Спиноза Б. Избранные произведения
Спиноза Б. Избранные произведения читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
удовлетворять свои нужды и только соединенными силами могут
избегать опасностей, отовсюду им грозящих; я уже не говорю о том, что гораздо лучше и достойнее нашего познания рассматривать
действия людей, чем животных. Но об этом подробнее в другом
месте.
Теорема 36.
В
ысшее благо тех, которые следуют добродетели, обще для всех, и
все одинаково могут наслаждаться им.
Д
оказательство. Поступать по добродетели — значит действовать по
руководству разума (по т. 24), а все, что мы стремимся делать, следуя
разуму, это (по т. 26) — познавать. А потому (по т. 28) высшее благо
тех, которые следуют добродетели, состоит в познании бога, т.е. (по
т. 47, ч. II и ее сх.) это есть благо, общее для всех людей, которым
могут обладать равно все люди, поскольку их природа одинакова; что и требовалось доказать.
С
холия. Если же кто спросит: что если бы высшее благо тех, которые
следуют добродетели, не было обще для всех? не следовало ли бы
отсюда, как и выше (см. т. 34), что люди, живущие по руководству
разума, т.е. (по т. 35) люди, поскольку они сходны по своей природе, были бы противны друг другу? Ответ на это таков: высшее благо
человека является общим для всех не случайно, но в силу самой
природы разума, а именно потому, что это вытекает из самой
сущности человека, поскольку она определяется разумом, и что
человек не мог бы ни существовать, ни быть представляем, если бы
не имел способности наслаждаться этим высшим благом. В самом
дела (по т. 47, ч. II), самой сущности человеческой души свойственно
иметь адекватное познание вечной и бесконечной сущности бога.
Теорема 37.
В
сякий, следующий добродетели, желает другим того же блага, к
которому сам стремится, и тем больше, чем большего познания
бога достиг он.
Д
оказательство. Люди, поскольку они живут по руководству разума, являются для человека всего более
5
50
полезными (по кор. 1 т. 35); а потому (по т. 19) по руководству
разума мы необходимо будем стремиться к тому, чтобы и другие
люди также жили по руководству разума. Но благо, к которому
стремится всякий, живущий по предписанию разума, т.е. (по т. 24) следующий добродетели, есть (по т. 26) познание. Следовательно, всякий, следующий добродетели, желает и другим людям того же
блага, к которому сам стремится. Далее, желание, поскольку оно
относится к душе, есть (по 1 опр. аффектов) самая сущность ее.
Сущность же души (по т. 11, ч. II) состоит в познании, заключающем
в себе познание бога (по т. 47, ч. II), и без такого познания она не
может (по т. 15, ч. I) ни существовать, ни быть представляема. А
потому, чем больше познания бога заключает в себе сущность души, тем больше будет и то желание, которым следующий добродетели
желает другому того же блага, к которому сам стремится; что и
требовалось доказать.
И
наче. Человек (по т. 31, ч. III) будет тем постояннее любить то благо, к которому сам стремится и которое любит, если увидит, что и
другие любят то же. А потому (по кор. той же т.) он будет
стремиться, чтобы и другие любили то же самое. А так как это благо
(по пред. т.) обще для всех и наслаждаться им могут все, то он (на
том же основании) будет стремиться, чтобы все наслаждались им, и
(по т. 37, ч. III) тем больше, чем больше сам он наслаждается этим
благом; что и требовалось доказать.
С
холия 1. Кто вследствие одного только аффекта стремится к тому, чтобы другие любили то же, что он любит, и жили по его желанию, тот действует лишь под влиянием страсти и поэтому будет
ненавистен в особенности тем, которым нравится другое и которые
вследствие этого под влиянием такой же страсти стараются и
стремятся, чтобы другие, наоборот, жили по-ихнему. Далее, так как
то высшее благо, к которому люди влекутся вследствие аффекта, часто бывает таково, что им может обладать только один кто-нибудь, то отсюда происходит, что те, которые любят что-либо, не всегда
остаются верны самим себе и, находя удовольствие восхвалять
любимую ими вещь, в то же самое время боятся, как бы им не
поверили. Наоборот, кто стремится руководить другими разумно, тот
действует не под влиянием страсти, по гуманно и кротко и всего
более бывает верен сам себе.
5
51
Д
алее, всякое желание и действие, причину которого мы составляем, поскольку мы имеем идею бога, иными словами, поскольку познаем
его, я отношу к благочестию (religio). Желание же делать добро, зарождающееся в нас вследствие того, что мы живем по руководству
разума, я называю уважением к общему благу (pietas). Далее, желание человека, живущего по руководству разума, соединить с
собой узами дружбы других людей я называю честностью, а
честным — то, что одобряют люди, живущие по руководству
разума, и наоборот, постыдным — что препятствует дружественным
связям. Кроме того, я показал также, в чем коренятся основы
государства.
Д
алее, из вышесказанного легко можно усмотреть, в чем состоит
разница между истинной добродетелью и бессилием: а именно, истинная добродетель есть не что иное, как жизнь по одному только
руководству разума; а следовательно, бессилие состоит в одном
только том, что человек отдает себя на произвол вещей, существующих вне его, и определяется ими к таким действиям, которых требует общее состояние внешних вещей, а не самая
природа его, рассматриваемая единственно сама в себе.
В
от то, что я обещал доказать в сх. т. 18 этой части. Отсюда явствует, что известный закон, запрещающий убивать животных, основан
более на пустом суеверии и женской сострадательности, чем на
здравом разуме. Разум учит нас, что необходимость искать того, что
нам полезно, связывает нас с людьми, а не с животными или вещами, природа которых отлична от человеческой: по отношению к
последним мы имеем то же право, какое они имеют по отношению к
нам. Мало того, так как всякое право определяется добродетелью или
могуществом каждого, то люди имеют гораздо большее право над
животными, чем животные над людьми. Я не отрицаю, однако, что
животные чувствуют, а отрицаю только то, что будто бы вследствие
этого нельзя заботиться о собственной пользе, пользоваться ими по
произволу и обращаться с ними так, как нам нужно; ибо они не
сходны с нами по своей природе, и их аффекты по своей природе
различны от аффектов человеческих (см. сх. т. 57, ч. III).
О
стается еще показать, что такое справедливое и несправедливое, преступление и, наконец, заслуга. Об этом см. следующую схолию.
5
52
С
холия 2. В Прибавлении к первой части я обещал объяснить, что
такое похвала и порицание, заслуга и преступление, справедливое и
несправедливое. Что касается до похвалы и порицания, то я изложил
это в сх. т. 29, ч. III; об остальном должно будет сказать здесь. Но
прежде следует сказать несколько слов о естественном и
гражданском состоянии человека.
К
аждый существует по высшему праву природы, и, следовательно, каждый по высшему праву природы делает то, что вытекает из
необходимости его природы. А потому каждый по высшему праву
природы судит о том, что хорошо и что дурно, по-своему заботится о
собственной пользе (см. т. 19 и 20), мстит за себя (см. кор. 2 т. 40, ч. III) и стремится сохранить то, что любит, и уничтожить, что