Пленник (СИ)
Пленник (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ты готов? — спросил Мукуро, ослабляя платок на шее. Хибари, видимо, напрягся и подобрался.
— Нет. И никогда не буду.
Мукуро замер, удивленно глядя на него, а потом расхохотался.
— Я понимаю, что теперь все мои движения и слова могут казаться двусмысленными, но я действительно просто хотел снять платок, а не раздеваться совсем.
— Не смешно.
— Еще как смешно! — хмыкнул Мукуро и сел на кровать. При близком рассмотрении Хибари стало заметно, насколько сильно он устал и вымотан. — Меня не тянет ни на что, кроме сна, так что извини, не сегодня.
— Какое огорчение, — съязвил Кея, а потом Мукуро дернул его на себя и повалился на постель, взваливая его сверху. — Только попробуй, — процедил Хибари, содрогаясь и пытаясь вывернуться.
— И что мне будет? Серьезно, ты только угрожать можешь. — Рокудо демонстративно подергал цепь, к которой была пристегнута одна рука Хибари. — Тебе повезло, что я не в настроении сегодня на забавы.
— Это забава только для тебя, ублюдок.
Мукуро помрачнел и до хруста сжал его запястье, опрокидывая набок и нависая сверху.
— Что я говорил насчет хороших манер, Кея? — прошипел он, продолжая сдавливать его руку.
Хибари яростно смотрел на него, стиснув зубы, но ни слова не промолвил и никак не выказал того, что ему больно.
— Будь послушным и спокойным мальчиком сегодня, мой хороший, — склонившись к его уху, прошептал Мукуро. Кея дернул головой и получил по лицу. Пока только ладонью. — Завтра я уезжаю к графине Левилье, потом к какому-то маркизу Дереже, потом еще к кому-то и еще… Тебя через несколько дней отправят в Гредзо. Так что мы очень долго не увидимся.
— Не скажу, что буду скучать по тебе.
— Я буду. Поэтому я хочу провести с тобой немного времени, а ты, пока я добрый, можешь просто спокойно полежать со мной сегодня ночью, или можешь показать свой характер, но тогда пеняй на себя: когда я зол и разочарован, у меня открывается второе дыхание, ну и… в этом случае тебе не повезет. Так что ты выбираешь: быть милым послушным ручным зверьком или взбешенной сумасшедшей гориллой?
— Второе. Послушания ты от меня больше не дождешься.
Мукуро присвистнул: никак не ожидал такого ответа. Но, признаться, он восхитился.
— Принято, — сказал он, отпуская его и поднимаясь. — Смотри, потом пожалеешь, а поздно будет.
Хибари смотрел на него исподлобья и молчал, но когда Мукуро пожал плечами и начал снимать с себя рубашку, в его глазах промелькнула паника. Он как-то растерянно огляделся, будто искал что-то, и резко рванулся, пытаясь разорвать цепь или вырвать ее с мясом.
— Ну-ка потише, — Мукуро схватился за цепь и дернул его на себя, чувствуя уже слегка подзабытое ликование и желание полного беспрекословного подчинения. — Ты же не хочешь, чтобы я тебя вырубил?
— Иди к черту.
Показное хладнокровие и уверенность слетели с него в мгновение ока. Хибари упирался всеми силами, напрягался, как мог, чтобы не заметаться в панике. Он представлял эту сцену множество раз, пока был тяжело болен, представлял совсем в иных красках, но в реальности все оказалось просто невыполнимым. Как бы он не хотел держаться спокойно и отстраненно, у него не получалось. Тщательно подавляемый страх то парализовывал его, то заставлял в ужасе дергаться. Даже то, что Мукуро признался ему в любви, что, казалось бы, могло дать Хибари какое-то превосходство, никак не помогало. Мукуро, даже будучи влюбленным, остается все равно настоящим уродом — этого Кея вовсе не учел.
— Ты передумал? — спросил Рокудо, без особого труда блокировав не самый сильный удар, и притянув его к себе за шею. — Только не просто «да, я передумал», а так, как нужно, с извинениями и обещаниями больше не перечить.
— Обойдешься.
— Что ж, весьма прискорбно. Не отдохнуть мне сегодня.
Мукуро обхватил его руками, мешая сопротивляться, и уселся на постели, прижимая его спиной к своей груди. Хибари напряженно застыл, перестав барахтаться, и его страх почти ощущался физически.
— Я… я передумал, — сказал наконец он, похолодев. Это слово явно далось ему с огромным трудом. — Я буду спокоен, обещаю. — Он дрогнул и съежился, низко опустив голову. Мукуро внимательно вслушивался в наступившую тишину.
— А извинения?
Хибари было вскинулся, но быстро поник, раздираемый противоречивыми желаниями: желанием сопротивляться и желанием защитить себя.
— Извини. — В конце концов, второе желание одержало верх.
— Что?
— Я сказал!
— Не расслышал. Повтори, пожалуйста.
-…извини, — повторил он после непродолжительного молчания.
— «Пожалуйста, Мукуро».
— Перестань. Я сказал все, что ты хотел, теперь иди к черту! — он прикусил язык, но было уже поздно. Мукуро рассмеялся у него под ухом.
— Нехорошо. Извинения не приняты, уж слишком невежливо, — укоризненно произнес он, заползая ладонью за ворот его халата.
Хибари в его руках задергался и даже почти вывернулся. Он был просто взбешен и донельзя испуган, как бы не смешно было употреблять это слово по отношению к нему. Видимо, это и придало ему сил. Он ударил Мукуро затылком по лицу и, неестественно вывернув скованную руку, перекатился на другую сторону кровати.
— Черт подери… — процедил Рокудо, держась за нос. Он отстегнул цепь от стены, чтобы Кея, не дай бог, не сломал себе руку за несколько дней до боев, и едва избежал сильного удара. Кулак впечатался в спинку кровати, которая тут же пошла трещинами. — Ого, запомни этот удар и приложи им хорошенько противника на боях.
— Лучше я приберегу его для тебя, — мрачно ответил Кея, снова сжимая кулак со сбитыми костяшками. К нему удивительно быстро вернулось самообладание. — Глупо было освобождать меня — ты упустил свой шанс одолеть меня.
Мукуро залился смехом. Однако, какой же этот Хибари Кея самоуверенный донельзя. Упустил шанс? Что за бред?
— Боже-боже, ты просто прекрасен, — продолжая смеяться, заметил он и, поймав летящий в него кулак, ударил Хибари по горлу ребром ладони. Он прекрасно знал его слабые стороны: Кея не считал нужным защищать себя, полагаясь лишь на свою силу и навыки. Стоило с ним поработать над этим раньше — это может обернуться для него весьма плачевно на предстоящих боях. Хотя… почему бы не заняться этим сейчас?
Потерявший возможность дышать, Хибари загнулся, хватаясь за горло, и оказался полностью беззащитным. Но Мукуро решил пока не спешить, а поучить его кое-чему.
— Если ты будешь так драться на боях, то проиграешь, не дойдя и до половины противников, — сказал он поучительным тоном. Хибари вяло огрызнулся. — Это тоже может подойти, — одобрительно кивнул он, покровительски поглаживая его по волосам. — Со мной не сработает, но насмешками и оскорблениями можно вывести из себя противника. Разозлившись и психанув, он потеряет контроль, и одолеть его будет достаточно просто. Не с каждым сработает, но попробовать стоит.
— Что за показательные уроки ты мне устроил? — прохрипел Кея, поднимая на него ледяной взгляд.
— У нас вся ночь и половина утра впереди, так что есть время подготовить тебя к боям, хотя бы и так худо-бедно. Извини, но ты лучше поймешь, если я буду демонстрировать это на тебе, — с этими словами он от души врезал ему в живот, специально прицелившись в другую сторону от плохо зажившей раны. — Ты тоже грешишь излишней импульсивностью, хотя внешне и кажешься невозмутимым, верно? — Мукуро потянул его за волосы, помогая ему таким образом подняться. — Не отвлекайся. Я говорю — ты слушаешь, но следишь за моими движениями, не позволяй заговорить себе зубы, малыш.
— Еще раз назовешь меня… — Хибари не успел договорить, как следующий удар вышиб из него короткий сдавленный вскрик и опрокинул его на пол.
— Кея-Кея, я же говорил: не выходи из себя, слушай, но не переставай смотреть. Я даже замедлился, готовясь к атаке, но ты даже не заметил… Черт, как ты вообще мог быть успешным наемником с такими-то навыками?
Хибари тяжело дышал, не поднимаясь с пола. От напряжения резко заныли все его незажившие раны, не вовремя навалилась усталость, а пол был таким приятно-холодным. Слова Мукуро задевали за живое. Может, он и впрямь такой, а раньше просто тупо везло, и ему попадались одни слабаки? Он не рассчитал силы, замахнувшись на Рокудо и думая, что с легкостью может одолеть его, и сейчас сполна платит за эту опрометчивость. Выходит, он виноват во всем, что с ним сейчас происходит? Значит, он слабый.