-->

Перезагрузка (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перезагрузка (СИ), pskovoroda Аноним-- . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Перезагрузка (СИ)
Название: Перезагрузка (СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 209
Читать онлайн

Перезагрузка (СИ) читать книгу онлайн

Перезагрузка (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор pskovoroda Аноним

Ответа не было, лишь навязчивый шелест, словно из граммофона, доигравшего пластинку до конца. Он поболтал жидкость в бутылке и приложился губами. Словно горнист-бойскаут. Та-та-да-та-та! Как раз на этом месте он последний раз видел Сириуса, прежде чем тот... нырнул... В отличие от него, Сириус-то был весел и полон энергии. Его наконец-то выпустили погулять - а что собаке нужно? Простор, голуби и побольше гидрантов! Ароматных жёлтых гидрантов, полных сообщений от совершенно незнакомых тебе псов. Иногда даже сук, как ни странно! "Здесь был Рекс!", "Привет из Эссекса!", "ДМБ-96!" - и ещё много всякой всячины, которую можно долго и вдумчиво читать, отсеивая совсем уж глупые и неприличные послания, а потом задрать ногу и небрежно черкнуть друзьям пару строчек... Нельзя собаку в доме держать полгода безвылазно, нельзя! Вот он и носился по Отделу тайн, жадно хватая ртом воздух, как глупый щенок, пока двоюродная сестрица не отправила его...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

- По некоторым нюансам вашей речи я могу сказать, что традиционного школьного образования вы тоже не получили, - заметил Майкл. - "Сдохнуть", как вы выразились, вы не успеете, но если учесть обучение в школе, то криминалистом вы сможете стать лет через пятнадцать. Если же взять поправку на то, что учиться в не совсем нежном возрасте вам будет несколько труднее, чем среднестатистическому школьнику, то стоит ввести поправочный коэффициент... скажем, полтора. Итого, через двадцать два года вы станете криминалистом.

- М-да, - протянул Гарри. - И что делать?

- То же, что делают миллионы обычных людей - довериться профессионалам, - ответил Майкл.

- Э-эм... Я правильно вас понял? - осторожно поинтересовался Гарри.

- Течение нашей беседы предполагает именно такой вывод с обеих сторон, - кивнул Майкл. - Если вам нужен криминалист, то стоит нанять криминалиста.

- И... у вас есть таковой на примете? - спросил Гарри.

- Есть, - согласился Майкл. - Только, боюсь, ему для начала потребуется небольшая демонстрация.

- Хм... демонстрация... - задумался Гарри. - Вингардио Левиоса!

Майкла Стефанссона подняло в воздух, откуда он с невозмутимым видом оглядывался по сторонам. Гарри пронёс его по комнате и опусти обратно в кресло, из которого его вытащил.

- Это первое, что мне пришло в голову, - пояснил он. - Вообще-то это лишь одно заклинание из сотен чар, но...

- Мне кажется, вполне подействовало, - прокомментировал Майкл. - Сколько вы мне будете платить?

- Э-э... - растерялся Гарри. - Как-то это неожиданно. А сколько вы хотите?

Он поглядел на собеседника другими глазами. Собственно, блондины у него не вызывали доверия просто потому, что блондинами были Малфои. Майкл же выглядел верхом злодейства, поскольку волосы были аккуратно подстрижены, а не свисали нечёсаными патлами - как с задранным носом объяснял Малфой, такова была семейная традиция ещё со времён Вильгельма Завоевателя. К тому же, лицо Майкла сохраняло, пусть и флегматичное, но всё же в целом доброжелательное выражение, в то время как физиономия любого из Малфоев всё время была перекошена от злобы. Короче, любой нормальный человек счёл бы Майкла в высшей степени подозрительным типом, поскольку тот явно скрывал свою низменную сущность под благообразной внешностью. Выглядел он на пару лет старше Гарри, поэтому он был уверен, что общий язык с Майклом он сможет найти достаточно быстро.

Первым делом Майкл привёл Гарри к главному детективу Лондона и пригородов. Главный детектив Вудро Вудворт как нельзя лучше соответствовал своему имени, щеголяя пышными бакенбардами и роскошными усами, из которых торчала вполне современного вида трубка, которой тот, впрочем, совсем не пользовался - тоже дань современности, когда курение стало чуть ли не большим грехом, чем убийство или даже нетерпимость к не определившимся полом. Ему бы ещё сюртук девятнадцатого века, и прямиком можно было бы направить в Парламент - посылать войска в Ост-Индию на усмирение непокорных сикхов. А вот налившийся красным толстый мясистый нос всё-таки выдавал вредную привычку, и Гарри мог определить, даже не вытаскивая палочку, что проблемы с печенью большому начальнику обеспечены уже в самом скором будущем.

Как оказалось, народ в Сколанд-Ярде работал бывалый. Если невозмутимость, с которой Майкл Стефанссон воспринял существование магии и, соответственно, людей, ей владеющих, поражала и заставляла задуматься, то равнодушие Вудро Вудворта было естественным и органичным - его усталые спокойные глаза наверняка уже успели повидать на своём веку такого, что рядом с этим чудак с волшебной палочкой и парой магических фокусов в рукаве выглядел, словно ребёнок на детском утреннике, дрожащим срывающимся голоском пытающийся перепеть упитого вусмерть Лучиано Паваротти.

- Босс, мне кажется, для нас открываются замечательные перспективы сотрудничества, - спокойно объяснял Майкл. - Мистер Поттер с моих слов и после просмотра вещественных доказательств без колебаний идентифицировал все происшествия за прошлый год, которые нам пришлось классифицировать, как сверхъестественные. Также он уверяет, что в большинстве этих случаев при своевременном опознании удалось бы избежать жертв.

- И что же вы хотите взамен, мистер Поттер? - спросил Вудворт, затянувшись пустой трубкой.

- Предоставить нам в штат эксперта-криминалиста, - начал перечислять Гарри. - Естественно, его содержание мы возьмём на себя. Обеспечить возможность закупки несложного оборудования или использования вашего, вроде тех же масс... Как эта штука называется?

- Масс-спектрометров, - подсказал Майкл. - Мистер Поттер имеет в виду возможность сотрудничества с нашей лабораторией...

- И последнее, но пожалуй, самое главное - это полная секретность, - сказал Гарри.

- Я так понимаю, что если мы с вами не договоримся, я ничего не буду помнить о нашем разговоре? - глубокомысленно кивнул Вудворт.

- На самом деле, это лишь звучит устрашающе, а по существу - всего лишь тысячелетиями отработанное заклинание без побочных эффектов, - пожал плечами Гарри. - По крайней мере, без смешных побочных эффектов.

- Ну, хорошо, - согласился Вудворт. - Секретность - часть нашей работы. Значит, будет одним контрагентом больше.

Майкл Стефанссон, которого после этого действительно взяли в аврорат в личный штат Гарри, оказался очень ценным приобретением. И вовсе не потому, что умел обращаться с масс-спектрометром и ещё десятком этих сложных приборов, названия которых Гарри всё никак не мог запомнить - нет, его ценность в первую очередь заключалась в том, что он был настоящим сыщиком в духе Шерлока Холмса. Он был наблюдателен и имел цепкий взгляд на детали, в разговоре со свидетелями или подозреваемыми он умел точно выделить главное и незаметно подвести собеседника к интересующим его фактам или замечаниям. Гарри пытался учиться, как мог, и Майкл и в этом оказался на высоте - он подробно описывал ход своих мыслей и указывал, почему именно обратил внимание на ту или иную подробность, и в этом оказался на голову выше знаменитого литературного персонажа, поскольку его объяснения оказывались просты и понятны даже для столь далёкого от сыскного дела человека, как Гарри.

Все те странности и непонятности, которые раньше автоматически причисляли к необъяснимому и сверхъестественному, довольно быстро разрешились и отсортировались, оказавшись банальными случаями хулиганства, воровства или даже разбоя с применением магии. Как оказалось, масс-спектрометру было совершенно безразлично, оставлены ли следы магглами или волшебниками, а отпечатки пальцев у колдунов оставались столь же уникально принадлежащими одному человеку, и накопленный магглами опыт постепенно выводил на чистую воду немногочисленных любителей поискать лёгкого счастья из числа обитателей волшебного мира. Довольно быстро Майкл стал своим в аврорате, и никому даже в голову не приходило задаться вопросом о том, уместно ли наигрознейшей организации магической Британии пользоваться услугами самого обычного маггла, да ещё и чужеземца.

Когда случилось несчастье с Джинни, и она потеряла ребёнка, заболев привезённой издалека магической лихорадкой, Гарри ещё глубже ушёл в работу, которая теперь оказалась отдушиной и спасением от реальности. Собственно он уже давно рвался на свободу, в какой-то момент обнаружив, что мир полон привлекательных девушек, охотно идущих на знакомство и последующие ни к чему не обязывающие приключения. Даже Джинни осознавала, что их скоропалительный брак обречен. В постели у них и сначала не очень складывалось, а позже и вовсе стало казаться лишним и нежеланным. Когда же случился выкидыш, он и вовсе перестал появляться у себя на Гриммо, каждый раз ночуя на новом месте.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название