-->

Азербайджанские тюркские сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Азербайджанские тюркские сказки, Автор неизвестен-- . Жанр: Сказки / Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Азербайджанские тюркские сказки
Название: Азербайджанские тюркские сказки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 386
Читать онлайн

Азербайджанские тюркские сказки читать книгу онлайн

Азербайджанские тюркские сказки - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Настоящий сборник состоит в значительной части из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся, в Фольклорной секции Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии наук СССР.

При выборе рукописей для перевода составитель сборника стремился по возможности отразить все разнообразие азербайджанских тюркских волшебных, новеллистических и бытовых сказок. Последовательность в расположении сказок в сборнике такова, что от чисто волшебных сказок постепенно осуществляется переход к сказкам новеллистического типа, наконец к чисто бытовым и нравоописательным, причем рядом обычно помещаются сказки, в чем-либо близкие друг к другу по сюжету или по более или менее значительному комплексу отдельных мотивов.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

хвост семь светильников. Царь с купцом

начали играть в нарды. Три дня и три ночи

играли они, а кошка не сделала ни одного

движения. Наконец, купец встал и признал себя^

побежденным. Царь приказал связать ему руки

и посадить в темницу. Все богатство же купца,

он присвоил себе.

Один из слуг купца, увидев, что с его

хозяином случилось такое дело, убежал и,

прибыв к себе домой, сообщил об этом жене

купца. Последняя же приказала наловить

множество мышей и, наполнив ими сундук, забрала.

с собой много золота и серебра, переоделась

в мужское платье и с каким-то караваном

отправилась в путь. Путешествуя из одного

места в другое, она прибыла, наконец, в тот

самый город, где был арестован ее муж.

Положив, как и он, на поднос красивый и

драгоценный подарок, она также отправилась к

царю; затем, отдав привезенных с собой мышей

своим слугам, она поручила им, чтобы в то

время, когда она будет играть с царем| в нарды,,

они по одной впускали этих мышей через,

дверь в комнату.

Царь принял ее также с большим почетом.

Во время беседы он предложил ей сыграть с

ним в нарды. И когда она согласилась, царь

позвал, и тотчас же кошка, войдя в комнату,

закрутила свой хвост и уселась перед царем.

Тогда принесли и поставили на ее хвост семь

светильников. Царь начал играггь с женой купца

в нарды. В это время слуги последней впустили

в дверь несколько мышей.

Увидев мышей, кошка хотела было тронуться

с места. Но царь грозно посмотрел на нее,

и она осталась спокойно сидеть на месте.

Немного спустя слуги впустили еще несколько

мышей, и когда мыши начали в комнате тан-

цовать, кошка, не будучи в состоянии больше

терпеть, уронила светильники и передушила

одну за другой всех мышей.

По условленному знаку слуги жены купца,

войдя в комнату, крепко связали царю руки

и, заключив его в темницу, вывели на свободу

купца. Как оказалось, народу уже надоело

терпеть жестокости своего царя. Поэтому, узнав

в чем дело, жители собрались и избрали купца

своим царем.

Азербайджанские тюркские сказки - _104.jpg

Азербайджанские тюркские сказки - _105.jpg
ил-был человек по

имени Расул; у него была

жена Назды, от

которой родилось семь

Азербайджанские тюркские сказки - _106.jpg
сыновей, но дочерей у

них не было. Выросли

эти семь братьев, но были опечалены тем, что

у них не было сестры. Они сказали своей

матери:

— О мать, как бы мы хотели, чтобы у нас

была сестра и как жаль, что ее у нас нет! Мы

идем в Баллыдаг на охоту и не вернемся до

тех пор, пока у тебя не родится дочь. Если

у тебя родится сын, ты повесь у двери стрелу,

и тогда мы не вернемся, если же родится дочь,

ты повесь у двери сито, чтобы мы вернулись.

Мать Назды просила их остаться, но они

ее не послушались и отправились в Баллыдаг

и стали там жить охотой.

Спустя некоторое время у Назды родилась

красивая девочка, дали ей имя Назды-Хатун.

Мать была очень рада! и повесила у двери сито,

для того, чтобы ее сыновья, увидя его,

поскорей вернулись домой. Соседи их, которые

питали к ним кровную вражду, сняли сито, а

вместо него повесили стрелу. Семь братьев всегда

из Баллыдага смотрели на свои двери и

однажды они увидели у дверей стрелу.

Огорченные этим, они отправились в далекие чужие

страны. Долго они шли и наконец пришли

в такое место, где было много воды и

обильные травы. Выбрали себе хорошее место и

построили чадыр — палатку. Каждый день они

ходили на охоту, один же из братьев, по очереди,

всегда оставался дома готовить обед. Так они

и жили.

Мать хорошо ухаживала за Назды-Хатун и

жила надеждой, что в конце концов

возвратятся ее сыновья.

Назды-Хатун выросла. Однажды соседи

позвали ее на имечилик. У Назды-Хатун была

собачка, которую она очень любила и всегда

брала с собой, звали эту собачку „Караджа-

буджук". Назды-Хатун со своей собакой

пошла к соседям прясть шерсть. Там было много

девушек-невест, старух и стариков. У одной

старухи пропали башмаки; все были удивлены

и недоумевали, кто мог украсть эти башмаки,

все начали клясться и уверять старуху, что

они не брали ее башмаков. Одни клялись

именем отца, а другие именем брата и пр.,

а Назды-Хатун клялась именем своей «собачки

Караджа-буджук. Присутствовавшие тут

женщины засмеялись и сказали ей: — Ах ты,

несчастная, ведь у тебя есть семь братьев, а ты

даешь клятву именем собачки.— Назды-Хатун

вышла оттуда со слезами на глазах,

прибежала к матери и спросила ее о своих братьях.

Мать заплакала и все рассказала ей.

Назды-Хатун сказала: —Ах, мама, я должна

во что бы то ни стало найти своих братьев,

я без них жить не могу; они говорят —

„сестра, сестра*' и странствуют по свету, и я

тут не останусь, а пойду искать их.—Сколько

ни просила, ни умоляла ее Назды не делать

этого, она не послушалась и со своей собачкой

Караджа-буджук вышла на дорогу и

отправилась на поиски своих братьев.

Долго она шла, везде и всех она

спрашивала и, наконец, она дошла до того места, где

стоял чадыр ее братьев. Случайно в тот день

все семеро братьев были на охоте, дома же

никто из них не остался. Назды-Хатун

увидела в чадыре мясо, хлеб, постель. Она

догадалась, что тут должен кто-нибудь жить, что

у этого чадыра есть хозяин. Она решила из

мяса приготовить обед, рассчитывая, что и сама

пообедает и хозяин, вернувшись, увидит

готовый обед и также поест. Она приготовила

хороший обед и до вечера присматривала за

чадыром. Когда наступил вечер, она спряталась,

чтобы ее никто не видел. Братья вернулись

с охоты, увидели, что дом убран и обед

приготовлен. Они поели и начали повсюду искать,

хотели найти того, кто посетил их чадыр.

Искали, искали, но никого не нашли; они были

очень удивлены этим. На следующее утро

братья попрежнему пошли на охоту, а один

из них остался дома, чтобы узнать, кто к

ним приходит. Оставшийся дома брат

спрятался, чтобы подстеречь того, кто войдет к

ним в чадыр. Когда Назды-Хатун увидела,

что все ушли, она вошла в чадыр, а за ней

быстро вошел спрятавшийся брат и начал ее

расспрашивать, кто она такая, откуда пришла

и куда идет. Назды-Хатун обо всем рассказала

ему, и он, узнав, что она его сестра, с своей

стороны стал объяснять ей, кто он такой.

Когда выяснилось, что они брат и сестра, они

начали обниматься и целоваться. К вечеру

вернулись и остальные братья и, когда они

узнали, что Назды-Хатун их сестра, очень

обрадовались. Братья приносили домой добычу

с охоты, а сестра приготовляла им обед. Так

они и жили.

Однажды Назды-Хатун пошла в поле

нарвать дорожной травы — йолоту, чтобы из нее

приготовить обед. Домой она вернулась очень

поздно и, когда пришла, увидела, что огонь уже

погас. Она вышла во двор искать огня, но

ничего не нашла и была этим опечалена, как

вдруг вдали увидела дым и тотчас же побежала

туда. Она вошла в какой-то дом, и увидела

повешенную за волосы девушку. Волосы ее от

ужаса стали дыбом, она страшно испугалась

и спросила девушку: —О, сестра, скажи, кто

это тебя так ужасно истязает? — Повешенная

за . волосы девушка отвечала: — Я дочь царя

Угура, зовут меня Алта, в меня влюбился див,

послал сватов за мной, хотел жениться на мне,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 110 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название