Денят не си личи по заранта
Денят не си личи по заранта читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наливам си малко скоч и след като се убеждавам, че новата порция не се различава по вкус от предишната, запитвам нехайно:
— Казахте, че сте ограничен в известни рамки… Тава не означава ли, че някой друг може да се намеси в отношенията ни?
— Няма такава опасност — поклаща глава американецът. — Освен ако вие не я предизвикате.
— О, при моето положение…
— Прав сте. Мисля, че разбрах за къде отива оръжието.
Той вече е разбрал… А аз си нямам понятие.
Напрежението е спаднало. Мод е отдръпнала бедрото си, а Сандра тананика не съвсем фалшиво нещо в такта на прииждащата отдолу диско-мелодия. В аления полумрак бюстът на сексбомбата, изхвръкнал напред и достатъчно разголен, е прелъстително розов, докато чувствените червени устни изглеждат почти черни. Черни устни, черни коси и загадъчни котешки очи — това вече не е сексбомба, а жена-вамп, изцяло в стила на ретромодата.
Усетил, че сделката е почти сключена, Томас също се е отпуснал. Алкохолните пари, подтискани до този момент от волята, изглежда, започват да нахлуват в главата му, защото той ми отправя между две примигвания един чистосърдечен приятелски поглед и произнася:
— Оръжието! Най-великото изобретение.
— Голямо изобретение наистина — промърморва Мод. — Да си пускаме кръв…
— Ако е нужно да си пускаме кръв, можем да използуваме пиявиците — обажда се и Сандра. — Спомням си, че ми го препоръчваха миналата година, когато бях доста напълняла.
— Оръжието! — повтаря Томас, без да дава ухо на женския брътвеж. — Единственото лекарство срещу човешката глупост. Трябва да сме благодарни на глупостта, драги Каре. Ако я нямаше, кой би купувал оръжие?
— Имате предвид алчността? — запитвам.
— Не, глупостта. Алчността е нещо нормално. Гладен си — искаш да се наядеш. Нужни ти са пари — пазариш се за пет процента, както ние с вас двамата. Но умният постига своето, без да рискува да се набоде на нечий нож. На тоя свят едни са по-силни, други — по-слаби. Трябва да се съобразяваш с това. Да се подчиняваш на по-старшия.
— Ами ако не искам да се подчинявам? — запитва капризно Сандра, изпаднала също под властното влияние на алкохолните нари. — Кажи де! Ако не искам?
— Това не е оригинално — отвръща американецът. — Никой не иска. Въпросът е да постигнеш своето, без да се набождаш на ножа. Когато бих малък, ме учеха да постъпвам тъй, както е угодно на бога. Но къде е бог, за да го питам кое му е угодно. Никой не може да ти каже кое точно му е угодно. Истината е, че трябва да се съобразяваш не толкова с бога, колкото с началството. Живей в мир с началството — такъв трябва да бъде девизът ни.
— Ами ако не искам? — настоява сексбомбата.
— Трябва да си много умна, за да си позволиш подобен лукс — промърморва снизходително Томас. — Ако си умна, ще постъпваш тъй, че да постигаш своето, без да дразниш началството.
— Това са теории — възразява Сандра. — Стани да танцуваме.
— Само това — не — поклаща глава американецът. — Мога да изпия още една чаша, за да ти направя удоволствие, но отказвам да танцувам.
— Тогава елате вие — обръща се сексбомбата ненадейно към мене. — Има време да умувате над сделките си.
Тя вече е станала и това затруднява отказа ми, още повече че и Томас добродушно ме подканва:
— Вървете, вървете! Нали знаете, когато дами канят…
Тръгвам подир дамата по тясната галерия, като внимавам да не се блъсна в някоя маса и да се не спъна в проснатите насам-натам крака. Уморено отпуснати крака подир бясното окачане на долния етаж. Застинали в транс или в апатия лица. Изобщо пияни хора. Само че пияни не от алкохола, а от диско-треската, от темпото на механичните телодвижения и от ритмиката на тоя оглушителен, неизменен и неспирен грохот на усилвателната апаратура.
Долу вакханалията е в разгара си. Или оргията. Или истерията. Или каквото щете друго, само не и веселбата. Защото в тоя вихър на телодвижения и джазов вой единственото, което липсва, е веселието.
— Напредваме — казвам, когато стигаме дансинга.
— Какво? — извиква сексбомбата.
— Напредваме — изкрещявам. — Още малко, и ще можем да се мерим с диваците, дето се тръшкат по земята в екстаз, а от устата им тече пяна.
Жената не отговаря нищо, погълната от гледката на това множество, движещо се с еднообразни жестикулации и телодвижения, като някакъв среднощен симпозиум на роботи. Подтискаща гледка. И подтискаща атмосфера, ако може да се нарече атмосфера сложната смес от мирис на тютюнев дим, на алкохол, на парфюми и човешка пот.
— Сигурен ли сте, че ви се танцува? — запитва Сандра.
— Мисля, че идеята беше ваша.
— Да. Нещастна идея. Понякога уискито ми се качва в главата и оглупявам. Добре, че при мене това не трае дълго.
Не възразявам. Няма смисъл да си дера гърлото. Дамата ме поглежда и казва не много уверено:
— Все пак, ако искате, можем да опитаме няколко стъпки…
— Какви стъпки? Тук се работи най-вече с ръцете и задните части.
— Трябва да е забавно. Щом толкова хора го правят…
Тя казва „трябва да е забавно“, ала в същото време се дръпва от дансинга и се отправя към полутъмния ъгъл с витата стълба. Очаквам, че вече ще поеме по възходящата спирала, когато се обръща и ненадейно запитва:
— Наистина ли смятате, че Ерлих ви е толкова необходим?
— Да, разбира се. Ако това има значение за вас.
— За мене — едва ли. Но докато слушах разговора ви горе, си мислех, че мъжете са доста глупави същества. Пазарят се с часове за някакви си жалки проценти, а забравят главното.
Тя прави многозначителна пауза и наново ме поглежда с очи, в които няма и следа от опиянение.
— Ерлих е опасен човек.
— Хората с опасни професии винаги са опасни — промърморвам нехайно.
— Ерлих е опасен човек — повтаря Сандра.
— Разбрах това. Но вие се изразявате много общо.
— Няма време за подробности. Мисля, че трябва да се връщаме горе — казва жената.
— Защо тъй бързо? Нима Томас е също опасен човек?
— Оставете шегите. И ако не сте съвсем лишен от здрав разум, помислете над туй, което ви казах.
И тя повтаря за трети път, сякаш провежда сеанс по хипноза:
— Ерлих е опасен човек.
— Но съгласете се, че аз имам нужда от някой, който да ми достави стоката.
— Ваша работа — отвръща Сандра. — Гледайте само да не я достави нейде другаде, вместо във вашия склад. И дори да я достави във вашия склад, пак не бързайте да се радвате.
— Смятате, че ще ме шантажира?
— Сетихте се — кима дамата снизходително.
Подир което и тя се сеща:
— Наистина е време да се връщаме.
— Вие ми скъсахте нервите, драги — заявява Мод, когато най-сетне се озоваваме на улицата и тръгваме към хотела.
— А вие едва не ми скъсахте панталона с тия груби тласъци под масата.
— Нима ги усетихте? Изглеждахте тъй невъзприемчив, та имах чувството, че сигнализирам на някакъв пън.
Тя въздъхна мъченически. Аз също въздъхвам, но с облекчение. Подир задухата и грохота на дискотеката лятната нощ ми изглежда тъй невероятно тиха и свежа, сякаш се намирам не в Кьолн, а на друга планета.
— Не сте ли доволна от мене?
— Вие дори надминахте очакванията ми. Не разбирам само защо трябваше да се престаравате и да довеждате преговорите до ръба на скъсването.
— Защо ли? Защото една игра или се играе, или не се играе. Томас едва ли ще повярва, че съм търговец, ако веднага приема условията му.
— Вие накарахте дори и мене да повярвам, че сте търговец.
— А нима досега се съмнявахте?
— Откровено казано, да.
— Това, че проявявате недоверие към мене, не ме учудва. Обаче в случая вие сте проявили недоверие и към Сеймур. Нима Сеймур не ви е дал точна информация за туй, какво съм и какво не съм?
— Да, да. Но нека ще се ровим в миналото — произнася с леко отегчение жената.
Уморена от нощното бдение в дискотеката или погълната от грижите си, Мод се движи до мене, сякаш забравила за съществуването ми. Крачките ни кънтят равномерно и дори в пълен синхрон из пустата улица. Добре, че поне мислите са безшумни. Ако дамата можеше да чуе мислите ми в момента, предполагам, че би се отърсила от безучастието си.