Воробушек по имени Лиз (СИ)
Воробушек по имени Лиз (СИ) читать книгу онлайн
Что, если Лили и Джеймс не умерли? На третьем году учебы Гарри узнает от своего крестного, что его родители живы и готовы вернуться в магический мир, более того, у него есть сестра-двойняшка, девочка по имени Лиз, не знающая, кто она и кто ее родители. Что произойдет, если после воссоединения Гарри с родителями, Дамблдор решит пригласить девочку и ее магловский приют в Хогвартс? Воссоединится ли семья? И изменит ли это ход событий?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ну… — протянул Рон, явно не убежденный.
— Я думаю, он просто хотел поскорее уйти оттуда, Гарри, — сказала Гермиона.
— Он что-то такое показал Горбину, а мы не видели, что это было, — упрямо стоял на своем Гарри. — И Горбин страшно испугался. Это была Метка, я знаю. Он показал Горбину, с кем тот имеет дело. После этого Горбин стал принимать его всерьез, вы сами видели!
Рон и Гермиона снова переглянулись.
— Как-то я не уверена, Гарри…
- Лиз! – как к последней надежде Гарри повернулся к сестре. – Что ты скажешь? Ты же всегда чувствуешь такие вещи!
- Я… я не знаю, - она посмотрела на брата, не решаясь продолжить. – Ты прав… Все это странно… и звучит подозрительно. Но… Пожиратель Смерти… В шестнадцать… Должно быть другое объяснение…Волан-де-Морт вряд ли принял в свои ряды несовершеннолетнего, понимаешь?
Поняв, что здесь он не найдет поддержки, Гарри быстро покинул комнату, оставив ребят наедине со своими мыслями.
Лиз, правда, не знала, что и думать. Всё ,что произошло в тот день, она знала со слов ребят. Если бы Лиз видела всё своими глазами, ей бы удалось составить свое собственное мнение, не зависящее от предубеждений брата, к которым он был склонен. Но сейчас она не могла делать поспешных выводов, ей необходимы были доказательства, а для них нужно время. Гарри же требовал от нее сиюминутного ответа, которого она дать не могла.
Поэтому вечер перед отъездом в Хогвартс прошел в довольно напряженном состоянии. И Гарри, и Лиз разошлись по своим комнатам и не выходили до самого утра.
Отъезд на следующее утро прошел непривычно гладко. Семья Поттеров подошла к Норе, где их уже ждали министерские машины. К этому моменту все уже было готово: чемоданы сложены, Гермионин кот Живоглот надежно заперт в дорожную корзинку, Букля, Муза, Сычик Рона и Арнольд, новенький лиловый пушистик Джинни, рассажены по клеткам.
— О’ревуар, ‘Арри, — сказала Флер грустным голосом и расцеловала его на прощание. – До свидания, Лиз. Я буду тебе писать, - пообещала она, обнимая девочку на прощание.
На вокзале Кингс-Кросс их не ждал сияющий от радости Хагрид. Вместо этого двое угрюмых бородатых мракоборцев в темных магловских костюмах шагнули навстречу, как только машины остановились, и, молча пристроившись с боков, отконвоировали всю компанию в здание вокзала.
— Скорее, скорее через барьер, — торопила миссис Уизли, которую суровая деловитость мракоборцев заметно выбила из колеи.
Несмотря на присутствие мракоборцев, Джеймс с Сириусом не позволили им пройти через барьер вместе с Лиз и Гарри. Вместо этого, они сами стали по бокам их тележек и друг за другом прошли через барьер между 9 и 10 платформами.
Секунду спустя они стояли на платформе девять и три четверти, где уже разводил пары ярко-красный «Хогвартс-экспресс».
Еще через несколько секунд рядом с ними очутились Лили, Гермиона и четверо Уизли.
На платформе сновали ученики с багажом, за ними быстро семенили их родители, кто-то уже сдал багаж и просто стоял, прощаясь с родными. Лиз посмотрела на родителей.
- Иди сюда, - не выдержала Лили, прижимая дочь к груди. – Будь осторожна. Береги себя и брата, ладно?
- Хорошо, мам, - не успела Лиз избавиться от объятий матери, как уже была зажата в стальные тески своего отца.
- Не танцуй на столах, - начал наставлять ее Джеймс, - и да, постарайся не вылететь из школы хотя бы до Рождества.
- Не могу ничего обещать, пап, - рассмеявшись, ответила Лиз. Джеймс поцеловал дочь в лоб и отпустил.
Не успела она и сделать шагу, как к ней прильнул Сириус, и теперь они стояли обнявшись.
- Лиз, я знаю, что Джеймс с Лили дали уже все возможные наставления, но у меня осталось лишь одно, которое они не называли, - он отпрянул и посмотрел девочке прямо в глаза. – Постарайся больше не заслонять никого. Я хочу, чтобы ты вернулась к нам живой. Обещаешь?
- Обещаю, - ответила Лиз, тронутая словами крестного. – Но ты мне тоже тогда пообещай кое-что!
- Всё, что угодно!
- Берегите друг друга и не лезьте на рожон, хорошо? Сто раз подумайте, прежде, чем влезать в передрягу! А то я вас знаю! Лишь бы кулаками помахать!
- Ты сейчас просто не представляешь, как похожа на свою мать, - довольно заметил Сириус.
- Пообещай мне, - мягче попросила Лиз.
- Даю слово.
- Вот и славно, - она встала на цыпочки и поцеловала крестного в щеку.
Пока Гарри прощался с родными, к Лиз подошли Невилл с Полумной.
- Привет, Лиз. Как отдохнула? – спросила девочка.
- Прекрасно, а вы?
- О, мы с папой были в экспедиции.
- Как интересно!
- Это правда, - со знанием дела подтвердила Полумна. – Мы изучали морщерогих кизляков. Очень пугливые животные. Мы их несколько дней выискивали!
Лиз покосилась на Невилла, который чесал макушку, не зная, что сказать.
- А у тебя как прошли каникулы? – обратилась к нему Лиз.
- Неплохо, спасибо, - робко ответил он.
Наступила пауза.
Лиз обернулась к остальным, но заметила, что Джинни стояла в стороне с Дином, а Гермиона с Роном только скрылись в первом вагоне, где проходило собрание старост. К ним быстро подошел Гарри.
- Поезд отправляется через пару минут, а нам надо еще найти себе места.
Помахав на прощание провожающим, вся четверка зашла в один из вагонов. Они переходили из одного вагона в другой, битком набитым учениками, молча смотревшими на них во все глаза, пока, наконец, не нашли свободное купе. Поскорее зайдя внутрь, они успели вогрузить вещи на полки, прежде, чем поезд тронулся.
— Заодно и на нас смотрят, — сказал Невилл, указывая на себя и Полумну, — потому что мы с вами!
— На вас смотрят, потому что вы тоже были в Министерстве, — возразил Гарри. — Ты, наверное, читал, наше приключение так расписали в «Ежедневном пророке»…
— Да, я думал, бабушка рассердится, — ответил Невилл, — а она, наоборот, обрадовалась. Сказала, что я наконец становлюсь похожим на папу. Она мне купила новую волшебную палочку, вот, посмотри!
Он вытащил палочку и показал ее Лиз с Гарри.
— Вишневое дерево и волос единорога, — сообщил он гордо. — Мы думаем, что это одна из последних палочек, которые продал Олливандер, — он исчез на следующий день…
— У нас в этом году будут занятия ОД, Гарри? — спросила Полумна, вынимая из журнала пару очков психоделической расцветки.
— Вроде незачем, ведь мы теперь избавились от Амбридж, — сказал Гарри, усаживаясь.
Невилл вылез из-под сиденья, по дороге стукнувшись головой. Вид у него был разочарованный.
— А мне нравилось в ОД! Я столькому у тебя научился!
— Мне тоже нравилось, — невозмутимо произнесла Полумна. — Как будто все мы были друзья.
- Мы и есть друзья! Самые настоящие! И в огонь и в воду вместе!– горячо произнесла Лиз.
- Ты так думаешь? – неуверенно спросил Невилл.
- Конечно!
- Это ты очень мило сказала, — просияла Полумна, поправила сползающие с носа спектрально-астральные очки и углубилась в чтение «Придиры».