Азербайджанские тюркские сказки
Азербайджанские тюркские сказки читать книгу онлайн
Настоящий сборник состоит в значительной части из переводов рукописных текстов сказок, хранящихся, в Фольклорной секции Азербайджанского отделения Закавказского филиала Академии наук СССР.
При выборе рукописей для перевода составитель сборника стремился по возможности отразить все разнообразие азербайджанских тюркских волшебных, новеллистических и бытовых сказок. Последовательность в расположении сказок в сборнике такова, что от чисто волшебных сказок постепенно осуществляется переход к сказкам новеллистического типа, наконец к чисто бытовым и нравоописательным, причем рядом обычно помещаются сказки, в чем-либо близкие друг к другу по сюжету или по более или менее значительному комплексу отдельных мотивов.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
пять-десять золота. Самому же отважному Га-
сану дали поесть хлеба и прочего. Царь же
сказал везирю: — Прими меры! —Какие
принять меры,—ответил везирь,—в таком-то месте
есть страна, сколько раз ни отправлял ты туда
свое войско, оно было истреблено, дай пошлем
его туда —и там его убьют.—Это будет
хорошо,—промолвил царь, вызвал к себе
отважного Гасана и сказал ему:
— Друг мой, на севере, в таком-то месте
появилось семеро братьев' дивов; они истре-
бляют всех отправляющихся туда наших
людей. Я вижу, что ты хороший, отважный юноша.
Пойди и убей их.
В ответ на это отважный Гасан сказал:
— Слушаю, владыка мира,—сел на лошадь
и отправился в путь. Долго ехал он по
ущельям, холмам и равнинам и наконец увидел
у подножья какой-то горы множество зданий.
Наметив себе эти здания, он подъехал к ним и
увидел здесь старуху, у которой нижняя губа
подметала землю, а верхняя губа упиралась
в небо.
Приготовив в большом котле пилав, старуха
эта поставила его на огонь.
— Бабушка,—сказал отважный Гасай,— дай
мне немного поесть этого риса.—А та
ответила:—У меня семеро сыновей и сейчас уже
время им притти. Даже посмотреть не дам тебе
ни на одну крупинку. К тому же, когда придут
мои сыновья, они сейчас же убьют тебя и
положат в пилав.—Протянув потихоньку руку,
отважный Гасан схватил старуху за шею и,
прижав ее к земле, сказал: —Что ты говоришь,
собака, меня положат в пилав? —Затем он
сел на спину старухи и начал есть пилав.
Наевшись досыта, он встал и поднял старуху.
Старуха же, увидев, что сыновья ее идут,
быстро побежала им навстречу и сказала: —Он
такой отважный, ни в коем случае не трогайте
его; посмотрим, сможем ли мы как-нибудь
хитростью убить его. Он схватил меня за волосы
и съел ваш пилав, и вот все, что от него
осталось.
Дивы подошли, уселись и поели остаток
пилава. Говоря шопотом, они условились
между собой, что, когда закончат еду, они выйдут
снова во двор и каждый из них ударит ногой
в дом, чтобы дом разрушился и убил
незнакомца. И вот вышел один из них, за ним
другой и затем третий. Отважный Гасан
понял, в чем дело. Он встал и так сильно ударил
из-за двери ногою в дом, что последний с
грохотом разрушился. Тех четырех дивов,
которые остались в доме, он убил. Те же трое
из них, которые вышли во двор, стали
наступать на него. Но отважный Гасан не поддался
им и отрубил им всем троим головы. Он
обезглавил затем и старуху, забрал их головы, все
их богатство нагрузил на лошадь и вернулся
обратно в город. Оставив богатство дивов в
доме своего отца, он взял с собой только их
головы и явился к царю. Царь сказал: —Ве-
зирь, прими меры!—Везирь ответил:
—Притворись больным и скажи, что для тебя
необходимо лекарство — дерево сандал, что он должен
пойти и принести его. Это дерево растет в
заколдованном месте, там живут дивы. Будь у
него сто душ, ни одна из них не вернется
живой.
Царь приказал позвать к себе отважного
Гасана и сказал ему:
— Кроме тебя нет другого храбреца. Мне
советовали лекарство — сандаловое дерево.
И ты его должен принести мне.
Отважный Гасан сел на лошадь и пустился
в путь. Он потихоньку ехал, добрался до одного
места и увидел, что там находится несколько
косарей и еще какой-то юноша, который,
вырвав из земли дерево, держал его с корнями и
листьями над головами этих косарей.
Отважному Гасану очень хотелось пить. Он
спросил:—Есть ли у вас вода? —Юноша,
который держал в руке дерево, сказал; —Есть, вот
там.
Отважный Гасан подошел и увидел нечто
очень большое и похожее на бочку. Взяв этот
сосуд одной рукс^й за один бок, а другой за
другой бок, он поднял его и разом выпил из
него всю воду. Юноша, который держал дерево,
был поражен этим! и сказал сам себе: — Я
испытаю его и посмотрю, кто он такой. Меня зовут
Чинар-Кулу-беком, я вырываю с корнями
деревья и держу их в своей руке; возможно ли
теперь, чтобы этот человек благополучно
выбрался отсюда?—Он бросил дерево на землю,
подошел к отважному Гасану и сказал ему: —
Эй, юноша, я вижу, ты богатырь и хочу с
тобой бороться. Если я поборю тебя, то я
тебя убью, если же ты поборешь меня, то
рлы сделаемся с тобой братьями.
Итак, они вступили в борьбу. Тянули друг
друга в разные стороны и, подобно плугу,
разрывали своими коленями землю. Но, наконец,
произнеся: — Аллах, Магомет, эй, Али! —
отважный Гасан повалил юношу на землю. И
сделавшись братьями, они остались здесь, и Чи-
нар-Кулу-бек спросил у отважного Гасана: —
Куда ты идешь ?— Тот рассказал ему, в чем
дело, в ответ на что Чинар-Кулу-бек сказал: —
Этот царь послал тебя на смерть, а не за
деревом сандал.
После того, они поели и попили и Чинар-
Кулу-бек сказал:— Братец, я тебя одного не
отпущу, я тоже пойду с тобой.
Идя потихоньку, они дошли до одного
дерева и увидели, что- на это дерево взбирается
какой-то дракон, а находящиеся на нем
детеныши феникса пищат. Отважный Гасан
положил на лук стрелу, пустил ее, убив дракона,
разрубил его на части и бросил в гнездо.
Затем он привязал лошадь к дереву и заснул.
Между тем прилетел феникс. Когда он увидел,
что к дереву привязана лошадь и под ним: спит
какой-то человек, он хотел пойти взять камень,
свалить его на голову человека и убить его.
Но детеныши феникса запищали и сказали: —
Мать, сюда на дерево хотел влезть дракон,
человек убил его и бросил нам в гнездо его
мясо, мы поели этого мяса и оставили тебе
тоже. — Феникс расправил свои крылья и
защитил ими лицо отважного Гасана от солнца.
Гасан, проснувшись, увидел, что какая-то
большая птица расправила над ним свои
крылья.
— Как твое имя? —спросил его феникс—
Меня зовут отважным Гасаном,—ответил он.—
Чем я могу тебе услужить, скажи! Что ты
хочешь от меня, отважный Гасан?—спросил
феникс—Я пришел за деревом сандал и прошу,
чтобы ты его достал для меня.— Феникс
ответил: — Ого!.. Он находится в саду царя дивов.
Около этого сада стоит большой дом, и семеро
братьев дивов живут в этом доме и охраняют
его. Если тебе удастся убить этих семерых
дивов, то наше дело облегчится.
— Если я вступлю в бой с этими дивами,—
спросил отважный Гасан,— то придет ли к ним
помощь или нет? —Нет, помощь не может
притти, она находится далеко,—ответил
феникс—Тогда ты не бойся,—сказал отважный
Гасан,—с божьей помощью я их всех перебью,
пойдем! —Пусть лошадь останется
здесь,—сказал феникс,—садись ко мне на крылья, и я
отнесу тебя и опущу немного* в стороне от того
большого дома. Дивы до смерти любят
человеческое мясо. Поэтому, когда они увидят
тебя, они пришлют одного из братьев и скажут
ему: „Пойди, поймай этого человека и
принеси его, чтобы мы его съели".
Феникс отнес и опустил его на значительном
от дома расстоянии, а сам остался в стороне.
Дивы посмотрели и увидели, что там стоит
какой-то человек. Они послали младшего
своего брата и поручили ему поймать и
принести этого человека. Младший див
обрадовался и побежал, чтобы поймать отважного
Гасана, но тот так сильно ударил его
топором по голове, что голова сразу упала на
землю.
Немного погодя дивы сказали:— Пойдите,
посмотрите, куда он делся.
Следующий по старшинству брат пришел и
увидел, что брат его убит, а человек все
стоит там. И все шесть братьев приходили