Острова Чалдеи (ЛП)
Острова Чалдеи (ЛП) читать книгу онлайн
Эйлин должна с возрастом обрести магию – как все остальные женщины в ее семье. К несчастью, с ней этого не случается, но в данный момент это не самая большая проблема. Вместе с тетей она должна отправиться на поиски пропавшего сына короля.
Последняя книга Дианы Уинн Джонс, законченная после ее смерти ее сестрой Урсулой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ты что-нибудь из этого помнишь? – спросила я его.
- Не по-настоящему, - ответил он. – Просто цвета. Города красные, а поля желтые и зеленые. И поднимается запах, который мне знаком.
Он сильно прикусил губу, и я видела, что он изо всех сил пытается не заплакать. Его явно не стоило пытаться разговорить.
Я обдумала запах. Логра пахла сеном, специями и дымом. Галлис пах вереском и фимиамом. Берника – сырыми фермерскими дворами. Я вспомнила – точно задела больной зуб – запахи Скарра: камень, лишай, дрок, папоротник. И на мгновение мне тоже захотелось заплакать.
Тем временем остальные спорили о том, как узнать Харандед, если мы приблизимся к нему.
- Он должен быть большим городом, - сказал Риз. – Мы можем потушить огонь, когда увидим его – тут никаких проблем.
- Проще будет снять чары с плота, - заметила Райаннэн.
- Но нам надо быть уверенными в том, где мы находимся, - настаивал Риз.
- Разве там не должны быть большие здания? – спросил Финн.
- Да, очень большие. Там, где живет король, - согласился Айвар. – Но мы только что пролетели место с золотым куполом. Мы не промахнулись?
Здесь Ого взял контроль над своими эмоциями и твердо произнес:
- Королевский дворец находится на холме в центре Харандеда. Он белый. У него большие башни с синими крышами.
Все немного расслабились.
- Предупреди меня, когда увидишь его, - сказал Риз. – Мы не хотим приземлиться на его крыше.
Ничего такого не случилось. У нас было время съесть запасы, и Риз стал обеспокоенно посматривать на топливо и говорить, что надеется, его осталось достаточно, чтобы снова поднять нас, когда мы начали различать контур большого города – слева от нас на расстоянии многих миль.
- Мы пропустим его, - сказал Айвар. – Мы на несколько миль к югу от него.
Едва прозвучали его слова, как Страшила, появившись из ниоткуда, встал на задние лапы рядом со мной и со всей силы бросился на меня. Я с грохотом упала на дно лодки. Когда я упала, ветра ударили в нас со всех сторон. Я лежала на спине со Страшилой, распластавшимся у меня на животе, и смотрела, как огонь с ревом полыхнул прямо надо мной. Если бы не Страшила, я бы сгорела. В следующую секунду огонь полыхнул в другую сторону. Все беспорядочно бросились вниз, а воздушный шар над нами с воем болтался из стороны в сторону. Я чувствовала, как нас наклоняет и кружит. Огонь ревел и потоками вздувался вокруг, и я наблюдала, чувствуя неизбежность этого, как огонь вгрызается в великолепные шелковые лоскуты, и они вспыхивают над нашими головами.
Риз провыл слова заклинания тушения. Райаннэн разразилась песней. Пламя исчезло в порыве отвратительно пахнущего дыма, но вред был нанесен. При отсутствующей трети воздушного шара, мы полетели вниз и в сторону. Я чувствовала, как мы падаем. Вскарабкавшись на колени и выглянув за борт, я увидела, как под нами несется земля, при том что мы находимся не выше уровня дома. Я пришла в настоящий ужас.
Но к этому времени ветра оставили нас. Мы замедлились, и еще замедлились, и спускались, пока не начали касаться изгородей. Я видела, как всадник быстро наклонился, когда мы проплыли над ним. На расстоянии не больше мили я увидела город, который недавно казался таким далеким. Я видела, как Риз встал, размахивая якорем на веревке, и рядом с ним Финна с кровоточащей рукой там, где Зеленый Привет яростно вцепился в него.
- Вон то поле, - сказал Финн. – Там никто не пострадает.
Мы промахнулись мимо этого поля. С мощным скрежетом и шипением, когда горячий воздух покинул шелк, а сожженные лоскуты шлепнулись вниз, наполовину накрыв нас, мы опустились на дороге.
В следующее мгновение нас окружили люди.
- Убить их! – закричали они. – Убить их! Они установили этот проклятый барьер!
Глава 13
Люди Логры были выше, чем я привыкла, и более светловолосые, и со странным акцентом. Целая толпа высоких, тощих, оборванных женщин с криком дергала воздушный шар. Только через несколько мгновений я смогла разобрать, что они вопят:
- Это шелк! Настоящий шелк! Что за бесполезная трата хорошей одежды!
Столь же оборванные и еще более высокие мужчины раскачивали лодку, в которой мы сидели, пытаясь вывалить нас наружу, но чары на поплавке постоянно возвращали нас в вертикальное положение, расстраивая их планы. Айвар вытащил меч и закричал:
- Прочь! Назад! Первому, кто дотронется до нас, перережу горло!
Зеленый Привет хлопал крыльями и пронзительно кричал. Риз с Ого вынули ножи, а Страшила с шипением встал на задние лапы. Это заставило людей заколебаться, но я знала: скоро кто-нибудь расхрабрится достаточно, чтобы взобраться на борт – это лишь вопрос времени. После чего волна нападающих поглотит нас.
«Какими же дураками мы были!» - подумала я. Никто из нас не позаботился о том, чтобы составить план действий, когда доберемся до места. Будто мы все считали, что достаточно будет попасть на Логру.
Тут кто-то схватил тетю Бекк, сидевшую впереди.
- Не смейте! - повелительно (я даже и не подозревала, что способна на такой тон) крикнула я, протискиваясь туда.
Человек поспешно отпустил. Но не из-за моего крика.
Подскакали всадники, окружив толпу. Они держали в руках мечи – длиннее и шире, чем у Айвара – и плашмя ударяли ими людей.
Один из них громко, официальным тоном приказал:
- Назад! Оставьте пленников нам!
Все они были в униформе. Солдаты, предположила я.
- Мы спасены? – спросил Айвар.
- Сомневаюсь, - ответил Риз, но Айвар всё равно вложил меч в ножны.
Мы определенно были пленниками.
- Никому не двигаться, - велели солдаты и больше не разговаривали с нами.
Некоторые из них обрезали лоскутную ткань, обвисшую с лодки. Другие привели еще лошадей – старых тощих лошадей, которые, судя по воплям протеста из толпы, принадлежали оборванным людям, – и запрягли целый ряд их в лодку. Потом кто-то щелкнул кнутом, и нас потащили в окружении угрюмой группы всадников. Нам оставалось лишь посмотреть друг на друга и пожать плечами.
Харандед находился на расстоянии едва в одну милю. Его не окружали стены. Просто дома стали больше и чаще, и появились изогнутые улицы с магазинами по обеим сторонам. Хоть я и нервничала, дома мне понравились. Они все были из кирпича, с красными крышами, с сотнями причудливых узоров. Люди, открывавшие ставни магазинов, замирали и таращились на нас. Я удивилась, поняв, что для них всё еще раннее утро. Я чувствовала себя так, словно мы уже пережили целый день.
Вскоре мы вышли на широкую улицу, ведущую наверх холма. По обеим ее сторонам стояли статуи – большей частью огромные – мужчин и женщин в ниспадающих одеяниях.
- Что за претенциозная дорога, - прошептала я Ого. – Кто все эти статуи?
- Короли, королевы, волшебники. Возможно, несколько богов, - ответил Ого. – Думаю, она называется Королевский проспект.
Наверное, он был прав, поскольку улица вела прямо наверх к белым стенам дворца, в которых располагались большие ворота. Там нас ждало еще больше мужчин в униформах. Одному из них, с золотом на мундире, командир всадников сообщил:
- Шпионы с летающей машины, сэр.
- Хорошо, - ответил Золотой мундир и велел одному из своих солдатов: - Пойди сообщи судье. Сейчас он должен уже проснуться.
- Ессьсэр, - сказал солдат и бегом скрылся в воротах.
Когда нас протащили через ворота в квадратный двор, я осознала, что они наверняка давным-давно заметили нас в воздухе и подготовились к встрече.
Ворота с лязгом закрылись за нами, и более скромно выглядевшие люди поспешили забрать лошадей. Они хотели забрать и Зеленого Привета, но Финн воскликнул:
- Нет, нет, это Хранитель Запада! Он останется со мной!
А Зеленый Привет с пронзительным криком взлетел в воздух, переполошив их. Тогда они оставили его в покое, и он снова уселся на плечо Финна. Страшила был невидимым. Я лишь сейчас поняла, что он исчез, как только прибыли всадники. И, конечно, никто не видел Блодред, притаившуюся в рукаве Риза. Так что, когда нас заставили выбраться из лодки и зашагать к громадному белому зданию впереди, мы все десятеро оставались вместе.