Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Проклятье на наши головы. С одной стороны агнийцы, с другой вот эти, — вождь пальцем указал на пленного. — Похоже, настали последние времена для людей. И не сидится же им в своих Диких землях. Джунгли да болота уже их не устраивают. Пески им подавай да новые территории. Тфул-нак!!! Пределом они править собрались!
— Не отчаивайся, — сказал Карданьер, — у людей еще есть шанс. Нам нужно спешить обратно: собирать новый флот, пока Кардамондгар не очухался, и не повел корабли на города империи. Если Лимория падет остальным уже не победить.
Капитан еще не знал о судьбе Харангарда и печальной участи Руха. Он и не догадывался о стремительном наступлении агнийских войск, поэтому полный надежд собирался вернуться в столицу. Пока что его волновало лишь одно: «Как оправдаться перед императором за потерю боевого флота». Могла ведь и голова полететь с плеч.
— Нам потребуются драгоньеры. Быстрые твари. Они за две недели доставят нас в Лиморию. Может чуть дольше. Им ведь тоже нужен отдых. Потом еще дней пять до Обширных полей. А там и рукой подать до дома. Можем ли мы взять их у вас, вождь?
— Что ж… берите коли так. Вам они нужнее. Выносливые зверюги! Можете на них рассчитывать. Только кормите аккуратно, чтоб сами обедом не стали. Мы вас больше не задерживаем. Отправляйтесь в путь. И помни капитан: придет миг… мы поддержим Лиморию. У нас общий враг, так и передай своему императору. Пусть Анд хранит ваш путь.
Карданьер послал своих людей собирать припасы, а сам отправился в пещеру осматривать драгоньеров. Когда он вошел внутрь оголодавшие твари громко зарычали. Капитан осмотрел их намордники: те состояли из прочных ремней и застежек по форме крючка. Нижний каркас отстегивался и освобождал пасть для кормежки, но не позволял соскакивать вожжам: ремни намордника огибали пасть. Он попросил двух берсерков принести мяса и осторожно накормил зверей. Для этого пришлось залезать на каждого и держать руками поводья, чтобы хищники не сожрали его самого. Капитан обнаружил палку с крючком на конце, привязанную к седлу одного из ящеров. Она помогала легко скидывать и надевать намордник, не слезая при этом со спины драгоньера.
— Умно! — подумал Карданьер.
— Помоги мне сбежать, — послышался женский голос за спиной.
Он обернулся и увидел прекрасную Ашу.
— Я не пойду на это. Ты должна слушать своего отца.
— Помоги мне сбежать прошу! Я должна найти избранного.
Девушка подбежала к капитану и протянула ему крупный кусок золота. Размером тот был с небольшой кулак. Ящер зарычал, и Аша испуганно отпрянула назад.
Капитан слез с седла и подошел к ней вплотную.
— Дитя, мир за перешейком очень опасен. Ты сама не знаешь, чего просишь.
— Здесь тоже опасно! — возразила гунтианка.
— Но здесь ты со своим народом, а там никто не сможет позаботиться о тебе. Там идет война и там не место таким как ты. Реки крови текут, понимаешь?
— Вот возьми! Я хочу сбежать, — Аша вновь протянула золото Карданьеру.
— Нет! — ответил капитан и зажал ладошку девушки. После чего он молча покинул пещеру и отправился на поиски своих людей. Аша возмущенно топнула ногой.
Одвин нес большой мешок с провиантом и довольно улыбался. За ним плелись лиморцы с поклажей поменьше. Вид у них был усталый и угрюмый.
— Нам пора в путь мой друг! — сообщил Карданьер, шагая навстречу команде.
— Точно кэп, что-то мы загостились. Я хоть и наполовину берсерк, но на другую — лиморец. Душа истосковалась по родным краям. Скучаю по нашим трактирам.
Вскоре они двинулись в дорогу. Тур вместе со своим племенем проводил гостей. Он смотрел им вслед с надеждой, что отважные моряки доберутся до дома. Впереди лежал нелегкий путь. Темная ночь уже опустилась на горы. Четверо путников при свете факелов удалялись все дальше, пока совсем не скрылись из глаз дозорных.
— Тур, там остался один драгоньер. Его кормить себе в убыток. Что прикажешь с ним делать? — спросил соплеменник берсерк.
— Заколоть… на мясо, — холодно ответил вождь и побрел в свою палатку.
Два берсерка взяли копья и осторожно двинулись к пещере. Внезапно драгоньер выскочил и посбивал их с ног. На спине у ящера сидела Аша. Она стремительно пронеслась мимо дозорных и, спустившись по крутому склону вниз, помчалась вдоль Песчаного пути вслед за Карданьером и его командой. Пока постовые поняли в чем дело и сообщили Архилю, ее уже было не догнать. На этот раз девушке удалось сбежать.
— В этот раз ей удалось, — печально сказал вождь гунтов и задумчиво посмотрел на огонь. — Не одна лошадь не догонит ящера. Пускай бежит. Все равно не успокоится пока не найдет своего избранного. Отправляйтесь все на пост. Я хочу побыть один. — Архиль выглядел лет на семьдесят. Его лицо покрывали морщины, голова была лысой, кожа смуглой. Но в печальных глазах ощущалась мудрость. За свою жизнь он многое видел.
К побегу, непокорная дочь старика готовилась давно. Для этой цели девушка сплела себе нагрудник из веток каирна[106]. Он точно повторял форму ее грудей. Из кожаных полосок Аша сделала боевую юбку. Та не облегала ноги и не сковывала движения. Гунтианка приказала своей служанке сплести из всех ее локонов косички, чтобы в дороге волосы не доставляли неудобств. Длина их заметно уменьшились. Теперь они едва доходили до плеч. За одну меру времени (72 минуты) до побега она вытащила из сундука свои новенькие полусапожки. Их ей подарил местный портной на ее минувшее восемнадцатилетие. Когда она была готова, то пробралась в пещеру и поборов подступающий страх, угнала драгоньера. На этот раз она чувствовала, что ее не поймают, и была абсолютно права.
К утру «караван» капитана вышел из ущелья и достиг границ Сияющих Озер. Путники решили сделать привал. Заря только-только занялась, и первых лучей сольяма еще не было видно в небе. Вокруг царила предрассветная тишь…
— Свежо! — сказал Одвин, выдыхая пар изо рта.
— Воздух влажный, — подхватил лиморский моряк.
Капитан посмотрел на них, вдохнул поглубже и добавил:
— Действительно свежо. В этой стране много водоемов, озер и водопадов, так что воздух там всегда влажный и чистый. Эти земли весьма живописны.
— Должно быть там полно москитов? — недовольно возмутился берсерк.
— Не знаю как насчет москитов, — ответил капитан, — но я слышал про голубые поля синих цветов. Говорят, по утрам их пестики еле уловимо поют-перезваниваются, радуясь новому дню, а стаи разноцветных бабочек порхают над ними в такт. Тот, кто нагим пройдет по полю по пояс в шелковой траве, окропляясь чистейшей росой, тот исцелит свою кожу от любых недугов. Она станет гладкой и бархатистой как попа младенца.
Одвин громко захохотал, да так что его топор вывалился из-за пояса.
— Ой! Плохая примета. Негоже топору самому падать.
— Опять ты со своими предрассудками, — сказал один лиморец из команды и махнул на него рукой. — Красиво говорите капитан. Мне не терпится увидеть эти поля, а еще пройтись по ним голышом. А то моя-то задница уже вся сморщилась в седле. Мы люди моря, нам не свойственно путешествовать по суше. Как крысы сухопутные, честное слово! Если так пойдет, то и забуду, как океан-то выглядит. Ах вода-а-а!
— Успокойся солдат, скоро мы взойдем на новенький гралеон и отправимся бороздить морские просторы. Ныне нам важно добраться до столицы — успокаивал кэп.
В этот момент послышался топот, и из ущелья выскочила Аша.
— Воу!!! — вскричали солдаты, от чего драгоньер испугался и сбросил наездницу на землю. Он отбежал метров на сто и остановился возле ручейка. Через намордник ящер пытался попить воды, что у него не очень-то получалось. Аша сидела на полу.
— Ну вот, я же говорил плохая примета, — усмехнулся Одвин.
Девушка поднялась и отряхнулась.
— Что вы наделали проклятые! — возмущалась она.
— Ты все-таки сбежала. Ну и куда теперь? — спросил капитан.
— С вами пойду до поры до времени.
— Нам не нужна обуза.
— Да брось кэп, она же… — попытался вмешаться Одвин, но Карданьер жестом велел ему молчать. Варвар слегка смутился и послушно заткнулся.