Кровавая графиня
Кровавая графиня читать книгу онлайн
Вниманию русскоязычного читателя предлагается популярный во всем мире роман словацкого писателя Йожо Нижнанского (1903–1976) «Кровавая графиня» (оригинальное название — «Чахтицкая госпожа», 1932 г.). В основу романа легли реальные исторические факты, имевшие место на стыке XVI и XVII столетий в одном из имений старинного венгерского рода феодалов Батори. Владелица поместья и замка в селении Чахтицы Алжбета Батори, желая сохранить свою необыкновенную красоту и отдалить старость, приглашала себе в услужение юных девушек, чтобы, замучив их до смерти при помощи хитроумных приспособлений, совершать омовения в их невинной крови.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Приказ мы выполнили, ваша графская милость, узники освобождены.
— Сколько их?
— Двадцать один, ваша милость. Восемнадцать женщин и трое мужчин.
— Хорошо. Выведи эту женщину во двор.
Во дворе и перед замком было полно народу.
Чахтичане, зная, что в замке теперь не осталось почти никого, кто мог бы их разогнать, дали волю своему любопытству. Собравшись у ворот, они глазели по сторонам.
Гайдук гордо вывел чахтицкую госпожу — бледную, потрясенную, сломленную.
Граф Няри оглядел толпу зевак. Он чувствовал, что все глаза устремлены на него с восторгом, словно на победителя драконов. Чахтицкую фурию никто не смог укротить — только он. В углу двора стояли освобожденные узники. Их было двадцать один. Трое мужчин, семнадцать девушек и одна старуха. Девушкам было от пятнадцати до двадцати. Измученные, лица бледные, глаза запавшие. Некоторые из них были словно истерзаны волчьими клыками — на одежде темнели кровавые пятна. Граф подошел к ним. Пересчитал их, прикидывая про себя, сколько получит за них от турецкого паши.
— Ты кто? — обратился он к старухе.
— Калинова я, — ответила она, не подозревая, что стоит перед графом, о котором слышала столько хорошего от разбойников. Что это тот, кто устроил свадьбу, на которой собирались повеселиться и Магдула с Маришей, если бы их не схватили на дороге.
Увидев униженную госпожу, она с трудом сдержала радость. Наконец-то настал час торжества справедливости.
— Я о тебе слышал. — Взглянув на ее доброе лицо, он улыбнулся такой искренней улыбкой, какую редко видели у него. — Твой сын — друг мне. Ты свободна. Вели отвезти себя туда, где тебя ждут и где тебе пора быть.
Старушка упала на колени:
— Я прошу свободы не для себя, а для дочери своей Магдулы Калиновой и ее подруги Мариши Шутовской.
— Я им тоже верну свободу, — ответил граф и, повернувшись к узникам, воскликнул: — Вы все свободны, я лишь ненадолго задержу вас. Пусть каждая девушка расскажет мне, как она попала сюда и что испытала.
Чахтичане придвинулись ближе, чтобы не пропустить ни слова. Из дверей подвала в это время выбежал гайдук:
— Я немного задержался, исполняя ваше повеление, милостивый граф, — доложил он. — Пришлось повозиться с этим чертовым сооружением. Вот доказательства, что я его крепко покорежил.
И он замахал, высоко подняв в руке, головой железной девы, приплюснутой железным ломом. В другой руке у него была целая горсть ножей разной длины, на которых краснела высохшая кровь. Потом он бросил голову и ножи на землю и стал вытаскивать из карманов множество блестящих колечек и разбрасывать их вокруг.
Вид железной куклы привел в ужас главным образом девушек. Иные из них лишились сознания. А затем освобожденные девушки стали рассказывать о своих мытарствах. Немногословные рассказы звучали тяжким обвинением. В замок их заманили сладкими обещаниями, а то и затянули насильно. Но вместо хорошей службы их бросили в темницу. Там они, дрожа от голода и жажды, ожидали, когда их отведут в застенок, чтобы пытать. Они знают несколько девушек, которых отвели туда, и они уже не воротились.
— А вы, — спросил граф молодых людей, — чем вы-то провинились?
— У нас исчезли наши девушки, — ответил один за всех, — мы и отправились в замок, но к госпоже нас не допустили, а враз связали и бросили в подземелье.
— Вы видите своих милых среди этих девушек? — спросил граф Няри.
Горящие надеждой глаза снова обратились к девушкам.
— Их нет здесь! — крикнул один из юношей и тут же подскочил к чахтицкой госпоже. — Ты сгубила мою любимую! Так получай же!
Он уже замахнулся кулаком, к нему подбежали и его друзья, готовые расправиться с графиней.
— Стойте, молодые люди, — остановил их граф Няри. — Делайте только то, что я велю.
Молодцы разочарованно подчинились. Граф Няри подошел к ним и проговорил в наставшей тишине:
— Я не позволил вам расправиться с госпожой, ибо тогда вам не миновать наказания. Но я дам вам возможность хотя бы частично покарать ее за то, что она убила ваших любимых.
Госпожа вскрикнула от ужаса. Она поняла, что ей предстоит.
— По моему приказанию и под мою ответственность, — он посмотрел на госпожу леденящим взглядом, — привяжите ее к «кобыле» и влепите ей двадцать пять ударов. А если захочется, можете и добавить.
Чахтичане возликовали. Лишь прислуга замерла в тревоге. Было ясно, что всю свою злость за новый прилюдный позор госпожа прежде всего сорвет на невинной челяди.
Молодцы подскочили к Алжбете Батори и в ярости схватили ее, словно хотели разорвать на части. Она отчаянно дергалась, пиналась, но когда ее привязали к «кобыле», перестала сопротивляться, потом впала в забытье.
Зеваки следили за происходящим с затаенным дыханием. Все взгляды были прикованы к «кобыле», как будто там совершалось невероятное чудо.
В эту минуту к графу подошел батрак Яна Поницена. Он прибежал в замок весь запыхавшийся, но, увидев чахтицкую госпожу на «кобыле», стоял некоторое время не в силах шевельнуться.
— Ваша графская милость, позвольте сообщить вам, что преподобный отец просит вас почтить приход своим посещением.
— Что случилось?
— Туда пришли гости. Господин кастелян и Ян Калина.
— Хорошо, скажи, что сейчас подъеду.
Батрак собрался уйти, но любопытство взяло верх. У ворот он остановился и с открытым ртом стал следить за тем, что творилось у «кобылы». Такого никто никогда не видывал.
— Облейте ее, — приказал граф Няри.
Прибежал гайдук с ушатом воды. Один из молодцов вырвал у него ушат из рук и сразу выплеснул его на бесчувственную графиню.
Она пришла в себя, завертелась, начала дергаться, словно хотела изо всех сил оторвать себя от позорной скамьи.
Самый шустрый паренек взмахнул палкой — она свистнула в воздухе. Он лишь ждал приказа, чтобы приступить к делу. Круг зевак сужался. Никому не хотелось пропустить и самого слабого стона чахтицкой госпожи. Жалости ни в ком не было и в помине. Парень резко размахнулся. Палка просвистела над «кобылой» и опустилась на тело чахтицкой госпожи.
В напряженную тишину ворвались возбужденные выкрики и отчаянный рев Алжбеты Батори.
Глаза зевак лихорадочно горели. Только лицо графа Няри оставалось каменным.
— Достаточно! — остановил он парня. — Отвяжите ее!
Парни повиновались, хотя и неохотно. Алжбета Батори, шатаясь, отошла от «кобылы» и остановилась рядом. Глаза были опущены долу, ноги подламывались.
— Ваша милость, — сказал ей граф Няри с притворной жалостливой улыбкой, — простите, что я удовлетворился одним-единственным ударом, поскольку увидел, что даже палок первого молодца вы не вынесете. А для меня ваша жизнь слишком драгоценна, я хочу, чтобы вы завершили ее на глазах многолюдной толпы.
Она рухнула на землю как подкошенная. Дора, боязливо взглянув на графа Няри, подбежала к ней, схватила ее своими могучими руками и понесла в замок.
Граф Няри смотрел на освобожденных девушек, и в душе его боролись человеческое сочувствие и корыстолюбие. Должен ли он поддаться искушению и обратить в звонкую монету эти измученные, дрожащие создания, продав их турецкому паше? Или отпустить туда, куда душа зовет их, чтобы познать счастье и радоваться жизни? Девушки подходили к нему, опускались на колени, со слезами на глазах благодарили его за спасение, целовали ему руки, как отцу-благодетелю.
В сердце его разливалось приятное тепло. Он понимал, что расчувствовался сверх меры, что попал во власть чего-то более сильного, нежели рассудок, повелевавший извлекать выгоду из любой ситуации.
— Встаньте, девушки, — отозвался он голосом, полным непривычной для него доброты. — Поторопитесь домой, покуда войско не вернулось и господские холуи не устроили за вами погоню. Чахтичане наверняка накормят вас и помогут вам побыстрее вернуться домой.
Барбора все время искала в толпе Павла Ледерера, но не нашла. А завидев Магдулу, она вся вспыхнула, в ней проснулось мстительное сожаление, что сопернице — как она считала — тоже удалось спастись.