Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ) читать книгу онлайн
Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вскоре они поднялись на поверхность и подплыли к берегу. Русалка улыбнулась и, взмахнув хвостом, исчезла в глубине. Дарэт вышел из воды абсолютно обновленным. На душе стало тепло и хорошо. Настроение заметно поднялось. Он чувствовал себя так, будто камень упал с его души — будто она освободила его от тревог всей жизни!
— Я бы на твоем месте не стал им доверять!
Дарэт обернулся и увидел всадника в сопровождении четырех конных легионеров. Его роскошная одежда говорила о высоком статусе. Аристократическое лицо с тонкими чертами и высокомерный взгляд. Волосы незнакомца доходили до плеч, свободно спадая сзади и перерастая в две косы спереди. Охранники были в позолоченных кирасах, боевых юбках и шлемах с синими гребнями. Ветродув не обращая на них никакого внимания, с отрешенным видом принялся одеваться. Не нагим же говорить с бриариями.
— Никогда не знаешь, что у них на уме… Хотя иногда они способны избавлять от хандры и меланхолии… Но некоторых утягивают безвозвратно на дно, — всадник говорил статно и слегка высокомерно с бриарийской манерой расстановок пауз.
— Кто ты? — спросил Дарэт, застегивая пояс с Валдаром.
— Я принц Арфей, сын короля Дремурга. Могу я узнать твое имя незнакомец?
— Какая честь принц! Меня зовут Дарэт. Чем обязан?
— Ничем. Мы совершали обход земель отца и вот наткнулись на тебя. Забавно встретить здесь человека, да еще и в обществе бейлужи[115]. Что привело тебя в наши земли? Только предупреждаю: я не люблю, когда мне врут, так что советую говорить правду.
«Самовлюбленный болван! Наверно думает, что напугал меня своими всадниками. Ой, что это я? Надо бы быть повежливее» — противоречиво пронеслось в голове Дарэта.
— Мне нечего скрывать: я участвовал в сражении при Рухе. После сокрушительного поражения, сильно израненные, мы с моим другом вынуждены были бежать. Вот так я здесь и оказался. Надеюсь, что вы не станете прогонять военного беженца?
— Ну что ты. Конечно же нет. Эта печальная новость уже разнеслась повсюду. Похоже, людям не обойтись без нашей помощи. Как и тысячу лет назад. А что насчет твоего друга, где он в сей миг? Небезопасно бродить по полям в одиночестве. Можно повстречать белого льва. Хотя они в основном обитают в глубинах Ивового леса, но все же…
— Он остался в деревне Роз. А кошек я не боюсь, — уверенно ответил Дарэт.
— Это весьма большие кошки! Многие храбрецы погибли в их желудках. Ну раз ты храбр, может, согласишься присоединиться к прогулке? — учтиво предложил Арфей.
— От чего ж не согласится. Буду рад, — решительно ответил парень.
Принц протянул ему руку, и он залез на коня. Эскорт неспешно поскакал по дороге. Дарэт в подробностях рассказал Арфею обстановку в Лимории, а так же описал само сражение глазами очевидца. Большое внимание он уделил численности и видам войск врага.
— Скоро агнийцы доберутся и до наших земель. Император Теран в плену и нам не с кем вести переговоры. Вам людям нужно как можно скорее что-то решать — иначе будет поздно. На границах Фолткина и Мертвой пустоши видели дым. Скорее всего — черные[116] вторглись в лесные владения. Они хотят взять известную часть материка в огненное кольцо. Тогда нам их не остановить. У нас мало времени. Я сегодня же поговорю с отцом.
— Да уж, враг наступает стремительно и беспощадно — поддержал Дарэт.
— Из последних донесений ясно, что на месте Руха выросла новая[117] крепость. Можешь себе такое представить? Что это за невероятная магия? В летописях былых времен ничего не говорится о возведении крепостей из воздуха. Она стала опорным пунктом демонической Армии. Дозорные сообщают, что враг не продолжает наступление, а надежно закрепился там. Возможно, они собирают невиданное доселе войско, и нас всех ждет апокалипсис, — на этом принц закончил. Он остановился и Дарэт слез с коня.
— Почему вы называете их черными? Мы зовем их красными или народом огня.
— Иссферский флаг говорит сам за себя, но лично я считаю, что у них нет душ. Только чернота — пустая и безжизненная. Они не умеют любить, не умеют ценить красоту. Все что им ведомо — это жестокость и тьма… Прощай Дарэт!
Арфей попрощался и вместе с эскортом отправился в сторону замка. Ветродув осмотрелся и понял, что находится на приличном расстоянии от деревни. Неподалеку он заметил старое кладбище и решил посмотреть его. Парень бродил мимо старых склепов и поросших кустами могил. Все они были из белого камня, но годы не пощадили его, поэтому многие надгробия покрывали трещины да мох. На некоторых росли цветы.
— Нужно связаться с мастером. Здесь мне точно никто не помешает.
Маг устроился за одним из склепов и погрузился в себя. К его удивлению он никак не мог проникнуть в убежище. Что-то мешало ему и не давало этого сделать. Когда его сознание долетало до Острова Ветров, необъяснимая сила выталкивала его обратно. Доступ был закрыт. Дарэт пытался в течение нескольких мер, пока совсем не выдохся и не заснул. В голове вновь звучал тот таинственный мистический шепот. Ему снились ужасные сны, в которых костлявые руки и души умерших тянулись к нему и пытались его задушить. Спать там было не самым лучшим решением, но горе-попытки забрали все силы.
Парня разбудил страшный вой. На небе светил убывающий лиловый люмий. Он с ужасом понял, что проспал весь день и до сих пор все еще находиться на старом кладбище. Маг выглянул из-за угла склепа и увидел три фигуры. Они покачивались и скрипели костями. Вначале те что-то невнятно бормотали, а затем начали напевать хриплым голосом странную песню. Дарэт прислушался: она звучала грустно и протяжно:
И вот мы бежали по пыльной дороге…
И смерть по пятам, великое горе.
О, что же теперь с нами бу-у-удет?..
Теперь просто мертвые лю-ю-юди…
Не видеть нам больше прекрасного сольяма…
Что светит всегда для живых!
Лишь только холодный свет… нашего люмия.
И воем в ночи так тоскливо… о, как одиноко!..
Мы те про кого позабыли на небе
И те, для кого не нашлось места в Иссфере…
Ау-у-у-у-у-у!!! Поют тоскующие мертвецы!
Один был богатым купцом…
Где же теперь его деньги?..
Другой был плохим человеком…
На радость людей тут нашел свой конец…
У-у-у-у-у тоскующие мертвецы!
На небе люмий… Я был третьим…
Тяжелая жизнь и печальный конец…
Качается рядом со мною засохшая ветка…
В углу плетет паутину черный паук…
Мы будем стоять пока…
Наша мертвая плоть не сгниет до конца…
И белые кости не слягут в могилу.
Тогда будем мы тосковать в одиночестве…
Глубоко под землей… червивое общество.
А где-то там далеко наши семьи.
О, как бы хотелось обнять мне жену…
Проклятое кладбище… пленило на веки…
И нету дороги назад… Мы мертвые воем на небо…
В нем светит люмий тоскливо…
Поют тоскующие мертвецы…
Вот скоро наступит рассвет, и мы ляжем в могилы…
И снова нам ждать темной ночи.
Чтоб выть на наш люмий. На наш мертвый люмий…
У-у-у-у-у!!! Поют тоскующие мертвецы…
Когда они затихли, у Дарэта наворачивались слезы на глазах. Ему стало жалко несчастную троицу. Но помочь он им ничем не мог. Парень на всякий случай достал меч и подошел к мертвецам. Они все так же стояли отрешенными от мира. Это не были бриарии, скорее — лиморцы. «И что они тут забыли?» — подумал Дарэт. Появление человека, не произвело на них никакого впечатления. Парень понял, что они находятся в каком-то своем состоянии и не видят никого вокруг кроме люмия. Ветродув не мог больше выдерживать запах разлагающейся плоти и постарался поскорее покинуть это место.
Вскоре он достиг деревни. После коротких объяснений с караульными, ликвидатор подошел к домику Мерраль. Вся деревня спала безмятежным сном. В воздухе пахло дымом. Повсюду виднелись тлеющие кучки углей. А где-то вдалеке слышалось уханье дикого филина. Парень не стал беспокоить гостеприимную хозяйку и, разведя небольшой костер, расположился на улице под раскидистым деревом. День подходил к концу.