-->

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник), Хейер Джорджетт-- . Жанр: Классические детективы / Полицейские детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Название: Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 196
Читать онлайн

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) читать книгу онлайн

Убийство в Эшли-Грин. Осторожно, яд! (сборник) - читать бесплатно онлайн , автор Хейер Джорджетт
Поздно вечером во время дежурства констебль обнаруживает тело местного богача Верекера, заколотого ножом. Но кто мог совершить жестокое преступление в патриархальной деревушке Эшли-Грин? Взбалмошная светская львица — сестра Верекера? Или брат — художник, остро нуждавшийся в деньгах? Или жених сестры, который боялся, что Верекер узнает о его растратах?Суперинтендант полиции, которому поручено расследование, подозревает их всех…Владелец поместья Грегори Мэтьюз найден мертвым. Следствие склоняется к версии естественной смерти, однако сестра покойного настойчиво твердит: произошло убийство! И вскрытие подтверждает ее подозрения — Мэтьюза действительно отравили с помощью огромной дозы никотина.Кому же помешал респектабельный немолодой джентльмен, у которого, казалось, не было врагов? К расследованию подключается суперинтендант Ханнасайд и приходит к шокирующим выводам…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Суперинтендант застал Рэндола дома. Бенсон проводил Ханнасайда в комнату, где Рэндол сидел за столом и писал письма.

— Проходите, уважаемый суперинтендант, устраивайтесь поудобнее и чувствуйте себя как дома, — поприветствовал гостя Рэндол, не отрываясь от своего занятия. — Чувствую, мы с вами скоро станем добрыми приятелями. Сигареты на столе возле дивана. Простите, я должен закончить письмо.

— Не торопитесь, заканчивайте, мистер Мэтьюс, ибо я намерен полностью завладеть вашим драгоценным вниманием.

— К вашим услугам. — Рэндол подписался в конце письма, положил его в конверт и заклеил. Затем он снял с рычага телефонную трубку, набрал номер и в ожидании ответа написал на конверте адрес. Взяв в руки газету, Рэндол открыл страницу со сведениями о скачках и заговорил в трубку. Договорившись с букмекером о трех ставках, он положил трубку на место и встал из-за стола. — Ну вот, самые неотложные и трудные дела на сегодня завершены, и теперь я полностью в вашем распоряжении, — сообщил он. — Кстати, хочу поблагодарить, что убрали с моих глаз джентльмена в коричневых ботинках. Очень любезно с вашей стороны. И все же подарите ему пару черных туфель. Уверяю, я лично ничего против него не имею. У этого человека такое приятное, доброе лицо.

— Он, несомненно, был бы весьма польщен таким комплиментом. Простите, если его присутствие вас стеснило. Поверьте, это в мои планы не входило.

— Верю-верю, — любезно согласился Рэндол.

— Вероятно, вы догадались, зачем я к вам пришел, мистер Мэтьюс. — Ханнасайд посмотрел Рэндолу в глаза.

— Нет, даже представить не могу, — удивился Рэндол. — Разве только хотите спросить, что я узнал у малопривлекательного джентльмена с Гэдсби-роу?

Ханнасайда охватило непреодолимое желание схватить Рэндола за глотку и придушить. Однако он сдержался и спокойно подтвердил:

— Да, мистер Мэтьюс, я пришел именно за этим.

— Очень приятно, — проворковал Рэндол. — Но боюсь, мне нечем вас порадовать. Ничего представляющего интерес он не сообщил.

— По моим сведениям, вы спрашивали Брауна, известно ли ему, где Хайд хранит свои бумаги.

Это был неожиданно дерзкий ход, но смутить с его помощью Рэндола не удалось.

— А ваш источник сообщает, какой ответ дал Браун? — вежливо осведомился Рэндол.

— Ответа я жду от вас, мистер Мэтьюс, и надеюсь на ваше благоразумие.

— Глубокоуважаемый суперинтендант, ни в коем случае не следует запугивать меня путем завуалированных угроз. — В голосе Рэндола слышался мягкий упрек. — Поверьте, в них нет необходимости. Если вам до сих пор неизвестно, где находятся бумаги Хайда, что маловероятно, я поделюсь информацией. Они лежат в банковской ячейке в банке-депозитарии. Ну, что, вы разочарованы? А я заплатил за эти сведения десять фунтов.

— А почему вы сразу не известили меня, мистер Мэтьюс?

— А с какой стати? — вкрадчиво поинтересовался Рэндол. — Судите сами, если я додумался, где искать бумаги Хайда, то вам, мастерам сыскного дела, это должно было прийти в голову гораздо раньше.

— Нам, профессионалам, запрещается прибегать к помощи подкупа! — Ханнасайд не мог скрыть досады.

— Смею заметить, этот досадный факт в значительной степени осложняет вашу работу, — сочувственно кивнул Рэндол.

— А с чего вдруг вы проявили такой живой интерес к Хайду? — с подозрением в голосе спросил Ханнасайд. — Во время нашей последней встречи вы из кожи вон лезли, стараясь убедить меня, что этот человек вам безразличен.

— Ах, суперинтендант, вы заразили меня своим энтузиазмом. — Рэндол отвесил Ханнасайду учтивый поклон.

— Неужели? — Лицо Ханнасайда приобрело угрюмое выражение. — Значит, позаимствованный у меня энтузиазм толкнул вас на поиски места, где хранятся бумаги Хайда?

— По правде сказать, меня волновали не бумаги. Однако как душеприказчик покойного дяди я обязан распорядиться его имуществом, а мистеру Хайду, думаю, нужно разделаться со всем остальным. Вам так не кажется?

— Вам прекрасно известно, мистер Мэтьюс, что именно так я и подумал. Но в таком случае не понимаю, почему вы отказались сотрудничать, когда я приходил к вам в прошлый раз.

Рэндол с вежливым изумлением рассматривал собеседника.

— Уважаемый суперинтендант, если мне не изменяет память, в прошлый визит вы спросили, что мне известно о мистере Джоне Хайде. Я ничего не знал об этом человеке, о чем и сообщил вам. Не припомню, чтобы вы предлагали сотрудничество.

— Вы понимали, что для меня Хайд представляет важность. Так почему отправились к Брауну, не предупредив меня?

— По той же причине я вчера посетил парикмахера и постригся, не поставив в известность вас, — лениво растягивая слова, произнес Рэндол. — И потом… разве была такая необходимость? Уверен, приставленный ко мне на Гэдсби-роу страж порядка доложил о моем визите.

— Да, но он при всем желании не мог сообщить, что вам удалось выяснить, и вы сами не потрудились со мной связаться. Как прикажете расценивать ваши действия?

— Как пожелаете, — пожал плечами Рэндол. — Хочу только напомнить, что не состою на службе в Скотленд-Ярде и не обязан оказывать содействие полиции в сборе информации. И если вы вообразили, что я имею обыкновение безвозмездно помогать полицейским или кому-то еще, у вас сложилось ложное представление о моей личности.

— Послушайте, мистер Мэтьюс, — начал терять терпение Ханнасайд. — Хочу предупредить: выбранный вами стиль поведения не доведет до добра. У меня возникло подозрение, что по каким-то одному вам известным причинам вы не хотите, чтобы полиция вышла на след убийцы Грегори Мэтьюса.

Выразительные брови Рэндола поползли в изумлении вверх.

— Не следует давать волю чувствам, суперинтендант, и судить пристрастно. Вы обвиняете меня в сокрытии важных улик? Однако позвольте заметить, что, как только вы спросили, известно ли мне, где находятся бумаги Хайда, я с готовностью поделился полученными сведениями.

— Только готовность была запоздалой и не принесла никакой пользы! — с горечью воскликнул Ханнасайд.

— Теперь вы говорите загадками, — вздохнул Рэндол. — Если хотите, чтобы я понял смысл ваших слов, выражайтесь яснее.

— Сегодня рано утром все документы Хайда были изъяты из сейфа. Вас это не удивляет?

Рэндол едва заметно нахмурился.

— Нисколько, — ответил он после недолгого размышления. — Вероятно, Хайду стало известно об интересе полиции к его персоне.

Ханнасайд извлек из кармана сложенную газету и вручил Рэндолу.

— Взгляните на некрологи, мистер Мэтьюс!

Рэндол мельком глянул на указанную колонку.

— Ай-ай-ай! Как печально! А это правда?

— Есть веские основания считать, что некролог ложный. Но он послужил сигналом некоему джентльмену, назвавшемуся братом Джона Хайда, который посетил банк-депозитарий и забрал из сейфа все документы.

— Неудивительно, что у вас дурное настроение, — посочувствовал Рэндол. — А разве нельзя установить личность этого человека? Хотите сказать, что банковские служащие вот так просто взяли и взломали сейф или открыли, воспользовавшись отмычкой? Все это выглядит весьма странно.

— Отмычка не потребовалась, — буркнул Ханнасайд. — У так называемого братца имелся принадлежавший Хайду ключ.

Рэндол отложил газету в сторону.

— Неужели? В таком случае могу поделиться полезной информацией. Браун сказал, что Хайд всегда носил ключ от сейфа на цепочке от часов.

В комнате повисла тяжелая пауза. Ханнасайд смотрел на Рэндола из-под насупленных бровей.

— Это правда? — нарушил он молчание.

— Да, — кивнул Рэндол, достал из портсигара сигарету и стал рыться в карманах в поисках зажигалки. Не обнаружив ее на привычном месте, он огляделся по сторонам и увидел искомый предмет на письменном столе. — И если подумать — хотя, признаюсь, я не намерен ломать над этим голову, — напрашиваются два вывода: либо Джон Хайд действительно мертв, либо человек, назвавшийся его братом, и есть сам Джон Хайд. — Он закурил сигарету и положил зажигалку в карман. — Разумеется, не исключены и другие версии.

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 113 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название