Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Доктор промолчал, и после недолгой паузы Найджел разразился очередной тирадой:
— Здесь присутствует одна женщина, вся обстановка в доме которой должна быть выполнена из конского волоса и трубчатой стали.
— Что?
— А, я так и думал, вы находите это решение слишком дерзким. — Мистер Брук наградил собеседника улыбкой превосходства. — Никогда не нужно бояться контрастов. Я усвоил этот урок на заре своей карьеры, и поверьте, часто использовал самые невероятные анахронизмы и получал на удивление удачные результаты.
— Понятия не имею, о чем вы говорите, — недоумевал доктор Филдинг.
Мистер Брук устремил мечтательный взгляд в сторону миссис Лэптон, которая как раз собиралась сесть в машину.
— Эта женщина. Неужели вы не чувствуете? Трудно удержаться от соблазна использовать красный бархат. Да, несомненно, именно красный бархат.
Доктор смерил его неприязненным взглядом и отошел в сторону. Члены семейства Мэтьюс покидали кладбище и направлялись к своим машинам. Оуэн Крю изо всех сил старался с помощью выразительных гримас намекнуть жене, что не имеет желания сопровождать ее в родительский дом на чайную церемонию.
К несчастью, Агнесс не воспринимала посылы, передаваемые подобным образом, и вместо того чтобы выразить горячее желание немедленно вернуться в город, приняла приглашение миссис Лэптон. Да еще заявила, что Оуэн будет счастлив навестить родственников.
Угрюмый вид Оуэна в ответ на превратное толкование его желаний не мог остаться незамеченным, даже будь его супруга слепой.
— Ты ведь не против, дорогой? — защебетала Агнесс. — Сам же сказал, что хочешь сегодня отдохнуть и не работать, правда?
— Хочу поскорее снять эту одежду, — раздраженно заявил Оуэн с видом человека, которого силой приволокли на маскарад.
— Но тебе так идет этот костюм! — проникновенным голосом пропела жена.
— Не путай меня со своим женоподобным кузеном Рэндолом. В этом облачении я чувствую себя полным дураком! — возмутился Оуэн Крю.
Рэндол к тому времени успел вывести из себя и миссис Лэптон, и мисс Мэтьюс. Подойдя к тетушке Зои, он с чувством пожал ей руку и с тревогой в голосе выразил опасение, что печальное событие, коим являются похороны, может пагубно отразиться на ее слабых нервах. После чего направился к чете Рамболд, поджидающей машину.
— Приветствую вас. Впечатляющее зрелище, не правда ли?
— Что вы имеете в виду? — осведомился мистер Рамболд, который высоко ценил острый ум молодого человека, и приготовился выслушать очередную шутку.
— Вид дорогих родственников, которые изо всех сил стараются придать своим лицам выражение благопристойного горя, — пояснил Рэндол.
— Какие ужасные вещи вы говорите, мистер Мэтьюс! Не сомневаюсь, они действительно горюют, и это вполне естественно. Верно, Нед? — встала на защиту семейства Мэтьюс миссис Рамболд.
— Да, по-моему, несправедливо обвинять этих людей в черствости, — поддержал супругу Рамболд.
— Как давно вы знакомы с моей очаровательной родней? — поинтересовался Рэндол, удивленно подняв брови.
— Три года, — рассмеялся Рамболд.
— И до сих пор сохранили простодушную веру! Думаю, повергну вас в шок, если осмелюсь спросить, кто из дядюшкиных любящих родственников, по вашему компетентному мнению, является наиболее вероятным кандидатом в убийцы?
— Действительно, я потрясен, — строгим голосом ответил Рамболд. — Думаю, такой вопрос не следует задавать даже себе самому.
Миссис Рамболд, испугавшись, что Рэндол может обидеться, поспешила на выручку мужу:
— А я думаю, можно простить желание узнать правду. Особенно если учесть, что все члены семьи были на ножах между собой. Понимаю, о мертвых говорить плохо не положено, но мистер Мэтьюс был просто невыносим! Такой грубый и вздорный! Мог любого довести до белого каления!
— Дорогая, у тебя нет оснований делать подобные заявления.
— У меня — нет. Но я наблюдала, как он обращается с членами семьи, и должна сказать, что если человек может вести себя прилично с посторонними, то дома и подавно нужно сдерживать свой нрав. Хотя и с посторонними он был далеко не всегда любезен. Всем известно, как грубо он обошелся с приходским священником, не говоря уже о безобразном отношении к доктору Филдингу. А то, что он испытывал симпатию к тебе, не меняет дела. Ведь тебя любят все без исключения.
— Ерунда! — смутился мистер Рамболд. — Я его устраивал как партнер по шахматам. — В его глазах мелькнули насмешливые искорки. — А еще он верил, что всегда может у меня выиграть.
— Да, я всегда считал, что вы проявляете чудеса тактичности в общении с дядюшкой, — меланхолично заметил Рэндол. — Впрочем, как и я. Это спасло от многих неприятностей.
— Ох, мистер Мэтьюс! — воскликнул со смешком Рамболд. — Хоть раз в жизни взяли на себя труд проявить такт!
— Вероятно, здесь требуется объяснение: тактичное отношение племянника к дяде выражается в том, чтобы не просить денег.
— Да, как говорится, добродетель — сама себе награда, — сделала вывод миссис Рамболд. — Хорошо бы кто-нибудь оставил мне в наследство состояние за проявление так называемой тактичности.
— Здесь имеются свои недостатки, — скучающим голосом произнес Рэндол. — В головах полицейских зарождаются странные мысли, поначалу это забавляет, но вскоре начинает надоедать.
— Уверена, беспокоиться не о чем, — покраснела миссис Рамболд. — Никто и не думает, что вы имеете отношение к убийству дяди. Правда, Нед?
— Иными словами, — вежливо поправил Рэндол, — все страшно расстроены, что я при всем желании не мог его совершить.
Миссис Рамболд окончательно растерялась и не знала, что ответить на такое заявление. Супруг пришел ей на помощь:
— Судя по вашим же замечаниям, не следует обижаться на родственников за то, что они строят предположения относительно вашей непричастности к преступлению.
— Я и не обижаюсь! — с присущей ему любезностью подхватил Рэндол. — Расцениваю их отношение как награду. — В этот момент он обнаружил пылинку на рукаве и осторожно смахнул ее перчаткой, что держал в руке. — Кстати, к разговору о родственниках. Совсем вылетело из головы. Надо непременно поздравить нашу умницу тетушку Зои с блестящим выступлением, которым она осчастливила мир, прибегнув к помощи прессы. Нужно немедленно наведаться в «Тополя».
Рамболд не мог сдержать улыбку, но вслух с упреком сказал:
— А стоит ли?
— Никогда не упускаю случая оказать любезность, — признался Рэндол.
Миссис Рамболд, наблюдая, как Рэндол вальяжной походкой идет к машине, предупредила мужа, что в общении с этим человеком нужно соблюдать осторожность.
— Странный юноша, — заметил Рамболд, глядя Рэндолу вслед. — Не пойму, что он собой представляет на самом деле. То ли все время рисуется и хочет убедить окружающих в своих пороках, то ли действительно в нем живет неистовая злоба.
У родственников Рэндола сомнений по этому поводу не возникало. Его приезд в «Тополя» вызвал энтузиазм лишь у одного члена семейства, которым, как ни странно, оказалась Стелла. Увидев из окна библиотеки выходящего из машины кузена, она радостно воскликнула:
— Вот хорошо! Рэндол приехал!
Возглас дочери грубейшим образом прервал в самом интересном месте прочувствованную лекцию миссис Мэтьюс на тему смерти и хрупкости человеческой жизни. Зои делилась мыслями, которые посетили ее во время отпевания, и в ответ на выходку Стеллы лишь горестно вздохнула и посетовала, что собственная дочь проявляет так мало интереса к серьезным вещам. И это печально вдвойне. Мисс Мэтьюс, сморкаясь в мокрый носовой платок, заметила, что ничего иного не следовало и ожидать. И в любом случае пусть Зои объяснит, какое она имеет отношение к смерти несчастного Грегори. Гай с изумлением уставился на сестру.
— Что же тут хорошего?! — возмутился он. — Совсем спятила?
— И не думала, — огрызнулась Стелла. — Уж лучше терпеть язвительность Рэндола, чем задыхаться в атмосфере фальшивых эмоций! По крайней мере он ведет себя как нормальный человек и не притворяется. А ты с мамой и тетей Харриет похожи на персонажей из русской пьесы!