Дорога в Гандольфо
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога в Гандольфо, Ладлэм Роберт . Жанр: Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Название: Дорога в Гандольфо
Автор: Ладлэм Роберт
ISBN: 5-699-18307-8
Год: 1982
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 498
Дорога в Гандольфо читать книгу онлайн
Дорога в Гандольфо - читать бесплатно онлайн , автор Ладлэм Роберт
Старых служак надо уважать, беречь и ни в коем случае не обижать! Эту нехитрую истину, видимо, позабыли в Пентагоне, когда отправляли в отставку генерала Маккензи Хаукинза, ветерана множества войн и конфликтов. Его, видите ли, сочли «не соответствующим духу времени», попросту говоря – старой развалиной. Но на самом деле генерал полон сил и энергии, вдобавок – одержим жаждой приключений. Неудивительно, что, оказавшись «на гражданке», он первым делом решил организовать похищение Папы Римского…
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Перейти на страницу:
ахенфельда в то и дело сползающих с талии трусах или же попытается натянуть на себя одну из ситцевых одежек Джинни и даже застегнуть металлическую "молнию".
Бегущий человек, несомненно, привлечет внимание и развевающимися по ветру трусами, и платьем Джинни. Но вовсе не исключено, что кто-то примет его наряд за последний крик парижской моды... Нет, уж лучше подумать о вариантах номер пять и номер шесть.
Впрочем, все это чепуха!
Ему необходимо сохранять хладнокровие, взять себя в руки, обдумать спокойно. Неторопливо.
Он не мог и мысли допустить о том, чтобы такая мелочь, как одежда, сорвала его план изолирования замка от внешнего мира. Как бы поступил в данной ситуации Хаукинз? И какое из своих дьявольских изречений употребил бы в отношении тех, кто должен покинуть Махенфельд?
Вспомогательный персонал! Именно так!
Сэм снова выбежал на балкон. Человек в поварском колпаке все еще проверял счета. Это, видимо, занятие на неделю.
- Пет! Пет! - позвал его Сэм. И, перегнувшись через балконные перила, вспомнил в последний момент, что не может выпустить из рук трусы.
- Эй!.. Эй, вы там! - громко прошептал он. Человек в колпаке оторвал голову от счетов и взглянул на него. Поначалу испугался, но потом на лице его
появилась широкая улыбка.
- Ах, бонжур, мсье! Что вам угодно? - выкрикнул он в ответ.
Сэм поднес палец к губам и прошипел: "Тсс!" - после чего позвал его рукой.
Прежде чем приблизиться к Сэму, человек в колпаке убрал свои бумаги, не забыв сделать на них последнюю пометку. Затем, задрав голову кверху, спросил:
- Слушаю вас, мсье. Что вам угодно?
- Меня заточили здесь, сделали узником, - прошептал Дивероу с торжественной настойчивостью и как можно убедительнее. - У меня забрали всю одежду. Мне нужно во что-то одеться. Когда я спущусь вниз, я сумею отблагодарить вас и всех, кто работает с вами на кухне. Мне необходимо вам сказать нечто весьма важное. Я адвокат...
Человек в колпаке почесал плешь и произнес пофранцузски длинную фразу, из которой Сэм понял только слово "мсье".
- Кто?.. Что? - переспросил Дивероу и повторил: - Мне нужна одежда. Понятно? Это все, что мне необходимо. Мне нужны башмаки и брюки! Понимаете? Брюки и башмаки. Притом немедленно. Пожалуйста!
Недоумение на лице мужчины сменилось подозрительностью, а то и отвращением, подкрепленным явной враждебностью. Он поднял руку, погрозил Сэму пальцем и снова пролепетал что-то по-французски, оставшееся за пределами его понимания. Потом покачал головой и направился к ящикам с провизией.
- Погодите! Ради Бога, задержитесь на минутку! - взмолился Сэм.
- Повар - француз, мой господин, но он не из тех французов, которые нужны вам, - раздался чей-то голос снизу, с балкона, находившегося под тем, на котором стоял Сэм Дивероу. Говоривший был огромным лысым мужчиной с широченными плечами. - Вы думаете, что сделали ему очень выгодное предложение. Но, уверяю вас, оно его не заинтересовало.
- Какого черта! Кто вы такой?
- Мое
Бегущий человек, несомненно, привлечет внимание и развевающимися по ветру трусами, и платьем Джинни. Но вовсе не исключено, что кто-то примет его наряд за последний крик парижской моды... Нет, уж лучше подумать о вариантах номер пять и номер шесть.
Впрочем, все это чепуха!
Ему необходимо сохранять хладнокровие, взять себя в руки, обдумать спокойно. Неторопливо.
Он не мог и мысли допустить о том, чтобы такая мелочь, как одежда, сорвала его план изолирования замка от внешнего мира. Как бы поступил в данной ситуации Хаукинз? И какое из своих дьявольских изречений употребил бы в отношении тех, кто должен покинуть Махенфельд?
Вспомогательный персонал! Именно так!
Сэм снова выбежал на балкон. Человек в поварском колпаке все еще проверял счета. Это, видимо, занятие на неделю.
- Пет! Пет! - позвал его Сэм. И, перегнувшись через балконные перила, вспомнил в последний момент, что не может выпустить из рук трусы.
- Эй!.. Эй, вы там! - громко прошептал он. Человек в колпаке оторвал голову от счетов и взглянул на него. Поначалу испугался, но потом на лице его
появилась широкая улыбка.
- Ах, бонжур, мсье! Что вам угодно? - выкрикнул он в ответ.
Сэм поднес палец к губам и прошипел: "Тсс!" - после чего позвал его рукой.
Прежде чем приблизиться к Сэму, человек в колпаке убрал свои бумаги, не забыв сделать на них последнюю пометку. Затем, задрав голову кверху, спросил:
- Слушаю вас, мсье. Что вам угодно?
- Меня заточили здесь, сделали узником, - прошептал Дивероу с торжественной настойчивостью и как можно убедительнее. - У меня забрали всю одежду. Мне нужно во что-то одеться. Когда я спущусь вниз, я сумею отблагодарить вас и всех, кто работает с вами на кухне. Мне необходимо вам сказать нечто весьма важное. Я адвокат...
Человек в колпаке почесал плешь и произнес пофранцузски длинную фразу, из которой Сэм понял только слово "мсье".
- Кто?.. Что? - переспросил Дивероу и повторил: - Мне нужна одежда. Понятно? Это все, что мне необходимо. Мне нужны башмаки и брюки! Понимаете? Брюки и башмаки. Притом немедленно. Пожалуйста!
Недоумение на лице мужчины сменилось подозрительностью, а то и отвращением, подкрепленным явной враждебностью. Он поднял руку, погрозил Сэму пальцем и снова пролепетал что-то по-французски, оставшееся за пределами его понимания. Потом покачал головой и направился к ящикам с провизией.
- Погодите! Ради Бога, задержитесь на минутку! - взмолился Сэм.
- Повар - француз, мой господин, но он не из тех французов, которые нужны вам, - раздался чей-то голос снизу, с балкона, находившегося под тем, на котором стоял Сэм Дивероу. Говоривший был огромным лысым мужчиной с широченными плечами. - Вы думаете, что сделали ему очень выгодное предложение. Но, уверяю вас, оно его не заинтересовало.
- Какого черта! Кто вы такой?
- Мое
Перейти на страницу:
