Дело о пропаже плавучего дома (СИ)
Дело о пропаже плавучего дома (СИ) читать книгу онлайн
Второе дело девочки-детектива.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- О, он тебя не укусит, - рассмеялась Пенни.
- Зато, если он свалится, я останусь без головы! - ответила Луиза. - Даже не пытайся уговорить меня снова сесть.
Она продолжала стоять до тех пор, пока Синг Ли не вернулся с рубашкой. Осмотрев ее и убедившись, что от пятна не осталось следа, Пенни протянула китайцу затребованную тем сумму.
- Мисс не живут в Уайт Фоллс? - спросил он, пряча купюру.
- Мы из Ривервью, - ответила Пенни. - Просто в данный момент остановились в доме по соседству.
- Мисс собираются заночевать в Старом Особняке? - осторожно осведомился Синг Ли.
- Нет, мы приехали сюда с подругой, - коротко ответила Пенни. Она не собиралась отвечать на расспросы подробно.
Девушки отнесли рубашку обратно в соседний дом, постаравшись войти на кухню как можно тише. Здесь не было ни миссис Камсток, ни Лоры. Выглаженная одежда была аккуратно уложена на кухонном столе.
- Наверное, она поднялась на второй этаж, - предположила Луиза. - Я успею погладить эту рубашку, прежде чем вернется миссис Камсток.
Она быстро погладила ее, аккуратно сложила и добавила к другим рубашкам.
- Вот так! - удовлетворенно заявила она. - Миссис Камсток должна обладать необыкновенно острым зрением, чтобы что-нибудь заметить.
Как только она это произнесла, сверху донесся пронзительный крик.
- Это голос Лоры! - воскликнула Пенни.
Они поспешили наверх по лестнице, перепрыгивая через ступеньку, обеспокоенные тем, что могло приключиться с Лорой. Ее комната была пуста.
Пока они в недоумении оглядывались, дверь комнаты с номером семь открылась, и в коридор вышла Лора. Ее лицо было бледным, а зрачки расширились от страха.
- Что случилось? - спросила Пенни.
- Эта комната... - прошептала Лора. - Эти картины!
Луиза и Пенни открыли дверь и заглянули внутрь комнаты. Это было большое помещение, с кроватью из ореха под массивным балдахином, шкафом и обычными стульями. Тяжелые красные шторы висели на окнах; из одного открывался вид на реку, протекавшую внизу. На восточной стене висели четыре портрета, написанных маслом, в массивных позолоченных рамах, почти в натуральную величину. Изображенные на них люди выглядели сурово.
- В самом деле, страшновато, - сказала Пенни. - Но что заставило тебя так закричать, Лора?
- Портрет на стене, - со страхом прошептала Лора. - Портрет чеовека в красной бархатной шляпе... Я вытирала пыль...
Внезапно она замолчала, и девушки услышали, как внизу хлопнула дверь.
- Миссис Камсток! - заволновалась Лора. - Она не должна увидеть нас здесь!
Девушки быстро вышли из комнаты, закрыв за собой дверь. Когда появилась миссис Камсток, Лора смахивала пыль на лестнице.
- Ну что ж! - прокомментировала хозяйка. - Должна признаться, все выглядит лучше, чем я ожидала. Хватит вытирать пыль. Отправляйся вниз и начинай готовить ужин.
- Да, миссис Камсток, - ответила Лора.
Пенни заметила, что, когда девушка спускалась по лестнице, руки у нее дрожали, и она постоянно хваталась за перила.
- Наверное, нам нужно отправляться домой, Лу, - заметила Пенни. - У нас впереди длинная дорога.
Лора замерла и повернулась к своим подругам.
- А вы не могли бы еще немного задержаться? - попросила она.
Поняв, что Лора нуждается в их поддержке, девушки согласились задержаться. Но это их решение, казалось, совсем не понравилось миссис Камсток, которая, очевидно, считала их присутствие нежелательным. Тем не менее, она воздержалась от каких бы то ни было замечаний.
- Гас и я будем ждать ужин ровно в шесть тридцать, - сказала она Лоре. - Ты найдешь все для хэша в ящике со льдом. Здесь также есть репа, которую можно сварить, и еще ты можешь сделать на десерт рисовый пудинг.
Прихватив вечернюю газету, она исчезла в гостиной, и девушки остались одни. Они прошли в кухню, осторожно прикрыв за собой дверь.
- Она не заметила, что случилось с рубашкой! - с облегчением воскликнула Лора.
- Ну да, - согласилась Пенни. - Синг Ли прекрасно справился с удалением пятна. Но, Лора, мне кажется, тебе лучше вернуться с нами в Ривервью.
- Мне очень хочется, - сказала Лора, опускаясь на стул. Она задрожала, затем решительно сказала: - Нет, это было бы очень глупо. Я останусь здесь даже после того, что случилось в комнате номер семь.
- А что там такое случилось? - быстро спросила Пенни. - Ты собиралась нам рассказать, но в этот момент вернулась миссис Камсток.
- Сейчас это выглядит смешно, - прошептала Лора. - Тем не менее, это правда, клянусь, это чистая правда!
- Что-то не так с картинами? - поинтересовалась Пенни.
- Я протирала кровать, - тихим голосом сказала Лора. - И чувствовала себя очень неуютно, не могу объяснить, почему.
- Да, - кивнула Пенни. - В той комнате я испытала то же самое.
- Внезапно я взглянула на ту самую картину - человека в красной бархатной шляпе. - Голос Лоры стал еще тише. - Его глаза смотрели прямо на меня.
- И тогда ты закричала?
- Нет, - ответила Лора. - Я закричала от ужаса, когда увидела, что эти страшные глаза двигаются!
ГЛАВА 5. УЖАСНЫЙ ПОРТРЕТ
Пенни и Луиза взглянули на подругу с нескрываемым скепсисом. Они понимали, что Лора устала и очень нервничает, а в таком возбужденном состоянии ей было легко представить себе, что она и в самом деле видела движущиеся глаза на портрете.
- Я вижу, вы мне не верите, - сказала девушка. - Но это правда!
- Когда ты находилась в спальне, там было совсем темно, - успокаивающе сказала Пенни. - Тебе, наверное, показалось, Лора.
- В таком случае я, наверное, сошла с ума! Эти ужасные глаза моргали и двигались из стороны в сторону! Я... я видела это!
- Лора, - твердо сказала Луиза. - Это место не для тебя. Возвращайся с нами в Ривервью.
- Нет, я остаюсь. Может быть, я действительно слишком взволнована...
Лора отвернулась, чувствуя, что ее поведение кажется ее подругам смешным.
- Картины в этом доме самые ужасные из всех, какие я когда-либо видела, - заявила Пенни. - Но, полагаю, за несколько дней к ним можно привыкнуть. Лора, ты будешь чувствовать себя более уверенно, если мы с Луизой останемся здесь до завтра?
- Да, конечно, но я не могу просить вас об этом. И миссис Камсток станет возражать.
- Мы заплатим ей за комнату. Если она принимает туристов, то я не понимаю, почему она должна отказать нам? Луиза, твои родители не будут против, если ты останешься?
- Не знаю. Мне нужно позвонить.
- Мне тоже. Но я уверена, что папа не будет возражать. Давай поговорим с миссис Камсток прямо сейчас.
Девушки отправились в гостиную, намереваясь поговорить с хозяйкой дома. Услышав голоса внутри, они остановились на пороге. Миссис Камсток, стоя к ним спиной, говорила тихим, напряженным голосом своему мужу:
- Говорю тебе, я не буду ее прогонять, - сердито сказала она. - Она хорошо поработала, а я одна выбиваюсь из сил, чтобы привести все здесь в надлежащий порядок и привлечь как можно больше туристов.
- Это опасно, иметь домработницу, и ты это прекрасно знаешь, Энн, - ответил тот. - Ты хочешь, чтобы мы попали в беду?
Он резко замолчал, заметив в дверях Пенни и Луизу. Девушки извинились за вторжение и сообщили о своем желании остаться на ночь. Миссис Камсток нахмурилась и собралась было отказать, но прежде, чем она успела произнести хоть слово, Пенни поспешно сказала:
- Конечно же, мы заплатим за комнату.
- Как ты думаешь, Гас? - спросила женщина, поворачиваясь к мужу.
- Почему бы не получить доллар-другой там, где это возможно? - пробормотал тот. - Я вас зарегистрирую, как обычных постояльцев. Таковы правила, вы знаете. Это обойдется вам в два доллара.
Пенни заплатила, поскольку у Луизы с собой денег почти не было. Расписываясь в регистрационной книге, она обратила внимание на то, что последним постояльцем, который провел ночь в старом особняке, был человек по имени Дж. Д. Мерриман из Чикаго, и останавливался он в номере семь.