобы навсегда отвадила демонов от Ролуангэ, Ферра-не-Ролле никогда не верил. И хотя сам мужчина, будучи натренированным воином, привык полагаться на опыт и сноровку, не мог отрицать полезность талантов Зрячих. А потому огорчился, услышав, что на Ролуангэ они в дефиците.

- Пока королева не вернулась, мы можем обсудить взаимодействие наших орденов, - предложил глава Гостерри, единственный из представителей Церкви, улыбавшийся во весь рот.

Ферра-не-Ролле жаждал этого даже сильнее заслуженного отдыха. И всё же не счёл нужным пренебрегать здоровьем. Сначала восстановление сил и избавление от мерзкого пота, от которого чесалось всё тело. Затем разговоры.

Гаррел наблюдал, как наползают на мир мрачные времена. Видели это и остальные, да огородиться от беды никто не мог. И исправить, наверное, тоже.

Проблемы росли снежным комом. Сначала обезумевший король объявил о начале войны с соседним Королевством, чему мало кто по-настоящему обрадовался. Попытки переубедить его не привели к миру и спокойствию. В народе бродили слухи, что в конце твердолобого Антуара сместят, посадив на трон более послушного болванчика. Похоже, к этому всё и шло. Но пока оптимисты сохраняли надежду, что король образумится по собственной воле.

Недавно целая делегация, состоявшая из представителей На-Ла, Риндожи и Альели, бесследно исчезла в пределах столицы. Возможно ли такое? Сказать, что церковников этот факт напугал, не сказать ничего. Они пришли в ужас ещё и от новости, что среди пропавших числился один из старейшин Риндожи, семидесятитрёхлетний вояка Рильда-се-Барго. Уважаемый Ферра-не-Ролле уехал в Ролуангэ, и вестей от него пока не поступало. Из трёх старейшин «Света Благородства» в резиденции Lux Veritatis остался только один.

Никто не мог привести в чувства растерявшихся служителей. Лангзам ясно дал понять, что орден поглощён собственными проблемами, а На-Ла… впрочем, что он бы сделал без поддержки двух других столпов?

Гаррел знал, что Ферра-не-Ролле тоже не вернётся. Затеряется в дороге, как и неудачливая делегация. Но вести о пропаже второго старейшины Риндожи дойдут с опозданием, так что паника отсрочена. А вот третий… Нужно, чтобы и он исчез с горизонта. Тогда наиболее сильный на данный момент столп Церкви пошатнётся. Lux Veritatis, конечно, устоит, но начнёт заметно прихрамывать. Это даст дополнительное преимущество бессмертным.

Гаррела тревожило , что в своих поисках он зашёл в тупик. Он добился того, что его избрали старейшиной, то есть вскарабкался на самую верхушку. Теперь и он будет знать все секреты Lux Veritatis, думалось ему тогда. Но вот он здесь, а главная тайна так и скрывалась за семью печатями.

Бродя по пустовавшему в вечернее время крылу, юноша рассеянно поглядывал в окно на внутренний двор и лениво водил пальцем по стеклу с выпиравшими ромбами. И долго скрипел мозгами. Если искомая вещь хранилась не в этих стенах, где же она была? И кто мог сообщить о месте?

От своего отца Гаррел не раз слышал мудрость, что люди, которые боятся потерять бесценную вещь, перестраховываются по десять раз. Иногда доходит до абсурда. Каждый житель Королевства хоть раз да слышал, как бывший король и дядя Антуара прятал фамильные реликвии в стенах, замуровав их так, что, не разобрав часть замка по камешкам, до них не добраться. Так достояние семьи, в самом деле, оставалось в безопасности, только какой в нём смысл? Оно также потеряно и для хозяина.

Вероятно, искомую Гаррелом вещь прятали похожим образом. Чтобы достать её, требовалось что-то сломать, и этот миг оттягивали до последнего, решающего случая. Когда терять будет нечего.

Откуда-то прилетел сквозняк и разгулялся в коридоре. Каким же старым было это огромное сооружение, подумал юноша. Мрачный серый камень из прошлого, такого древнего, что все упоминания о нём покрылись мхом, придавал строгим формам резиденции дополнительную угрюмость. Снаружи это тоже было заметно. Хмурый великан взирал на другие строения города, как обыкновенно смотрит на шумных мальчишек старик, и его молчаливое пристальное разглядывание вселяет в молодняк суеверный страх.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название