-->

Дело о пропаже плавучего дома (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дело о пропаже плавучего дома (СИ), Вирт Твирт-- . Жанр: Прочая детская литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Дело о пропаже плавучего дома (СИ)
Название: Дело о пропаже плавучего дома (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 264
Читать онлайн

Дело о пропаже плавучего дома (СИ) читать книгу онлайн

Дело о пропаже плавучего дома (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Вирт Твирт

Второе дело девочки-детектива.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Когда Гас оказался на самом краю берега, Тайг снова рванулся вперед. Он сшиб с ног мистера Камстока, и тот грохнулся на плот с курами. Те, с громким кудахтаньем, в панике полетели в разные стороны. Гас отчаянно пытался удержаться, но плот сильно накренился под его весом, и мистер Камсток с большим всплеском погрузился в мутные воды реки Кобальт!

ГЛАВА 12. МИСТЕР КАМСТОК В БЕШЕНСТВЕ

- Эй, ты! - расхохотался Гас. - Надеюсь, это научит тебя повежливее обращаться с моим плотом!

- О, папа! - взвизгнул Джед. - Только посмотри! Он и сам похож на речного петуха!

- Река, случаем, не очень мокрая? - поддразнила Дженни.

Гас Камсток поднялся и что-то сердито пробормотал. Потом погрозил кулаком стоявшим на берегу.

- Вы мне за это заплатите! - пообещал он.

Пока Джед ловил кур, вылетевших из клетки на плоту, Джо привязал Тайга, чтобы Гас Камсток мог выбраться на берег.

Возмущенный мужчина направился к своей машине, сыпля угрозами. Даже выхлопы его автомобиля звучали сердито, когда он выбирался на шоссе.

- Это было очень смешно, - хихикала Луиза. - Он получил хороший урок. Совершенно незачем было пытаться избавиться от плота.

- Может быть, мне не следовало разрешать натравливать на него собаку, - раздумчиво пробормотал Джо. - Если он и в самом деле владелец этого сарая, мы можем дорого заплатить за удовольствие от него избавиться.

- У арендодателя есть много способов избавиться от арендаторов, - согласилась Пенни. - Вероятно, он вернется.

- В этом можно не сомневаться, - мрачно сказал Джо. - И у меня есть ощущение, что он вернется в сопровождении шерифа.

- Что вы намерены делать? - спросила Луиза.

- Понятия не имею, - угрюмо ответил Джо. - Если бы мне удалось найти Королеву Реки, мы просто поднялись бы на борт и помахали рукой этому выскочке. Но речной человек без плавучего дома - это то же самое, что утка в пустыне.

- Ну, если мистер Камсток попытается причинить вам неприятности, я могу ответить ему тем же, - пообещала Пенни. - Если же он просто выставит вас из сарая, мы постараемся найти для вас другое место.

- Вы очень добры, - со вздохом произнес Джо. - Но ни я, ни Дженни, ни дети - мы никогда не будем удовлетворены жизнью на земле. Мы можем чувствовать себя как дома только на реке.

Пенни и Луиза попрощались с Гейтсами и отправились дальше, в Уайт Фоллс. Несмотря на то, что они были всего лишь невольными свидетельницами маленькой сцены у реки, они сомневались, чтобы Гас Камсток оказал им радушный прием, по прибытии к Старому Особняку.

- Интересно, сарай и в самом деле принадлежит ему? - пробормотала Пенни. - Думаю, что да, иначе он не вел бы себя таким образом.

- Глупо волноваться из-за какого-то сарая. Гейтсы не причинили ему ни малейшего вреда.

- Гас Камсток жаждет их крови, - заявила Пенни.

Оказавшись в сонном Уайт Фоллсе, девушки притормозили возле фасада Старого Особняка. Жалюзи были опущены, никаких признаков жизни не наблюдалось. Тем не менее, автомобиль Гаса Камстока стоял на улице, значит, он уже приехал.

Подойдя к входной двери, Пенни и Луиза позвонили. Казалось, их приезд не остался незамеченным, поскольку дверь практически сразу же распахнулась. Перед ними стояла миссис Камсток, ее глаза сверкали злобой.

- Вам здесь не рады, - резко произнесла она. - Уходите и больше никогда здесь не появляйтесь!

Она начала закрывать дверь, но Пенни намеренно заблокировала ее ногой.

- Мы не имеем никакого отношения к тому, что случилось с вашим мужем, - сказала девушка. - Пожалуйста, нам нужно повидаться с Лорой, хотя бы ненадолго.

- Нет.

- По какому праву вы нам отказываете? - возмутилась Пенни.

Вместо ответа, миссис Камсток так яростно захлопнула дверь, что едва не прищемила ей ногу.

- Звони снова, - посоветовала Луиза. - Держи руку на звонке до тех пор, пока она не откроет.

- Нет, это только добавил проблем Лоре.

- Очень плохо, что она решила здесь остаться.

- Я с тобой совершенно согласна, Лу.

- Если бы нам только удалось поговорить с ней, думаю, мы смогли бы уговорить ее вернуться с нами в Ривервью.

- Здесь что-то произошло, - задумчиво сказала Пенни. - Сомневаюсь, что нас приняли бы с распростертыми объятиями, даже если бы мистер Камсток не свалился в реку. Лора что-то знает, и Камстоки боятся, что она это скажет!

- Знаешь что, Пенни, давай попробуем ее найти, даже если нам придется для этого разрушить дом.

- Мы можем попробовать войти через заднюю дверь, - предложила Пенни.

Они беспрепятственно добрались до заднего входа. Дверь кухни оказалась закрыта.

- Подними меня так, чтобы я смогла заглянуть в окно, - сказала Пенни. - Если Лора там, я подам ей знак.

Луиза приподняла подругу, но Пенни почти сразу же снова спрыгнула.

- На кухне никого нет, - сообщила она.

- Как ты думаешь, что случилось с Лорой? - обеспокоенно спросила Луиза.

- Я начинаю испытывать беспокойство, - призналась Пенни. - Было очень странно, когда она прервала наш разговор на полуслове.

- Да, и еще эти разговоры о таинственных исчезновениях из седьмого номера, - добавила Луиза. - Не случилось ли с ней чего-нибудь ужасного? В этом будет наша вина, это мы ее сюда привезли.

- Не говори так, Лу. С Лорой все должно быть в порядке.

- Думаю, нам не следует возвращаться домой, пока мы не убедимся, что это так.

- Я тоже так думаю. Наверное, нам следует поговорить с Лемом Варом.

Владелец кафе заправлял кофемашину, когда девушки вошли в его заведение. Они сели на высоких табуретах у стойки, а в качестве предлога, заказали по куску ананасового пирога.

- Вы теперь постоянно будете появляться в нашем городе? - спросил хозяин.

- Мы приехали повидаться с нашей подругой, которая работает по соседству с вами, - объяснила Пенни. - Только миссис Камсток не позволила нам поговорить с ней.

- Не позволила? Думаю, она сегодня может быть чем-то очень расстроена.

- Расстроена? - тут же осведомилась Пенни. - И чем же, позволю себе спросить?

- Ну, - сказал Лем Вар, энергично встряхивая машину, - я не знаю, но люди говорят, в доме что-то случилось.

- Вы имеете в виду, опять кто-то исчез?

- Да, я думаю, миссис Камсток обеспокоена тем, что к ней может нагрянуть полиция и задать пару неприятных вопросов.

- Почему бы вам не сообщить в полицию, мистер Вар?

- Потому что это не мое дело. Лично я не уверен, что там что-то случилось. Просто кое-что выглядит странным.

Пенни взяла кусок пирога, и стала наблюдать за отражением владельца кафе в зеркале.

- Мистер Вар, - сказала она. - Вы, наверное, заметили, что вчера к Старому Особняку подъезжал автомобиль.

- Серого цвета, не так ли?

- Думаю, что да, - ответила Пенни. - Сюда приезжал мистер Хаммонд, знакомый моего отца, чтобы повидаться с Камстоками. Он был одет в коричневый костюм.

- Да, этот парень был здесь, - кивнул владелец кафе. - Я видел, как он вошел в особняк, но не видел, чтобы он оттуда выходил.

- Вы не думаете, что с ним что-то случилось? - быстро спросила Пенни.

- Нет, я ничего подобного не говорил, - так же поспешно ответил мистер Вар. - Насколько я понимаю, он, возможно, уехал ночью. Его автомобиль оставался возле особняка до полуночи, а утром, когда я открыл кафе, его уже не было.

- Он, возможно, уехал очень рано.

- Да, скорее всего, так и было, - согласился мистер Вар.

Он, казалось, не был расположен отвечать на вопросы, но девушки не отставали, и, наконец, спросили о Лоре. Они почувствовали громадное облегчение, когда Лем Вар заявил, что видел девушку, вывешивавшую выстиранное белье, не более чем за час до их приезда.

- В таком случае, полагаю, не случилось ничего ужасного, - заявила Пенни, когда она и Луиза вышли из кафе. - Что же относительно мистера Хаммонда, не знаю, что и подумать.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название