Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты уверен? Даже мастер не знал, что это лук Азара. Откуда вообще герой взял его? Там сказано про это?
Да, но не много. Лишь то: что он забрал его у одного агнийского генерала после нелегкого поединка. Позже в одном из сражений, предположительно возле Ревонской впадины лук был утерян. До недавнего времени его никто не мог найти и легенда, превратилась в миф, пока какой-то удачливый Серый брат попросту не наткнулся на него в своих странствиях. Знаешь, обычно древние артефакты просто так не показываются абы кому. Они лежат в земле и выжидают своего момента. В книге сказано, что до сражения той впадины не было. Бог его знает, что там произошло. В книге приводилось описание лука. Я узнал его сразу, как только увидел у Кима. Если ты помнишь, в харчевне я положил руку к нему на плечо. Так я отдернул капюшон и хотел поближе его рассмотреть.
— Да уж! Лук нашли незадолго до второго пришествия демонов. Совпадение ли?
— На все воля Анда. — Волчонок выдохнул кольцо дыма.
— Я вот не пойму, какой прок от лука, если он работает только против роскандов?
— Нет, ну он же работает и как обычный лук, ведь из него можно убивать. Но вот магическое поле пробивает не каждое. Кто знает о его истинном предназначении? Думаю только сам владыка огня. Но у него ведь не спросишь…
— Это точно. И как тогда народам удалось выиграть? Никак не могу прийти в себя после битвы. До сих пор слышу крики раненных. — Дарэт говорил задумчиво и печально.
— Победа далась им непросто. Азар обращался за помощью к ордену Фархадов. Это помогло сравнять силы, но было недостаточно. Люди смогли переломить ход войны только во время Черной зимы. Она была такой холодной, что ослабила орды агнийцев и им, совместно с союзниками удалось победить. Азар разгромил «огненное» войско и смог открыть портал обратного действия. Всех демонов вместе с Моркогдоном затянуло в царство огня, а магическая печать не позволила им вернуться. Так мы и победили.
— Пока Кристарх ее не сломал, — гневно добавил Дарэт.
— Если бы он ее сломал, то сам Моркогдон уже пришел бы в наш мир.
— Наверно ты прав, но он нашел способ как-то собрать себе армию. Может, печатей было несколько? Что стало с Азаром?
— Не знаю насчет печатей, зато знаю, что после победы герой тяжело заболел и вскоре скончался. Из-за жуткого холода многие в то время погибли. Говорят, что здесь не обошлось без магии. Ни до, ни после таких морозов больше не было. Самое интересное, что не одно лечебное зелье не помогало от магической простуды. Азар был погребен на далеком острове Истины. Таким образом, он изгнал Моркогдона и стал героем. Жаль только, что не убил. Не было бы ныне проблем. Без Моркогдона Иссферу конец!
— Мы это исправим! Почему та зима называлась Черной?
— Великое извержение выбросило огромное облако пепла, и оно разлетелось по всему Пределу. Несколько дней сольямный свет не проникал на Аннору. Когда пепел осел, то весь снег стал черным. Оттуда и название, — развел руками Волчонок.
— Интересно, но мы отвлеклись от главной темы. Что было дальше на поле боя?
— Когда утащили Кима, Барлак попытался спастись бегством, но демоны окружили его. Они поняли, что взять живым его не получиться и попытались убить. Им почти это удалось. Я видел, как он весь в крови пытался отбиться, а потом… превратился в кохана и разметал всех вокруг. Видел бы ты мои глаза в тот момент. Я не знал что он оборотень!
— Никудышный оборотень — добавил Дарэт и тяжело вздохнул.
Рух обратился ко мне на айверланте. Ты можешь в это поверить? Я даже не ожидал, что они разумны. Он сказал, что обязан тебе жизнью и приказал затащить к нему на спину. Но самостоятельно ты удержаться не мог, так как был в беспамятстве и мне выпала честь лететь с тобой на этой гордой птице. Выбора не было, надо было спасаться.
Благо я немного знаю язык Анда. Как-то мне довелось лечиться у одной колдуньи, и в те тоскливые вечера она пыталась меня ему обучать. Долго я тогда не мог оклематься, брат: подрал ревонский горный барс[114]. Но все что я запомнил — лишь пара десятков слов и выражений. Без магического дара язык мне ни к чему. Но как видишь, я ошибался. Ведь пригодился же!.. — Волчонок рассмеялся, но тут же сделав печальное лицо, добавил: — Не знаю насчет Кима, но Барлак точно жив. Взлетая, я видел, как он в образе зверя устремился в сторону Ревонских гор. Эх… Жаль братьев, погибших в этом бою. Жаль брат.
— Странно, а я думал что рухи не говорят и понять их могут лишь псиланты.
— Этот точно говорит, Дарэт. Может он особенный. Последним известным миру двуглавым орлом был Рох и жил он четыре столетия назад.
— Надо будет с ним потрепаться!.. Ах, Барлак — зачем ты вновь!
— Что? Что ты имеешь в виду?
— Понимаешь Волчонок: без посторонней помощи, Барлак не сможет обратиться и может натворить много ужасных дел. Мы разыщем его и превратим обратно. И мы просто обязаны спасти Кима, если он все еще жив. Куда подевался тот белый орел? Проклятье!
— Он улетел после того как мы приземлились. Напоследок рух что-то сказал, но я не понял. Увы, моих знаний не достаточно. Дарэт, что же нам теперь делать?
— Я должен подумать. Мы на некоторое время останемся здесь. Мастер Гелеос сказал, что если нас разбросает далеко друг от друга, то мы должны действовать сами и сделать все возможное для уничтожения врага. Мне нужно побыть одному. Я пойду прогуляюсь, а вечером встретимся здесь. Может чего и надумаю дельного. Кстати чуть не забыл спросить: как ты узнал, что мы проиграем? Ты это видел?
Волчонок одобрительно кивнул.
Дарэт побрел по пыльной дороге мимо многочисленных кустарников с розами. Они были всевозможных цветов и оттенков. Из его головы не выходил образ красивой девушки. Но его витания в облаках нарушали неприятные мысли, которые огромным потоком сваливались на него: «Что же теперь с бедным Кимом? Даже страшно представить. Барлаку уже не впервой быть в образе зверя. Наверняка, сей миг пугает крестьян. Не хотел бы я оказаться на их месте. Но ведь нынче военное положение и его могут просто убить. Ох, Создатель, хоть бы с ним все было в порядке. Участь Кима куда страшнее. Держись друг, я обязательно тебя выручу! Только держись».
Глаза Ветродува расширились. Он даже пытался их потереть, но и это не помогало. Дорога привела его к настоящему полю с высокой голубой травой и прекрасными синими цветами. Ветер волнами колыхал бесчисленное множество стеблей на фоне оранжевого неба. Неведомая сила потянула его за собой, и парень вошел в это синее море. Стоило ему войти в гущу, как он ощутил непреодолимое желание пересечь поле. Он просто шел и слушал ветер, шелест и еле слышимый перезвон, что царил повсюду. На ощупь трава была мягкой словно лиморская полыния, только запах ее больше походил на мятный, душистый, парящий и легкий аромат. Он шагал вперед, позабыв обо всем. Из-под ног вылетали стайки птиц и бабочек. Такого зрелища Дарэт из Гром-Бала не видел никогда.
К его удивлению в центре поля оказалось кристально чистое озеро. Сквозь него было видно, как рыбки резвятся у самого дна. Над водою серой дымкой стелился туман. Вокруг никого не было, и он решил искупаться. Сняв снаряжение и одежду, Дарэт стал медленно заходить в воду. Она оказалась довольно прохладной. Некоторое время, он безмятежно плавал и нырял, рассматривая подводный мир озера.
Когда парень в очередной раз вынырнул, то едва не вскрикнул от неожиданности. На него смотрела удивительная молодая девушка. Мокрые желтые волосы стелились по обнаженному телу. Вот только вместо ног у нее был большой изящный рыбий хвост. Серебристые чешуйки блестели, преломляя сольямный свет лучей, а лазурные глаза с любопытством разглядывали незнакомца. Дарэт и сам уставился на нее с удивлением.
— Бриарийская русалка! — прошептал он. Моряки Гром-Бала рассказывали о них.
Она засмеялась и, обвив руками его шею, поцеловала в губы. Ветродув заметил что-то неладное: все мысли и образы улетучились без следа. Теперь здесь был только он и это прекрасное создание. Дарэт не мог, да и не хотел противостоять обвораживающим чарам молодой русалочки. А тем временем в ее объятиях они медленно погружались на дно. Во время поцелуев парень мог дышать под водой. Там среди зеленых водорослей и разноцветных каменьев они пробыли несколько моментов времени, но ему показалось, что прошла вечность. Все тревоги, все прошлое, все — осталось на дне глубокого озера.