Острова Чалдеи (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Острова Чалдеи (ЛП), Джонс Диана Уинн-- . Жанр: Детская фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Острова Чалдеи (ЛП)
Название: Острова Чалдеи (ЛП)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 415
Читать онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) читать книгу онлайн

Острова Чалдеи (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Джонс Диана Уинн

Эйлин должна с возрастом обрести магию – как все остальные женщины в ее семье. К несчастью, с ней этого не случается, но в данный момент это не самая большая проблема. Вместе с тетей она должна отправиться на поиски пропавшего сына короля.

Последняя книга Дианы Уинн Джонс, законченная после ее смерти ее сестрой Урсулой.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Затем на меня накатила такая сильная, настойчивая тоска по Скарру и дому, что мне пришлось остановиться на минутку, прислонившись к холодной стене. Я почувствовала острый соленый запах водорослей и моллюсков – запах моря, которое на Скарре никогда не бывает далеко, куда ни пойди. Стряхнув тоску по родине, я продолжила спускаться. Так далеко в глубине материка я не могла на самом деле чувствовать запах моря.

Вскоре после этого ступеньки закончились. Свет стал ярче так внезапно, что на минуту я ослепла и едва видела пещерное помещение, в котором стояла, и сидящего посередине мужчину. На один безумный момент я подумала, что это Ого. В его лице был намек на Ого. Но потом я разглядела, что он гораздо старше, и, что еще хуже, я увидела странную пульсирующую ауру, окружавшую его ядовитым ореолом. Он что-то мне напоминал. Медузу? Нет. Он был точно губка – ищущая, рыщущая губка, – которая всасывает всё, что ей нужно.

- Привет, - произнес он мягким голосом, способным задушить все надежды.

Но теперь я смотрела уже не на него. На каменистой почве рядом с ним лежал маленький теленок, так жестоко связанный и перевязанный, что я едва могла различить форму его тела. Широкие горчичного цвета ленты водорослей лежали на его обросшей ракушками спине, но сквозь путаницу темной магии, из-за которой они сливались цветом с землей, все-таки можно было разглядеть маленькие синие крылья.

Он поднял на меня взгляд, и в его глазах я прочитала желание умереть. Я подумала: «Пожалуйста, ты не должен этого делать». А потом в его взгляде я увидела нечто еще более ужасное. Теленок знал: как бы он ни страдал, он не может умереть, и я догадалась, что это беспомощное крошечное существо – Великий Хранитель Востока, синекрылый бык. Как он дошел до такого состояния?

Мужчина теперь улыбался. Он был одет в роскошную фиолетовую мантию, а на каждом пальце носил по бриллиантовому кольцу. Вокруг его шеи висело достаточно золота, чтобы вызвать зависть у брата Айвара Донала.

- Посмотрите-ка, что принес ветер, - произнес он так же мягко, и я знала: это он послал ветер убить нас.

Тошнотворная энергия, сочившаяся из его всасывающего присутствия, испугала меня. Он был могущественным. У меня появилось подозрение, что наколдованный им ветер – лишь детские игрушки для него. Я ни разу в жизни не встречала настолько могущественного чародея.

- Но мы встречались прежде, Эйлин, - сказал он, будто прочитав мои мысли. – На Скарре, на совещании с Верховным королем Фарлейном, в котором вы с тетей участвовали. Помнишь? В замке твоего кузена короля Кенига.

Я покачала головой. Как он мог присутствовать на этой встрече? Я знала всех в комнате. За исключением, конечно, спутников Верховного короля, стоявших за его креслом. Позже один из них дал нам кошелек, который оказался наполнен камнями.

- Кто вы? – спросила я.

И была удивлена, как твердо прозвучали мои слова. Не выдавая того, что внутри я тряслась от ужаса.

- Я Вальдо, - ответил он. – Регент Вальдо.

Позади меня раздался звук торопливых шагов, и в громадной комнате появился Ого.

- Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Чтобы предупредить его, я быстро произнесла:

- Регент Вальдо, это слуга принца Айвара – Ого.

Глава 15

Вальдо рассказал нам всё, что мы могли пожелать узнать. Он рассказал всё так подробно, что мы поняли: он не собирается оставлять нас в живых достаточно долго, чтобы мы успели сообщить об этом кому-то еще. Всё время, пока он говорил, теленок дрожал от холода – по крайней мере, так я вначале подумала.

- Видите ли, мои дорогие, - произнес Вальдо таким тоном, будто рассказывал детям сказку на ночь, - мы, бедные старые логранцы, должны были заставить острова Чалдеи перестать воевать с нами. Мы опасно приближались к поражению. Я воззвал к нашему великому защитнику – Повелителю Востока, синекрылому быку – и вскоре смог убедить его, что мы должны создать барьер, чтобы держать вас всех за пределами Логры.

- И как же вы его убедили? – спросила я.

- Конечно, сказав ему правду, - невинно заметил Вальдо. – Мы, логранцы, проигрывали войну, потому что Скарру, Бернике и Галлису помогали в сражении остальные трое Хранителей – Запада, Юга и Севера.

- В этом нет ни капли правды, - сказала я.

Ого слегка пихнул меня локтем, предупреждая, чтобы я была осторожна и не злила Вальдо, но я не могла ничего с собой поделать: мне было нестерпимо жаль теленка, и я продолжила:

- Чтобы убедить в подобном хранителя, требовалась извращенная магия.

Вальдо притворился потрясенным:

- Эйлин, дитя! Как ты можешь так говорить? Да, мне рассказывали, что ты такая: подозрительная до дерзости.

Он едва не подловил меня, едва не увел от цели, заставив задуматься, кто мог ему это сказать, и против ли я такой оценки. Но со столь могущественным чародеем, как он, не следовало отвлекаться ни на секунду, если мы хотели попытаться выбраться отсюда живыми.

Ого добавил масла в огонь, резко спросив:

- Король тоже согласился возвести барьер?

Вальдо бросил на него острый взгляд:

- Король проигрывал войну.

- Вы имеете в виду: вы проигрывали его войну нарочно? – уточнила я.

Это была догадка, но я поняла, что права, по тому, как он качнул на меня украшенным драгоценностями пальцем:

- Что за злобная мысль, Эйлин! Предать моего собственного брата? Нет, война разрушала Логру, и король умолял меня о помощи. Как его верный брат, - он прервался, чтобы одарить меня улыбкой, которая могла на неделю лишить аппетита, и продолжил: - Я закончил войну, создав барьер. Увы, король заболел – слишком раздавленный горем от потери сына, чтобы разумно управлять, - он вздохнул – просто отвратительным вздохом, который даже не пытался притвориться искренним – и добавил: - С большой неохотой мне пришлось вмешаться и взять власть в свои руки.

Рот Ого сжался в прямую линию, как бывает, когда он пытается сдержать слова и чувства.

- Вы тоже должны были расстроиться, - заметила я. - Вы его дядя. Когда он остался на Скарре, он ведь находился на вашем попечении, не так ли?

- Ужасная трагедия! – Вальдо обтекал мой вопрос, точно масляная вода. – Король  сказал, что барьер должен стать только крайним средством, и послал меня на Скарр – еще раз предложить мир. Я вечно буду жалеть, что взял с собой маленького принца – в знак искренности наших намерений.

Клянусь, Вальдо чуть ли не подмигнул, когда говорил это, и на меня обрушилось понимание, что он нарочно бросил Ого на Скарре. Оставить его запертым за барьером входило в план Вальдо по уничтожению короля, отца Ого, и захвату власти. Неудивительно, что Люселла предупредила нас, что Вальдо не должен узнать о появлении Ого. Он являлся законным наследником. Вальдо скорее убил бы его, чем отдал ему Логру или все свои сокровища.

Вальдо снова издал отвратительный вздох:

- Такой своевольный мальчик! Он ускользнул от меня в тот самый момент, когда чалдейцы отвергли мой призыв к миру, и я потерял его. Мне пришлось установить барьер, оставив его там, - он грустно пожал плечами. – Что еще я мог сделать?

- Вы чародей, - сказала я. – Простые поисковые чары превосходят ваши способности? Они обнаружили бы его в один миг.

Ого едва заметно улыбнулся, и это порадовало меня. Он выглядел таким мрачным.

Вальдо скорбно покачал головой:

- Ну и ну, Эйлин! Ты начинаешь говорить прямо как твоя тетя Бекк. Такая грубая!

- Хорошо! – ответила я.

Но мысль о тете Бекк отняла у меня мужество. Она куда лучше меня знала бы, как обращаться с этим человеком. Я не осмеливалась спросить, что он сделал с ней и остальными, боясь ответа. Он улыбнулся. Я ненавидела то, как он улыбался – будто он пробует тебя на вкус. Я была слишком напугана, чтобы ясно мыслить, и заставила себя успокоиться. Я подумала о запахе моря, который почувствовала по пути, и о водорослях, укутывавших теленка, и у меня возникла страшная мысль.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название