Дорога в Гандольфо
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога в Гандольфо, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дорога в Гандольфо
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-18307-8
Год: 1982
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Дорога в Гандольфо читать книгу онлайн
Дорога в Гандольфо - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Старых служак надо уважать, беречь и ни в коем случае не обижать! Эту нехитрую истину, видимо, позабыли в Пентагоне, когда отправляли в отставку генерала Маккензи Хаукинза, ветерана множества войн и конфликтов. Его, видите ли, сочли «не соответствующим духу времени», попросту говоря – старой развалиной. Но на самом деле генерал полон сил и энергии, вдобавок – одержим жаждой приключений. Неудивительно, что, оказавшись «на гражданке», он первым делом решил организовать похищение Папы Римского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
Погоди минуту. Ты сказала: "Встречи с Хаукинзом не избежать". Выходит, ты желаешь, чтобы я схватился с ним? Остановил его?
- Это твое дело, Сэм. Я хочу лишь, чтобы всем было хорошо.
- Ты поможешь мне?
Джинни задумалась ненадолго, затем твердо ответила:
- Нет, я не могу этого сделать. Во всяком случае, так, как ты думаешь. Я слишком многим обязана Маккензи.
- Ну и женщина! - взорвался Дивероу. - Да представляешь ли ты хоть немного, что задумал этот чертов псих?
Миссис Хаукинз номер один глядела на него с видом неожиданно поруганной невинности.
- Лейтенант не должен задавать вопросов старшему оофицеру, майор. Он не должен даже надеяться, что сумеет понять и разобраться во всех сложностях отдаваемых ему приказов...
- Тогда о чем же мы толкуем, черт побери?
- Ты ловкий и находчивый парень. Хаукинз не стал бы тебя поддерживать, если бы ты не был таким. Сейчас я жду его, чтобы получить лучший из советов, какие он способен дать. Ему все под силу, чего он ни задумает, и все, за что возьмется, он сделает наилучшим образом. - Джинни снова юркнула под одеяло. Боже, как я хочу спать!
И в этот момент Дивероу увидел их на тумбочке возле изголовья кровати.
Их - то есть ножницы.
Глава 19
- Прости за недоразумение с твоей одеждой, - проговорил Хаукинз, входя в просторную гостиную.
Сэм, свирепо глянув на него, потуже подпоясал оконной занавеской прикрывавшее его тело одеяло из гагачьего пуха.
- Ты, вероятно, думаешь, - продолжал генерал, - что у прачечной мог бы иметься и второй ключ, на случай, если бы кто-то пожелал вдруг навестить ее и в выходной день? Но подобного рода заведения никому не доверяют, опасаясь непрошеных гостей.
- Да заткнись ты! - пробормотал Дивероу, которому опять пришлось заняться занавеской, ибо кушак из шелковой ткани вновь развязался. - Я полагаю, прачка появится утром?
- Надеюсь. Она - одна из немногих, кто уходит на ночь домой. К себе в деревню. Это не дело, конечно. Впрочем, здесь многое требует перемен.
- Что именно? И не придется ли мне в результате их еще разок пообедать с Азаз-Вараком?
- В данном случае, Сэм, ты мыслишь слишком односторонне. Обрати внимание и на другие вещи. Кстати, ты уверен, что тебе нужны рубашка и брюки? Если так, то сейчас я спущусь вниз... - Хаукинз сделал жест рукой в сторону дюжины огромных кресел с цветными салфетками на мягких спинках и подлокотниках, громоздившихся у выхода в холл.
- От тебя мне ничего не надо! Я сам позабочусь о себе. И хочу лишь одного: чтобы ты отказался от своего безумного плана и отпустил меня домой!
Маккензи отгрыз кончик сигары и выплюнул его на ковер.
- Ты уедешь домой, я обещаю. Как только ты переведешь все средства компании на один счет и сделаешь несколько вкладов, которые могут быть сняты со счетов только при определенных условиях, я лично отвезу тебя в аэропорт. Слово генерала!
- Не пудри мне мозги! - возмутился Сэм. - Да понимаешь ли ты, о чем говоришь? Речь идет не о фунте мяса, а о
- Это твое дело, Сэм. Я хочу лишь, чтобы всем было хорошо.
- Ты поможешь мне?
Джинни задумалась ненадолго, затем твердо ответила:
- Нет, я не могу этого сделать. Во всяком случае, так, как ты думаешь. Я слишком многим обязана Маккензи.
- Ну и женщина! - взорвался Дивероу. - Да представляешь ли ты хоть немного, что задумал этот чертов псих?
Миссис Хаукинз номер один глядела на него с видом неожиданно поруганной невинности.
- Лейтенант не должен задавать вопросов старшему оофицеру, майор. Он не должен даже надеяться, что сумеет понять и разобраться во всех сложностях отдаваемых ему приказов...
- Тогда о чем же мы толкуем, черт побери?
- Ты ловкий и находчивый парень. Хаукинз не стал бы тебя поддерживать, если бы ты не был таким. Сейчас я жду его, чтобы получить лучший из советов, какие он способен дать. Ему все под силу, чего он ни задумает, и все, за что возьмется, он сделает наилучшим образом. - Джинни снова юркнула под одеяло. Боже, как я хочу спать!
И в этот момент Дивероу увидел их на тумбочке возле изголовья кровати.
Их - то есть ножницы.
Глава 19
- Прости за недоразумение с твоей одеждой, - проговорил Хаукинз, входя в просторную гостиную.
Сэм, свирепо глянув на него, потуже подпоясал оконной занавеской прикрывавшее его тело одеяло из гагачьего пуха.
- Ты, вероятно, думаешь, - продолжал генерал, - что у прачечной мог бы иметься и второй ключ, на случай, если бы кто-то пожелал вдруг навестить ее и в выходной день? Но подобного рода заведения никому не доверяют, опасаясь непрошеных гостей.
- Да заткнись ты! - пробормотал Дивероу, которому опять пришлось заняться занавеской, ибо кушак из шелковой ткани вновь развязался. - Я полагаю, прачка появится утром?
- Надеюсь. Она - одна из немногих, кто уходит на ночь домой. К себе в деревню. Это не дело, конечно. Впрочем, здесь многое требует перемен.
- Что именно? И не придется ли мне в результате их еще разок пообедать с Азаз-Вараком?
- В данном случае, Сэм, ты мыслишь слишком односторонне. Обрати внимание и на другие вещи. Кстати, ты уверен, что тебе нужны рубашка и брюки? Если так, то сейчас я спущусь вниз... - Хаукинз сделал жест рукой в сторону дюжины огромных кресел с цветными салфетками на мягких спинках и подлокотниках, громоздившихся у выхода в холл.
- От тебя мне ничего не надо! Я сам позабочусь о себе. И хочу лишь одного: чтобы ты отказался от своего безумного плана и отпустил меня домой!
Маккензи отгрыз кончик сигары и выплюнул его на ковер.
- Ты уедешь домой, я обещаю. Как только ты переведешь все средства компании на один счет и сделаешь несколько вкладов, которые могут быть сняты со счетов только при определенных условиях, я лично отвезу тебя в аэропорт. Слово генерала!
- Не пудри мне мозги! - возмутился Сэм. - Да понимаешь ли ты, о чем говоришь? Речь идет не о фунте мяса, а о
Перейти на страницу:
