Хелот из Лангедока
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хелот из Лангедока, Хаецкая Елена Владимировна- . Жанр: Боевая фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Хелот из Лангедока
Автор: Хаецкая Елена Владимировна
Год: 1993
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 250
Хелот из Лангедока читать книгу онлайн
Хелот из Лангедока - читать бесплатно онлайн , автор Хаецкая Елена Владимировна
Один из первых романов русского fantasy, «Меч и Радуга» стал классикой жанра, не утратив при этом своей занимательности, мягкого юмора и глубокой мудрости.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ал еще белее, чем был. Греттир мысленно отметил эту странность, но тут же выбросил ее из головы. Не хватало еще ломать голову над странностями этого придурочного Гури. Как будто своих забот мало.
-- Сэр Гарсеран, -- начал Гури зловеще, -- как прикажете понимать ваши слова? Леди была, есть и осталась девственной, если вы об этом. И я ее не щипал, если вы об этом. Все, что она наплела вашей леди Джен, -- чушь и глупость. Просто леди Марион застряла, когда мы лезли с ней через забор в Дровяном переулке, и мне пришлось подталкивать ее сзади...
-- Зачем вы лезли через забор? -- ошеломленно спросил Гарсеран.
Гури посмотрел ему в глаза с непередаваемым лукавством, а потом разразился лающим хохотом.
-- За новыми ощущениями, сэр! -- крикнул он. -- А потом мы направились к Голубой Башне, где пустовали колодки для наказанных, и я всунул голову и руки в колодки. Забавно посмотреть на мир сквозь орудие пытки, знаете. Вы никогда не пробовали, сэр?
Теперь поперхнулся Гарсеран.
-- Вы хотите сказать, сэр, что стояли в колодках на потеху толпы?
-- Я хочу сказать только то, что говорю, -- если я правильно выразился по-английски, сэр... -- ответствовал Гури с гнусавым валлийским акцентом. -- Словом, как вы понимаете, -масса впечатлений, сэр. Нужно только уметь их найти среди серого течения будней. Конечно, куда интереснее махать мечом, но -- увы, увы, увы, не каждый день предоставляется возможность-.
-- Говорят, вы много и отважно сражались на Востоке, -вставил Греттир, чтобы перевести разговор на другие, более интересные темы.
Гури тотчас впился в юношу взглядом.
-- О, любознательность есть добродетель молодого возраста, а рассказы о деяниях героев возбуждают воинский дух в каждой груди, не так ли? -- Гури усмехнулся. -- Да, сэр, славные деяния крестового воинства...
Слуга как раз налипал ему вино в рассеянно подставленный кубок. Гурн цеожпданяо рзбрела в голову идея вдохновенно взмахнуть рукой, в результате чего и сам он, и слуга, и пол -все вокруг было залито вином. Возникла суматоха. Слуга побелел как полотно, -- валлийский рыцарь, известный своей кровожадностью, был вооружен изрядным кинжалом. Несчастный лакей умоляюще уставился на своего господина. Не обращая на это внимания, Гарсеран вскочил и начал шумно успокаивать Гури -тот возмущался неловкостью слуг, брызгал слюной и размахивал руками, как ветряная мельница. Две служанки, примчавшиеся на крик, уже обтирали его полотенцами -- одна ползала у ног Гури, вторая суетилась возле плеча.
Наконец инцидент был исчерпан, вино налито, Гури успокоен и усажен на место. Пофыркав еще немного, валлиец стих и сердито налег на вино.
-- Вам доводилось бывать у крепости Алеппо? -- спросил Гарсеран, чтобы занять внимание валлийца.
-- А? Э? Алеппо? -- Гури высунул нос из бокала и снова погрузил его туда. -- Не припоминаю.
-- Она стоит недалеко от границ Антиохийского княжества и графства Эдессы, -- напомнил Гарсеран.
-- Я не был в Эдессе, -- сказал Гури. -- Я... эёъ
-- Сэр Гарсеран, -- начал Гури зловеще, -- как прикажете понимать ваши слова? Леди была, есть и осталась девственной, если вы об этом. И я ее не щипал, если вы об этом. Все, что она наплела вашей леди Джен, -- чушь и глупость. Просто леди Марион застряла, когда мы лезли с ней через забор в Дровяном переулке, и мне пришлось подталкивать ее сзади...
-- Зачем вы лезли через забор? -- ошеломленно спросил Гарсеран.
Гури посмотрел ему в глаза с непередаваемым лукавством, а потом разразился лающим хохотом.
-- За новыми ощущениями, сэр! -- крикнул он. -- А потом мы направились к Голубой Башне, где пустовали колодки для наказанных, и я всунул голову и руки в колодки. Забавно посмотреть на мир сквозь орудие пытки, знаете. Вы никогда не пробовали, сэр?
Теперь поперхнулся Гарсеран.
-- Вы хотите сказать, сэр, что стояли в колодках на потеху толпы?
-- Я хочу сказать только то, что говорю, -- если я правильно выразился по-английски, сэр... -- ответствовал Гури с гнусавым валлийским акцентом. -- Словом, как вы понимаете, -масса впечатлений, сэр. Нужно только уметь их найти среди серого течения будней. Конечно, куда интереснее махать мечом, но -- увы, увы, увы, не каждый день предоставляется возможность-.
-- Говорят, вы много и отважно сражались на Востоке, -вставил Греттир, чтобы перевести разговор на другие, более интересные темы.
Гури тотчас впился в юношу взглядом.
-- О, любознательность есть добродетель молодого возраста, а рассказы о деяниях героев возбуждают воинский дух в каждой груди, не так ли? -- Гури усмехнулся. -- Да, сэр, славные деяния крестового воинства...
Слуга как раз налипал ему вино в рассеянно подставленный кубок. Гурн цеожпданяо рзбрела в голову идея вдохновенно взмахнуть рукой, в результате чего и сам он, и слуга, и пол -все вокруг было залито вином. Возникла суматоха. Слуга побелел как полотно, -- валлийский рыцарь, известный своей кровожадностью, был вооружен изрядным кинжалом. Несчастный лакей умоляюще уставился на своего господина. Не обращая на это внимания, Гарсеран вскочил и начал шумно успокаивать Гури -тот возмущался неловкостью слуг, брызгал слюной и размахивал руками, как ветряная мельница. Две служанки, примчавшиеся на крик, уже обтирали его полотенцами -- одна ползала у ног Гури, вторая суетилась возле плеча.
Наконец инцидент был исчерпан, вино налито, Гури успокоен и усажен на место. Пофыркав еще немного, валлиец стих и сердито налег на вино.
-- Вам доводилось бывать у крепости Алеппо? -- спросил Гарсеран, чтобы занять внимание валлийца.
-- А? Э? Алеппо? -- Гури высунул нос из бокала и снова погрузил его туда. -- Не припоминаю.
-- Она стоит недалеко от границ Антиохийского княжества и графства Эдессы, -- напомнил Гарсеран.
-- Я не был в Эдессе, -- сказал Гури. -- Я... эёъ
Перейти на страницу: