Игрушка (СИ)
Игрушка (СИ) читать книгу онлайн
Жил- был человек. И жил он в СССР. И жилось ему плохо не от того, что у него не было жилья, одежды, питания. Всё это у него было (скромное, конечно, но - было); а жилось ему плохо от того, что не понимал он этой советской жизни. Столько глупостей и подлостей вокруг, а люди живут и как будто этого не видят - живут себе и живут: пьют водку, вино, пиво, поют и пляшут. Могли бы жить лучше, но для этого ничего не делают или делают только для себя, за счёт других улучшают свою жизнь. Но ведь ясно - таким способом жизнь всех не улучшится. Относительное благополучие может тешить только людей глупых - ограниченных. Получалось, что большинство советских людей именно такие - глупые и ограниченные... И задумался человек, и стал искать пути выхода своей страны и своих соотечественников к хорошей жизни.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
"Прекрасная вещь, - ответил Чарнота. - Я такой ещё не пробовал".
"Это Дашенька моя освоила её производство. Скоро можно будет свой завод открывать, а технологом на нём будет она, - шутливо похвастался Александр, глядя при этом на сестру. - У неё научный подход к делу и...".
Даша его перебила: "Не велика наука. Тут главное равномерный огонь поддерживать и не жадничать - "первак" не должен попадать в готовый продукт. В "перваке" все вредные и невкусные сивушные масла. А завод нам не дадут открыть. Вот увидишь - власть монополию на производство водки очень скоро введёт".
152 "Вот, она у нас ещё и грамотный политэконом", - отпустил опять шутливую реплику Александр, но с явным оттенком гордости за свою сестру.
"Расскажите как вам тут жилось после революции. Сейчас, я вижу, живёте вы не плохо", - попросил Чарнота.
"Да, - посерьезнел Александр, - сейчас жизнь наладилась, а в восемнадцатом, да и вплоть до двадцать второго, было тяжело. В окрестностях Петрограда банды голодных шарили. Мне с Петром даже отбиваться от одной такой пришлось", - начал рассказ Александр.
"Пётр - это мой муж", - пояснила Даша, а Александр продолжил:
"Мы их всех пятерых и положили здесь", - повысив тон, зло сказал, уже захмелевший Александр.
Даша своей рукой коснулась брата и тот сразу успокоился.
"А когда власти ввели свою новую экономическую политику - сразу полегчало. Налогами, конечно, давят, но Даши это не касается - жена инженера, а меня - тем более. Я финский гражданин", - закончил рассказ Александр.
"Так они что, капитализм стали в России возрождать?" - спросил Чарнота.
"Капитализм - не капитализм, а мелким собственникам жить стало легче. Крупных заводчиков, купцов, банкиров и прочих богатых людей, как при царе было, сейчас нет. Всё государственное, национализированное. Ой, чувствую, что добром это не кончится. Они всю власть в одних руках 153сосредоточили: и экономическую, и политическую и критиковать их никто не смей - контрреволюция", - Александр замолчал и потянулся к графину. Даша взяла графин и мягким голосом сказала брату:
"Саша, подожди, перед ухой выпьешь ещё. - И крикнула, - Аграфена, подавай уху".
Девочка, раздвинув подносом занавески, внесла в столовую красивую супницу, из которой вверх поднимался ароматный парок рыбного супа. Она ловко расставила перед обедающими тарелки из того же сервиза, что и супница и стала разливать в них суп, также проворно работая серебряной поварёшкой.
Выпили ещё по одной, закусили и принялись за суп.
Чарнота похвалил суп. Даша ему благодарно кивнула, а он продолжил расспросы:
"Так, значит, ничего нового в управление государством они не внесли?"
На этот раз ответила Даша:
"Чиновники другие. Взятки любят также, но, правда, среди них встречаются идейные. А эти вообще - бич всякому делу. Со взяточником можно договориться, а с этими - нет. Им мировую революцию делать нужно и потому они на всех, кто не рабочий, кто какое-то своё дельце начинает - смотрят как на врагов их революции, - на буржуев, одним словом".
Чарнота закончил с супом. Ещё раз похвалил первое блюдо всякого обеда - суп и, отодвинув от себя тарелку, стал размышлять вслух:
154 "Ну, хорошо, - богатых не стало. Вроде как теперь все русские люди должны быть братьями, любить друг друга, жить и трудиться в государстве рабочих и крестьян так, чтобы на зависть всему миру".
Брат и сестра рассмеялись.
"Вы надолго к нам в Россию?" - спросил Александр.
"Навсегда!" - повысив голос, ответил Чарнота.
"Ну, тогда часто будете сталкиваться и с "братством", и с "любовью", - неожиданно весело сказал Александр и налил ещё по одной.
"Мужчины, мужчины, ну подождите вы с водкой, а то и беседы не получится", - забеспокоилась Дарья.
"Ничего, ничего, Дашенька, - всё будет хорошо. Мы с Евстратием Никифоровичем меру знаем", - попытался успокоить её Александр; и продолжил свою мысль по поводу взаимолюбви соотечественников:
"Я не знаю, как рабочие в своей среде, но остальные злее стали, вороватее, священников не слушают, молиться перестали, и всё стараются свои брюхи, да карманы набивать. Даша, конечно, лучше меня советских чиновников знает, но и мне с ними сталкиваться приходилось. Им царь нужен. Они верхнему начальству в рот заглядывают, а нижних - давят, презирают, обирают. Я тут немножко Ленина почитал, так он это качество комчванством называет. Ну, в общем, всё как у Салтыкова-Щедрина".
Аграфена, собрав тарелки и супницу, принесла из кухни жаркое из баранины с тушёной картошкой.
155 Александр поднял свою рюмку:
"За выживание, - громко провозгласил он. - Если Россия не утонет в этой каше, которую заварили большевики, то я дурак. За выживание!"
Все молча выпили.
Чарнота закусил огурцом и пододвинул к себе тарелку жаркого:
"Грустные слова вы говорите, Александр. Выходит зря весь этот сыр-бор с революцией произошёл?"
Александр ответил не задумываясь:
"Не зря, на наших ошибках другие научатся".
Обед закончился и Чарноту неудержимо стало клонить ко сну. Даша это заметила:
"Евстратий Никифорович, давайте я вас провожу в вашу комнату; ляжете, отдохнёте".
Чарнота тяжело поднялся из-за стола:
"Спасибо хозяюшка за хлеб, за соль. Уж очень вы меня вкусно накормили. А соснуть я не откажусь - с удовольствием".
Даша повела гостя наверх. Там, в этом доме, на чердаке находилась гостевая комната.
Когда они вошли в комнату, Даша спросила:
"Мой брат не любит людей, а к вам проникся каким-то особенным расположением. Почему?"
Чарнота грустно улыбнулся:
"Да вы лучше у него спросите, хозяюшка".
"Да он разве скажет", - возразила Даша.
156 Лицо Чарноты посерьёзнело:
"Плохо я возвращаюсь на родину. С боем пришлось пробиваться. Я людей у..., - и, осёкшись на полуслове, добавил, - Остальное он вам сам расскажет".
А про себя подумал: "Ну не объяснять же ей, что я ему понравился за то, что ловко этих людей умею убивать".
Как только Даша вышла из комнаты, Чарнота как был - в одежде, скинув только ботинки, лёг на кровать и провалился в глубокий сон.
Проснулся он к вечеру. Спустился вниз и нашёл хозяев на дворе около дома. Даша развешивала постиранное бельё, а Александр ей помогал.
"Добрый вечер", - сказал Чарнота, подходя к ним.
"Да, вечер, действительно, добрый", - откликнулась Даша.
Солнце уходило за горизонт. Большой красный шар уже на половину скрылся, а вторая его половина, окрасив полнеба в оранжевые тона, ещё слепила глаза. Дождь прекратился. Было тепло, тихо и влажно. Красный закат указывал на то, что завтра будет солнечный день.
"Аграфена накрывает чай на веранде, пойдёмте туда, Евстратий Никифорович", - предложил Александр, повесив на просушку последнюю простыню.
Верандой была застеклённая часть пристройки к дому, которую с улицы было не видно, зато с неё очень удобно можно было любоваться вечерней зорькой. На веранде стоял небольшой круглый стол и несколько плетённых стульев. Там же стоял складной ломберный столик с инкрустированной столешницей, на который и приспособили самовар.
157 "В этом доме явно в карты не играют, коль карточный стол у них под самоваром", - подумал Чарнота.
Аграфена хлопотала у стола, расставляя чайную посуду.
Мужчины взяли по стулу и расположились так, чтобы при повороте головы был виден закат, но чтобы при желании можно было отвести глаза от его ослепляющей яркости.
"Вы за обедом сказали, что им нужен царь, - заговорил первым Чарнота, обращаясь к Александру. - Что вы имеете в виду? Они хотят вернуть царя?"