Перезагрузка (СИ)
Перезагрузка (СИ) читать книгу онлайн
Ответа не было, лишь навязчивый шелест, словно из граммофона, доигравшего пластинку до конца. Он поболтал жидкость в бутылке и приложился губами. Словно горнист-бойскаут. Та-та-да-та-та! Как раз на этом месте он последний раз видел Сириуса, прежде чем тот... нырнул... В отличие от него, Сириус-то был весел и полон энергии. Его наконец-то выпустили погулять - а что собаке нужно? Простор, голуби и побольше гидрантов! Ароматных жёлтых гидрантов, полных сообщений от совершенно незнакомых тебе псов. Иногда даже сук, как ни странно! "Здесь был Рекс!", "Привет из Эссекса!", "ДМБ-96!" - и ещё много всякой всячины, которую можно долго и вдумчиво читать, отсеивая совсем уж глупые и неприличные послания, а потом задрать ногу и небрежно черкнуть друзьям пару строчек... Нельзя собаку в доме держать полгода безвылазно, нельзя! Вот он и носился по Отделу тайн, жадно хватая ртом воздух, как глупый щенок, пока двоюродная сестрица не отправила его...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Тем временем, Майкл стал проявлять беспокойство по поводу некоторых по-прежнему неразрешённых дел, которые они вели. По его словам, часть из них имела общее происхождение, но указать на что-то конкретное он не мог.
- Я этого не понимаю, - устало сказал Гарри, когда они в конце рабочего дня обсуждали итоги у него в кабинете. - То ты утверждаешь, что эти случаи связаны, то заявляешь, что в них нет ничего общего.
- Отсутствие общности - и есть связь между этими случаями, - пожал плечами Майкл. - Хотя общее всё-таки реально есть.
- Есть? - вскинулся Гарри, садясь вертикально и наваливаясь грудью на стол. - Так что же ты раньше не сказал?
- Видишь ли, эта общность не уникальна, - откликнулся Майкл со слабой усмешкой. - На самом деле, во многих других случаях воровства или разбоя происходит в точности то же самое.
- Что же? - поинтересовался Гарри.
- Предметом происшествия являются старинные артефакты, но такие, которые либо не имеют выявленных волшебных свойств, либо давно утратили свою силу, - пояснил Майкл.
- Постой... - задумался Гарри. - Вполне может оказаться, что кто-то наткнулся на секретное знание...
- Или запретное, - уточнил Майкл.
- ...И теперь разыскивает необходимые предметы, - закончил Гарри.
- Как одна из рабочих гипотез, - кивнул Майкл.
- А другая? - спросил Гарри.
- А другая - что это всё чушь собачья, - улыбнулся Майкл. - Но нам же интереснее, если это не так?
В словах его была доля истины. После того, как большинство дел, которые вёл аврорат, было раскрыто, Гарри получил награду лично из рук Министра и с тех пор буквально изнемогал от безделья. Майкл предложил использовать это время с толком, и они с одобрения и с поддержкой начальника аврората Марти Монтенберри стали вводить в аврорате Устав, должностные инструкции и делопроизводство. Монтенберри позволил использовать одну из огромных пещер в Отделе Тайн под плац, и авроры, не сдавшие контрольных и нормативов, отправлялись заниматься строевой подготовкой, хором декламируя с трудом дающиеся пункты новых уложений. Тем не менее самому Гарри делать было нечего, и в своих загулах он уже дошёл до того, что три раза пытался познакомиться с девушками, с которыми ранее успел замутить роман и бросить, причём две из них вместо того, чтобы надавать ему пощёчин, радостно клюнули на ту же приманку и вновь польстились на его добродушную улыбку.
- Ну, хорошо, - согласился Гарри. - А что ещё общего?
- А больше - ничего, - развёл руками Майкл. - Вот, посмотри, способ проникновения - отмычка, Алохомора, пикси, открывшая защёлку окна, подкоп в погреб, выламывание куска стены, использование мантии-невидимки и даже оглушение потерпевшего нелетальным заклинанием. Два раза были использованы помощники - один раз нужный предмет утащил ниффлер, а другой - замаскированный под цветочный горшок голем.
- А следы? - решил уточнить Гарри.
- След остался лишь в одном случае - как раз когда пикси открыла окошко, - ответил Майкл. - Преступник забыл про перчатки, которые, кстати, не забывал использовать каждый раз другого типа, и опёрся о подоконник ладонью. Мне удалось соскоблить немного пота и снять смазанный отпечаток большого пальца, но это и всё.
- И всё? - удивился Гарри. - И ты утверждаешь, что разнообразие и есть то, что связывает эти случаи?
- О, да, - кивнул Майкл. - Это и есть самая важная улика. Место и время преступления выбрано тоже случайным образом...
- То есть и предметы случайные? - не понял Гарри.
- Да нет же, - отмахнулся Майкл. - Я в том смысле, что нет никакой системы в том, в какой последовательности преступник эти артефакты утаскивал...
- Вроде того, что с юга на север или, к примеру, хаотично, но так, чтобы следующий раз оказываться на максимальном удалении от предыдущего? - наконец-то понял Гарри.
- Точно, - согласился Майкл, и Гарри гордо улыбнулся. - И знаешь, я же скормил уже эти данные нашему маленькому другу, - он любовно похлопал переносной компьютер по крышке откидного экрана, а потом и открыл его, разворачивая к Гарри. - И ввёл также список всех известных кому бы то ни было бесполезных артефактов...
На экране была показана карта Великобритании с десятком красных точек на ней и тремя зелёными.
- Это то, о чём я думаю? - спросил он.
- Ты всё время думаешь о бабах, Гарри, - беззлобно поддел его Майкл. - А это - карта, на которой красным обозначены зарегистрированные нами кражи.
- А зелёные - это те, что нам ещё предстоит найти? - догадался он.
- Именно, - подтвердил Майкл. - К сожалению, в данном случае срабатывает принцип неопределённости, и время я назвать не могу.
- Что ещё за принцип неопределённости? - недовольно нахмурился Гарри.
- В общем случае, неопределённость означает, что я могу тебе предсказать либо время, либо место, - пожал плечами Майкл. - Но в данном случае ограничение именно таково.
- То есть нам нужно проверить все три места? - предположил Гарри.
- Или оставить засаду, - откликнулся Майкл.
Идея заняться поисками мистического воришки была встречена на "ура" всеми сотрудниками аврората, и Монтенберри даже пришлось устроить конкурс на участие в полевых работах. Победившие отправлялись искать преступника, а проигравшие усаживались за учебники, за которыми должны были корпеть до полной сдачи всех инструкций и нормативов. Первое место, что они проверили, оказалось заброшенной библиотекой в деревушке на юге Эссекса. Там никого не было, как не было и следов посетителей, и тогда авроры начали действовать по заранее оговоренной схеме - перво-наперво были наложены сигнальные чары, должные предупредить о появлении посетителей, а потом сотрудники, объединившись в пары, принялись обыскивать здание в поисках нужного артефакта. При этом один аврор собственно производил поиск, а другой удерживал его в воздухе, чтобы не оставлять следов. Артефакт был достаточно быстро найден, и решено было сигнальные чары снять, но оставить засаду из четырёх авроров. И заодно испытать, насколько хорошо они отработали скрытность.
Вторым местом оказался дом одинокой ведьмы Руби Йоганштайн в южной оконечности Манчестера. Судя по всему, колдунья и не собиралась выходить из дома, и процедура обыска обязательно затянулась бы. Гарри решил, что самый простой способ - это спросить в лоб, и постучал в дверь. Руби оказалась блондинкой лет тридцати пяти с пышной причёской, слегка вздёрнутым носиком и пухлыми чувственными губами. Она была вполне привлекательна, а волнительные выпуклости присутствовали во всех тех местах, где им по уму и полагается быть. Гарри с сожалением подумал, что для него она всё-таки старовата, хотя...
- Здравствуйте, - поклонился он, стараясь улыбаться как можно приветливее. - Меня зовут... Майк. Майк Вазовски...