Григорий Шелихов
Григорий Шелихов читать книгу онлайн
Шелехов (Григорий Иванович, 1747—1795) — известный исследователь Сибири. Небогатый рыльский мещанин, Ш. отправился искать счастья в Сибири и уже с 1776 г. стал отправлять свои суда в Тихий океан. В одну из таких поездок, начальствовавший над его судном штурман Прибылов открыл группу островов, названных его именем, и вывез оттуда громадный груз: 2000 бобров, 40000 котиков, 6000 голубых песцов, 1000 пудов моржовых клыков и 500 пудов китового уса (все это было добыто в течение 2 лет 40 русскими). Ш. поставил себе целью удержать за Россией новооткрываемые острова и земли. В 1783 г. он сам отправился на трех кораблях, построенных на собственной верфи, близ Охотска; в следующем году прибыл к острову Кадьяку, самому большому из прилежащих к Америке, и успел завести мирные сношения с туземцами и учредить для них русскую школу. По поводу этого путешествия, Ш. лично представил сибирскому генерал-губернатору Якоби красноречивое донесение, в котором преувеличивал свои подвиги и число обращенных им в христианство туземцев. Одновременно с представлением Якоби, он сам отправился в С.-Петербург и получил похвальную грамоту и 200000 руб. из коммерц-коллегии (вместе со своим товарищем). В последующие годы он продолжал посылать к берегам Северной Америки свои суда и основал селение в Кенайской губе. В 1793 г., по его ходатайству, была отправлена на остров Кадьяк духовная миссия и послано несколько десятков ссыльных ремесленников и хлебопашцев для заведения ремесел и земледелия. Вскоре после смерти Ш., ввиду неблагоприятно отзывавшейся на туземцах и даже некоторых пушных зверях деятельности отдельных промышленников, была учреждена «Российско-Американская компания» (1799). В 1903 г. ему в городе Рыльске сооружен памятник. Сочинения Ш.: «Странствование российского купца Гр. Шелехова в 1783 г. из Охотска по Восточному океану к Американским берегам» (СПб., 1791); «Российского купца Гр. Шелехова продолжение странствования по Восточному океану к Американским берегам в 1788 г.» (СПб., 1792); «Российского купца, именитого рыльского гражданина Гр. Шелехова первое странствование с 1783 г. по 1787 г. из Охотска» (СПб., 1793), «Путешествие Гр. Шелехова с 1783 по 1790 гг. из Охотска» (СПб., 1812)
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Иванович хлопнул в ладоши.
- Начнем, благословясь! Наталья Алексеевна, поднеси его
высокопревосходительству Ивану Алферьевичу первую чару по старому
русскому обычаю! - обратился он к жене, передавая серебряный подносик
с наполненным водкой хрустальным кубком.
Приняв поднос, Наталья Алексеевна еще раз блеснула восхищавшей
мужа тонкой "политикой", склонившись с подносом прежде всего перед
архипастырем.
- Не пью, не приемлю по званию моему, любезная дщерь. Его
высокопревосходительство не оставит меня выручить, с верой уповаю! -
бледно улыбнулся сухонький архиерей, трижды осенив крестным знамением
бокал с водкой и легонько подталкивая хозяйку в сторону наместника.
Наталья Алексеевна склонилась в низком поклоне перед сияющей
регалиями грудью наместника. Когда генерал, густо крякнув, единым
духом опрокинул в себя содержимое бокала, она, опустив бархатные
ресницы, приблизила к нему лицо. Его превосходительство на мгновение
как будто растерялся и не знал, что делать, но по-военному быстро
нашелся и, обтерев платочком седые усы, не замедлил трижды поцеловать
хозяйку, стоявшую перед ним с опущенными вдоль тела руками.
- Горько! Горько! - не выдержали некоторые гости, но осеклись под
устремившимся в их сторону строгим взглядом начальства.
Закончив обряд, Наталья Алексеевна степенно поклонилась гостям.
- Кушайте, пейте, гости дорогие, что на столе стоит и чем
обносить будут. Не обессудьте, ежели мало запасено или что не по вкусу
придется...
Пир удался на славу. Хотя у Шелиховых не было повара, хозяйка не
ударила лицом в грязь. Столы ломились под мясами всех названий, птицей
домашней и птицей дикой, рыбой речною и рыбой байкальскою, соленьями
грибными, маринадами ягодными собственного сада. Простые и грубые
вкусы сибиряков были удовлетворены сверх всякой меры. Пили
по-сибирски, когда, как говорили, "не пьет, а с посудой глотает".
- Гостьба толстотрапезная! - крутили головами захмелевшие гости,
оглядывая поданных на третью перемену аршинных байкальских омулей,
обложенных моченой морошкой, горками рубленого луку и отваренным в
воде картофелем.
- Ты... ты хрещеный человек или... что ты такое есть, Григорий
Иваныч? Чем ты православных людей в доме своем накормить вздумал? -
обиженно загалдели подвыпившие именитые, ковыряя вилками и разбрасывая
по столу ненавистное "чертово яблоко", принятое ими поначалу за репу.
- Мы к тебе со всем уважением, а ты... насмеяться над нами захотел?
Многие, яростно тряся бородами и отплевываясь во все стороны,
встали. Между тем его превосходительство Иван Алферьевич и иркутский
преосвященный исправно кушали картофель и нахваливали неведомый в
Сибири овощ, слушая рассказ Шелихова, как подают его ежедневно за
столом государыни и знатнейших особ в Петербурге.
Заметив по тревожным взглядам Натальи Алексеевны беспорядок на
дальних столах и сообразив его причину из долетевших выкриков, мореход
вышел на середину зала со стаканом водки и дымящейся картофелиной в
руках, разломил ее, круто посолил и отправил в рот вслед за водкой.
Воспользовавшись молчанием гостей, Шелихов задорно оглядел именитых и
раскатисто громыхнул:
- Кумус кобылячий у мунгалов пьете, господа негоцианты? Гнилую
юколу у якутов и чукчей не раз жрали? А картофель в обиду приняли?
"Чертово яблоко", говорите? Неужто государыня худороднее нас с вами,
когда сама за своим за царским столом картофель эту кушает и не
брезговать божьим даром подданных своих призывает?! Да вы знаете,
какие особы...
- Прекрати, Григорий Иваныч! - Пиль, сверкая регалиями, встал
из-за стола во весь рост. - Всем за стол и есть, есть извольте,
господа купцы! Распиской обяжу выполнять высочайшее произволение! С
сегодняшнего дня! Всех! За кого же вы почитаете его преосвященство и
меня... наипаче меня? И не только нас, но и всех господ чиновников,
которые, как видите, все с благоговением вкушают этот... эти чудные
дары природы, с высоты престола до нас дошедшие.
Господа иркутские чиновники, воодушевленные красноречием
всемогущего начальника, с несравненным аппетитом уничтожали картофель,
чуть ли не отнимая его друг у друга с тарелок. Господа иркутские
негоцианты угрюмо молчали, но возражать, а тем более продолжать
буйство не осмелились. Против имени государыни и против поддержки
наместника с преосвященным не пойдешь. Гришка Шелихов еще раз побил их
наглостью и хитростью. Придется и в этом уступить варнаку.
- Придумали: чертово яблоко! - говорил мореход, обращаясь
преимущественно к наместнику. - Да я этим чертовым яблоком через пять
лет всю Америку завоюю и Сибирь кормить буду. Вы бы народ спросили,
что он про земляное яблоко скажет, купцы именитые! - кивнул Шелихов на
комнаты по сторонам залы, откуда из-за закрытых дверей доносились
оживленные голоса работных и малых людей шелиховского дома,
праздновавших день ангела всеми любимой хозяйки. - Оно и ржицу, и
овес, и полбу заменит, ваше высокопревосходительство! Для него ни
сохи, ни коня не надобно, - каждая баба клюшкой да руками возле избы
посадит и все хозяйство накормит.
- Очень хорошо! Очень! Ты подай мне донесенье, Григорий Иваныч,
об этом самом... об яблоке твоем, да напиши уставно, как садить его и
ходить за ним, а пришлешь к столу своего разведения - каждый день есть
буду! Это тебе не репа или редька - отменная, великатная овощь! -
поддакивал, остывая, добродушный Пиль.
Торжествуя победу, мореход почувствовал необходимость поднять
упавшее настроение гостей и шепнул о чем-то Ивашке Кускову, который
сразу же после этого вышел из зала.
- Что приумолкли, гостюшки дорогие, обижаете хозяйку мою с
дочерьми? - замелькала меж столами, склоняясь поочередно к каждому из
сидевших, крупная фигура морехода. - Мадамам наливайте и сами кушайте,
а мы вас сейчас американской музыкой и плясками красными угостим. Ваше
высокопревосходительство, и вы, ваше преосвященство, удостойте
индианам моим из американской губернии экзамент по всей строгости
учинить из письма, чтения, цифирным выкладкам и закона божьего,
которым к вящей славе отечества обучаю я диких новоподданных. Ругают
меня компанионы за напрасную трату денег...
- А ты не слушай их - делай, знай, свое! - внушительно отозвался
Пиль. - Я писал, хвалил тебя за это перед государыней...
Шелихов подбадривающе закивал головой показавшемуся в дверях зала
Кускову, и сейчас же в зал вкатилась пестрая толпа, человек тридцать
мальчиков, подростков и юношей, частью в русской, а многие в меховой и
кожаной одежде необычного для Сибири покроя. Это были "аманаты" -
заложники. Шелихов и его люди по издавна установившемуся среди
землепроходцев всех наций обычаю выбирали аманатов от разных алеутских
и индейских племен в первые годы освоения заокеанских земель.
Вошедшие ребята резко различались между собой складом лица,
цветом кожи и осанкой. У одетых в русское платье висели через плечо
барабаны, в руках других были бубны, украшенные нитками бисера и
лентами, и дудки из кости животных и дерева. Волосы некоторых были
заплетены в мелкие косицы с воткнутыми в них перьями птиц, ракушками и
пестрыми тряпицами.
- Веекувит, акхани! Здорово, землячки! И ты, Иннуко, и ты,
Атленчин, и ты, Угачек! - весело и громко здоровался мореход с
ребятами. Шелихов знал по нескольку слов из всех наречий встреченных
им племен и пройденных земель и любил похвастаться этим при случае.
- Веекувит, каиш! Здравствуй, отец! - отвечали, растягивая в