Острова Чалдеи (ЛП)
Острова Чалдеи (ЛП) читать книгу онлайн
Эйлин должна с возрастом обрести магию – как все остальные женщины в ее семье. К несчастью, с ней этого не случается, но в данный момент это не самая большая проблема. Вместе с тетей она должна отправиться на поиски пропавшего сына короля.
Последняя книга Дианы Уинн Джонс, законченная после ее смерти ее сестрой Урсулой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зеленый Привет снялся с плеча Финна и перелетал от человека к человеку, издавая резкие вскрики. Финн начал смеяться.
Принц Аласдейр достал тряпку сбоку от своего дивана и быстро протер ею лицо. На мгновение его голова оказалась скрытой в облаке белой пудры. Потом он бросил тряпку, аккуратно выбрался из-под ужасных бинтов и вскочил на ноги. После чего с лицом здорового цвета прекрасно зашагал к нам, хотя я заметила аккуратно зашитый разрез на его клетчатых штанах там, где он был когда-то ранен.
- Бекк! – воскликнул он. – Бекк, во имя всех богов!..
К моему крайнему изумлению, тетя бросилась ему навстречу, и они обнялись, как влюбленные.
- О, Алли, - говорила она, - когда они забрали тебя, я думала, мое сердце разбилось навсегда!
А принц Аласдейр просто повторял:
- Любовь моя, любовь моя!
«Так, так!» - подумала я. А я и не знала, что всё это время у тети Бекк было разбито сердце. Я не знала даже, что они с принцем Аласдейром были знакомы. Но вот она не только восстановила свою нормальную личность, но и выглядела на несколько лет моложе – с порозовевшим счастливым лицом и по-прежнему растрепавшимися от ветра волосами. Я вдруг поняла, что именно поэтому тетя Бекк напрямую не отказалась участвовать в спасательной миссии – а, если подумать, я знала, что она вполне на это способна – и поэтому она продолжила путь, когда мы оказались на Бернике без денег. Так, так.
К этому моменту остальные пленники столпились вокруг нас, так что я взяла себя в руки и всех представила. Было ясно, что Финн в представлении не нуждается. Оссен – придворный, который кричал Финну – быстро оттащил его в сторону, к сиденью рядом с открытыми арками, где достал каменную флягу и пару больших кружек. Боюсь, раньше, чем закончилось утро, Финн был пьян самым позорным образом! Я представила Айвара.
- Сын моей кузины Мивенны? – спросил кто-то.
И почти моментально Айвара отвели в сторону, чтобы он рассказал новости о семье.
Следующим я представила Ого. Я чувствовала, он заслуживает внимания. Я объяснила, как его бросили на Скарре. Обнимая одной рукой тетю Бекк, принц Аласдейр спросил:
- Ты им сказал, что ты с Логры, парень?
- Пытался, - сдержанно ответил Ого.
- Я улажу этот вопрос, - пообещал Аласдейр. – Не беспокойся.
- А это, - сказала я, - Риз и Райаннэн из Пэнди на Галлисе. Мы попали сюда благодаря изобретению Риза.
- Пэнди? – спросил крупный высокий мужчина с невероятно величавой бородой, пробираясь к ним. – Дети Брэна?
Его одежда была выцветшего бардовского синего цвета. Мне пришло в голову, что это должен быть мой отец. Меня охватила робость, и я решила больше не открывать рот.
Тетя Бекк прервала нетерпеливые объяснения насчет воздушного шара и насчет того, как Брэн начал с изобретения летающих саней, указав на меня:
- Ты должен бы спрашивать о ней, Гарет. Она – твоя собственная дочь.
- Что? Эйлин? – произнес отец, уставившись на меня. – Но она была крошечным ребенком!
- У нее было время вырасти, - ответила тетя, - и стать Мудрицей.
Я видела, отец не может придумать, что сказать. Некоторое время спустя он осторожно спросил:
- А твоя мать, Эйлин?
- Умерла, - ответила тетя Бекк, бросив на меня взгляд, предупреждающий ничего не говорить насчет Жреца Килканнона.
Можно подумать, я собиралась. Я так же лишилась дара речи, как отец, но полагаю, мы сумели бы пообщаться друг с другом, когда все закончили бы говорить о наших приключениях.
Однако, похоже, на это не было времени.
- Рори, - сказал принц Аласдейр, - лучше тебе сейчас пойти и принести те фрукты, которые обещала Люселла. И скажи, что нам также нужно вино. Можешь рассказать ей зачем.
Уверена, человек, который кивнул и ушел, был тем самым, которого я мельком видела раньше, когда он скрылся за запертой дверью. На этот раз он ушел в другую дверь, которая столь же легко открылась.
- Они все не заперты, - объяснил отец, заметив, как я пораженно смотрю, - за исключением той, в которую мы вошли. Мы здесь участвуем в фарсе.
- Который нам лучше продолжить, - сказал принц Аласдейр. – Министры появятся в любую минуту.
Он подошел к своему дивану и проворно забрался обратно в жуткие бинты. Один из других пленников принес ему большую коробку пудры, которую Аласдейр нанес на свое лицо пучком перьев. За несколько секунд он снова стал бледным раненым инвалидом.
- Вы, новоприбывшие, лучше угрюмо сидите – знаете, как расстроенные тем, что попали в плен.
Никто из нас не знал, что делать, но мы рассеялись по громадной комнате, изо всех сил стараясь выглядеть несчастными. Айвар, Райаннэн и Риз со скорбным видом вместе уселись на полу, скрестив ноги. Тетя Бекк села рядом с Финном и пристально смотрела на него, пока он виновато не спрятал кружку под сиденьем. Зеленый Привет изможденно уселся на спинку кресла Финна. Мы с Ого с понятным любопытством подошли к аркам посмотреть, что за ними.
Там не было ничего, кроме веранды с несколькими креслами. По краю веранды шло низкое ограждение, а за ним гигантский обрыв вниз, во двор, через который мы вошли. С нашей высоты он казался маленьким, как листок бумаги. Место представляло собой идеальную тюрьму. Просторную, хорошо проветриваемую, идеальную тюрьму. Когда все двери заперты, конечно.
К нам подошел отец. Он по-прежнему казался смущенным.
- Полагаю, вы все тайком делаете веревки? – поинтересовался Ого.
Отец засмеялся:
- Мы могли бы. Но какой от них прок? Мы легко можем добраться до земли – так или иначе, – но по-прежнему останемся на Логре, за барьером.
Пока он говорил, со стороны города донесся низкий растущий рев. Мы увидели, как во двор распахнулись ворота, через них проскакали две лошади и остановились так, будто не могли двинуться ни дюйма дальше. Даже отсюда сверху я видела, что животные все в мыле. Люди на их спинах, одетые в развевающиеся фиолетовые мантии, спрыгнули с лошадей и покачнулись – явно столь же уставшие, как и лошади. Возбужденно крича, от ворот и окружающих зданий бежали люди. Тем временем рев из города всё рос и рос.
- Интересно, что происходит, - сказал отец. – Они похожи на…
Его прервал зеленый всполох. Зеленый Привет просвистел из арки рядом с моим ухом и нырнул через ограждение.
- …чародеев, - закончил отец, наклонившись, чтобы посмотреть, как Зеленый Привет стремительно падает, пока не стал крошечным зеленым пятном, а потом распахивает крылья и парит туда-сюда по двору. – Он часто так делает?
- Нет, - ответила я. – На самом деле он довольно здравомыслящая птица.
Теперь нетерпеливая толпа провожала уставших волшебников во дворец. Когда они скрылись из виду, отец вернулся в просторную тюрьму, со вздохом заметив:
- Лучше начать наш спектакль.
Зеленый Привет снова появился, паря над террасой на широко распахнутых крыльях.
- Барьер пал! – крикнул он. – Барьер пал!
- Возможно, - предложил Ого, - нам пора начинать делать веревки.
Глава 14
Едва Зеленый Привет успел сесть обратно на плечо Финна, как на запертой двери загремели засовы. Предупрежденные этим шумом, мы успели рассесться на полу с подобающе скорбным видом. Однако тетя Бекк не сдвинулась с места, сидя на кушетке рядом с Финном прямая, как стрела, и выглядя снова обычной собой. Честно говоря, она выглядела лучше, чем когда-либо. На ее лицо вернулись краски, и она почти улыбалась.
Дверь распахнулась, и вошли солдаты в сопровождении Золотого мундира, который угрожающе объявил:
- Министры регента на беседу с принцем. Проявите уважение.
«Проявить уважение? С какой стати?» - подумала я, когда вслед за Золотым мундиром в комнату вошла группа роскошно одетых типов. Среди них были бледные напыщенные, маленькие ласкоподобные, большие неотесанные и пара просто совершенно обычных. И я с первого взгляда поняла, что каждый из них – пустоголовый дурак. Они величественно огляделись, и солдаты поспешили принести им стулья, чтобы они могли сесть лицом к лицу с принцем Аласдейром. Пока они устраивались, одна из дальних дверей – одна из тех, что выглядели запертыми, но явно таковыми не являлись – открылась, и человек, которого посылали спросить насчет фруктов, высунул оттуда голову. Увидев министров, он торопливо скрылся.