-->

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник), Хейер Джорджетт-- . Жанр: Классические детективы / Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Название: Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) читать книгу онлайн

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Хейер Джорджетт
Поздно вечером во время дежурства констебль обнаруживает тело местного богача Верекера, заколотого ножом. Но кто мог совершить жестокое преступление в патриархальной деревушке Эшли-Грин? Взбалмошная светская львица — сестра Верекера? Или брат — художник, остро нуждавшийся в деньгах? Или жених сестры, который боялся, что Верекер узнает о его растратах?Суперинтендант полиции, которому поручено расследование, подозревает их всех…Владелец поместья Грегори Мэтьюз найден мертвым. Следствие склоняется к версии естественной смерти, однако сестра покойного настойчиво твердит: произошло убийство! И вскрытие подтверждает ее подозрения — Мэтьюза действительно отравили с помощью огромной дозы никотина.Кому же помешал респектабельный немолодой джентльмен, у которого, казалось, не было врагов? К расследованию подключается суперинтендант Ханнасайд и приходит к шокирующим выводам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Доктор промолчал, и после недолгой паузы Найджел разразился очередной тирадой:

— Здесь присутствует одна женщина, вся обстановка в доме которой должна быть выполнена из конского волоса и трубчатой стали.

— Что?

— А, я так и думал, вы находите это решение слишком дерзким. — Мистер Брук наградил собеседника улыбкой превосходства. — Никогда не нужно бояться контрастов. Я усвоил этот урок на заре своей карьеры, и поверьте, часто использовал самые невероятные анахронизмы и получал на удивление удачные результаты.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, — недоумевал доктор Филдинг.

Мистер Брук устремил мечтательный взгляд в сторону миссис Лэптон, которая как раз собиралась сесть в машину.

— Эта женщина. Неужели вы не чувствуете? Трудно удержаться от соблазна использовать красный бархат. Да, несомненно, именно красный бархат.

Доктор смерил его неприязненным взглядом и отошел в сторону. Члены семейства Мэтьюс покидали кладбище и направлялись к своим машинам. Оуэн Крю изо всех сил старался с помощью выразительных гримас намекнуть жене, что не имеет желания сопровождать ее в родительский дом на чайную церемонию.

К несчастью, Агнесс не воспринимала посылы, передаваемые подобным образом, и вместо того чтобы выразить горячее желание немедленно вернуться в город, приняла приглашение миссис Лэптон. Да еще заявила, что Оуэн будет счастлив навестить родственников.

Угрюмый вид Оуэна в ответ на превратное толкование его желаний не мог остаться незамеченным, даже будь его супруга слепой.

— Ты ведь не против, дорогой? — защебетала Агнесс. — Сам же сказал, что хочешь сегодня отдохнуть и не работать, правда?

— Хочу поскорее снять эту одежду, — раздраженно заявил Оуэн с видом человека, которого силой приволокли на маскарад.

— Но тебе так идет этот костюм! — проникновенным голосом пропела жена.

— Не путай меня со своим женоподобным кузеном Рэндолом. В этом облачении я чувствую себя полным дураком! — возмутился Оуэн Крю.

Рэндол к тому времени успел вывести из себя и миссис Лэптон, и мисс Мэтьюс. Подойдя к тетушке Зои, он с чувством пожал ей руку и с тревогой в голосе выразил опасение, что печальное событие, коим являются похороны, может пагубно отразиться на ее слабых нервах. После чего направился к чете Рамболд, поджидающей машину.

— Приветствую вас. Впечатляющее зрелище, не правда ли?

— Что вы имеете в виду? — осведомился мистер Рамболд, который высоко ценил острый ум молодого человека, и приготовился выслушать очередную шутку.

— Вид дорогих родственников, которые изо всех сил стараются придать своим лицам выражение благопристойного горя, — пояснил Рэндол.

— Какие ужасные вещи вы говорите, мистер Мэтьюс! Не сомневаюсь, они действительно горюют, и это вполне естественно. Верно, Нед? — встала на защиту семейства Мэтьюс миссис Рамболд.

— Да, по-моему, несправедливо обвинять этих людей в черствости, — поддержал супругу Рамболд.

— Как давно вы знакомы с моей очаровательной родней? — поинтересовался Рэндол, удивленно подняв брови.

— Три года, — рассмеялся Рамболд.

— И до сих пор сохранили простодушную веру! Думаю, повергну вас в шок, если осмелюсь спросить, кто из дядюшкиных любящих родственников, по вашему компетентному мнению, является наиболее вероятным кандидатом в убийцы?

— Действительно, я потрясен, — строгим голосом ответил Рамболд. — Думаю, такой вопрос не следует задавать даже себе самому.

Миссис Рамболд, испугавшись, что Рэндол может обидеться, поспешила на выручку мужу:

— А я думаю, можно простить желание узнать правду. Особенно если учесть, что все члены семьи были на ножах между собой. Понимаю, о мертвых говорить плохо не положено, но мистер Мэтьюс был просто невыносим! Такой грубый и вздорный! Мог любого довести до белого каления!

— Дорогая, у тебя нет оснований делать подобные заявления.

— У меня — нет. Но я наблюдала, как он обращается с членами семьи, и должна сказать, что если человек может вести себя прилично с посторонними, то дома и подавно нужно сдерживать свой нрав. Хотя и с посторонними он был далеко не всегда любезен. Всем известно, как грубо он обошелся с приходским священником, не говоря уже о безобразном отношении к доктору Филдингу. А то, что он испытывал симпатию к тебе, не меняет дела. Ведь тебя любят все без исключения.

— Ерунда! — смутился мистер Рамболд. — Я его устраивал как партнер по шахматам. — В его глазах мелькнули насмешливые искорки. — А еще он верил, что всегда может у меня выиграть.

— Да, я всегда считал, что вы проявляете чудеса тактичности в общении с дядюшкой, — меланхолично заметил Рэндол. — Впрочем, как и я. Это спасло от многих неприятностей.

— Ох, мистер Мэтьюс! — воскликнул со смешком Рамболд. — Хоть раз в жизни взяли на себя труд проявить такт!

— Вероятно, здесь требуется объяснение: тактичное отношение племянника к дяде выражается в том, чтобы не просить денег.

— Да, как говорится, добродетель — сама себе награда, — сделала вывод миссис Рамболд. — Хорошо бы кто-нибудь оставил мне в наследство состояние за проявление так называемой тактичности.

— Здесь имеются свои недостатки, — скучающим голосом произнес Рэндол. — В головах полицейских зарождаются странные мысли, поначалу это забавляет, но вскоре начинает надоедать.

— Уверена, беспокоиться не о чем, — покраснела миссис Рамболд. — Никто и не думает, что вы имеете отношение к убийству дяди. Правда, Нед?

— Иными словами, — вежливо поправил Рэндол, — все страшно расстроены, что я при всем желании не мог его совершить.

Миссис Рамболд окончательно растерялась и не знала, что ответить на такое заявление. Супруг пришел ей на помощь:

— Судя по вашим же замечаниям, не следует обижаться на родственников за то, что они строят предположения относительно вашей непричастности к преступлению.

— Я и не обижаюсь! — с присущей ему любезностью подхватил Рэндол. — Расцениваю их отношение как награду. — В этот момент он обнаружил пылинку на рукаве и осторожно смахнул ее перчаткой, что держал в руке. — Кстати, к разговору о родственниках. Совсем вылетело из головы. Надо непременно поздравить нашу умницу тетушку Зои с блестящим выступлением, которым она осчастливила мир, прибегнув к помощи прессы. Нужно немедленно наведаться в «Тополя».

Рамболд не мог сдержать улыбку, но вслух с упреком сказал:

— А стоит ли?

— Никогда не упускаю случая оказать любезность, — признался Рэндол.

Миссис Рамболд, наблюдая, как Рэндол вальяжной походкой идет к машине, предупредила мужа, что в общении с этим человеком нужно соблюдать осторожность.

— Странный юноша, — заметил Рамболд, глядя Рэндолу вслед. — Не пойму, что он собой представляет на самом деле. То ли все время рисуется и хочет убедить окружающих в своих пороках, то ли действительно в нем живет неистовая злоба.

У родственников Рэндола сомнений по этому поводу не возникало. Его приезд в «Тополя» вызвал энтузиазм лишь у одного члена семейства, которым, как ни странно, оказалась Стелла. Увидев из окна библиотеки выходящего из машины кузена, она радостно воскликнула:

— Вот хорошо! Рэндол приехал!

Возглас дочери грубейшим образом прервал в самом интересном месте прочувствованную лекцию миссис Мэтьюс на тему смерти и хрупкости человеческой жизни. Зои делилась мыслями, которые посетили ее во время отпевания, и в ответ на выходку Стеллы лишь горестно вздохнула и посетовала, что собственная дочь проявляет так мало интереса к серьезным вещам. И это печально вдвойне. Мисс Мэтьюс, сморкаясь в мокрый носовой платок, заметила, что ничего иного не следовало и ожидать. И в любом случае пусть Зои объяснит, какое она имеет отношение к смерти несчастного Грегори. Гай с изумлением уставился на сестру.

— Что же тут хорошего?! — возмутился он. — Совсем спятила?

— И не думала, — огрызнулась Стелла. — Уж лучше терпеть язвительность Рэндола, чем задыхаться в атмосфере фальшивых эмоций! По крайней мере он ведет себя как нормальный человек и не притворяется. А ты с мамой и тетей Харриет похожи на персонажей из русской пьесы!

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название