-->

Бурятские волшебные сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бурятские волшебные сказки, Автор неизвестен-- . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Бурятские волшебные сказки
Название: Бурятские волшебные сказки
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 225
Читать онлайн

Бурятские волшебные сказки читать книгу онлайн

Бурятские волшебные сказки - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

В книгу включены волшебные сказки, наиболее известные в разных регионах проживания бурят. Отобраны образцы собственно бурятских сюжетов, сказок, близкие международным типам, а также тексты, представляющие собой народные устно-поэтические версии таких произведений древнеиндийских и древнемонгольских письменных памятников, как "Панчатантра", "Волшебный мертвец", "Море притч" и др. Популярные во все времена сказки привлекают занимательностью сюжета, прекрасным образным языком. Ценность изданию придают комментарии, словарь, грампластинка.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Теперь можешь ехать. Приедешь - человек будет порогом, конская голова - блюдом толэй. Арза, хорзо будут приготовлены, ничего в рот не бери, на все вопросы отвечай "нет", не говори "да". Скажешь: "Если отдать, так отдайте, нет - так не надо" - и выйдешь, арза, хорзо не пей, толэй не трогай.

15 Приехал он к хану, сначала следовал советам [жены]. Там арза, хорзо приготовлены, блюдо толэй. Не вытерпел, стал пить вино, есть мясо. Потом говорит хану:

- Вы мне проиграли жену, настала пора увезти мне вашу жену.

А тот хан ему отвечает:

- Мой отец при облавной охоте проиграл Шара-хубуну вороного коня и литое серебряное седло и все оставил там. Привези мне от Шара-хубуна моего вороного коня, мое литое серебряное седло, потом увезешь мою жену.

16 - Близко живет Шара-хубун? - спрашивает [парень].

- Близко, - отвечает Хартаганан-хан.

- Ладно, пусть будет так, - согласился парень и приехал домой.

- Ну, так что? - встречает его жена

- Да что там. Неподалеку от нас живет Шаpa-хубун. Когда-то отец [хана] оставил у него вороного коня и литое серебряное седло. Верну все это хану и привезу себе жену.

- Шapa-хубун, говорит?

- Да, Шара-xyбун.

17 - Нет на земле никого сильнее Шapa-хубуна. Никто не сможет его одолеть. Когда-то он напал на предков этого хана, забрал все их богатство и коня с литым серебряным седлом. Шapa-хубун не отпустит тебя живым Та-ак, а знаешь ты, кто твой тесть?

- Откуда мне знать тестя, когда с рождения родства своего не знаю.

18 - Я же дочь Солнца, того самого, которое обходит [землю]. Повсюду на земле искала себе друга и выбрала тебя, потому что ты простой батрак, табунщик. А теперь нам вместе не жить, придется расстаться. Ты не сможешь вернуть коня Шapa-хубуна. Что поделаешь. Есть у тебя тесть - Наран-хан, придется ехать к нему. Я выведу тебе волшебного коня, - сказала она и достала из сундука шагай-бабку, превратила его в коня, нагрузила туши трехгодовалого, четырехгодовалого бычков и отправила [мужа]. Перед отъездом дала наказ:

19 - Отправляйся скорее на запад, там будет белая гора Хахирма, на ее вершине живет Наран-хан. Попробуй добраться до нее. Потом попроси у своего тестя радугу. После твоего отъезда Хартаганан-хан не оставит меня в покое, добьется своего, увезет. Не жить нам вместе, придется расстаться. Постарайся быстрее добраться до места, надо ехать и днем и ночью.

20 Вскоре тот парень отправился. Едет быстро, по холоду чувствует наступление зимы, по дождю - приход лета, много месяцев прошло, счет времени потерял. Доехал наконец до горы Хахирмы. Оставил коня у подножия, а сам полез на гору. Шел, шел, подошвы ног истер, идти дальше не может. Тогда он пополз.

Полз он, полз, обе ладони истер. Пополз дальше. Полз, полз. Близок уже был к вершине, да скатился вниз, нет сил взобраться. Пока он так полз, Солнце показалось очень близко и скрылось.

21 - Хан-отец, тесть мой, помоги, спаси, я вам зять, измучился совсем, - кричит парень. Наран-хан не услышал его и, покачиваясь, скрылся. Тогда парень из последних сил двигаясь, еле взобрался на вершину той горы. Взобрался на вершину и пошел по ханской дороге. Еле-еле только ночью добрался до хана. Наран-хан лег спать, наказав жене:

- Ты спать не ложись, придет наш зять.

Встретила зятя жена Наран-хана, смазала ему раны снадобьем и спать уложила. Потом разбудила хана и говорит:

- Наш зять пришел.

Парень не сказал, зачем он прибыл, лег спать. Утром, когда [парень] встал, хан говорит:

- Ну, надо бы испытать силу зятя. Возьми-ка мою волшебную силу и обойди гору, - говорит.

22 Взял парень его волшебную силу и обходит гору. В это время встречается ему черный человек в черном дэгэлэ, на черном коне и здоровается с ним: "Мэндэ амор!" "Еще и приветствуешь!" - сказал парень, исхлестал ему тело до костей и отпустил. Идет дальше, встречает белого человека на белом коне, в белом дэгэлэ и тоже здоровается с Наран-ханом. "Еще и приветствуешь!" - сказал парень, крепко побил его и отправился дальше. Пошел дальше и пришел на место, где в полдень обедает Наран-хан, и видит серебряный стол, на нем разные кушанья, чай - все приготовлено. Съел там все, опрокинул стол и столкнул его под гору. Вернулся вечером к Наран-хану, отдал ему дэгэл, доспехи и волшебную силу.

23 - Посиди отдохни, а я пойду проведаю свои горы, - сказал Наран-хан и пошел.

Когда обходил он гору, навстречу ему вышел на черном коне тот же человек в черной одежде.

- Хан-отец, что это ты? Ты же мне переломал кости.

- У-у! Это мой зять побывал тут, он и натворил. Приходите вечером, подлечить придется.

Идет дальше, навстречу ему выходит человек на белом коне и тоже говорит, что хан так побил его.

- У-у, это мой зять побывал тут. Приходите вечером, придется подлечить.

24 [Наран-хан] пошел и приходит на то место, где обедал, а там ничего нет - ни стола, ни стула, ни еды.

Вечером вернулся Наран-хан очень сердитый и спрашивает:

- Что случилось?

В это время пришел тот черный человек, который был побит, и стал жаловаться. Наран-хан хочет наказать зятя.

- За что ты побил человека на черном коне? Что плохого он тебе сделал? - спрашивает он.

25 - Когда я был бедным сиротой, три года проработал на богача и за это получил пуд зерна. Засеял поле, а этот человек градом побил весь урожай. Если я сейчас не отомщу, то когда же?

- Ну, это правда? - спрашивает Наран-хан у черного человека.

- Да, так было.

Потом пришел белый человек тоже с жалобой.

- За какую провинность ты побил меня? - спрашивает [белый человек].

26 - За три года работы я получил лончака, а ты своих собак напустил, и они съели его. Вот за это я и наказал тебя, - отвечает [парень]. Нечего было сказать [белому человеку] в оправдание. Наран-хан спрашивает парня про свой стол с едой. Парень отвечает:

- Я ведь живой человек, хотя и ваш зять. Ты видел мои мучения, а не помог, руку помощи мне не протянул, хотя имел такую возможность, не посчитался со мной. Если я сейчас не отомщу, то когда же?

Наран-хану нечего сказать.

- Говори, зачем пришел, по какому делу? - спрашивает он.

- Моя жена велела попросить радугу, - отвечает парень.

- Возьми-ка ты радугу и скорей уезжай отсюда, - говорит Наран-хан.

27 Взял наш парень радугу и поехал домой. Приехал и видит: то место, где дом стоял, заросло травой [98], где была изгородь - осокой покрылось. Одна-единственная коновязь накренилась на запад. Только кроме этой одинокой коновязи ничего не осталось. Хартаганан-хан напал и все с собой забрал. Парень слез с коня, подошел к коновязи. "Для чего торчать одинокой коновязи? Лучше выдерну", - подумал он и выдернул. А под ней письмо лежит. "Хартаганан-хан напал на нас, меня со всеми моими подданными и тушемилами увез", - говорилось [в нем].

28 Парень надел старую, плохую одежду, взял посох и, приняв неказистый вид, пошел к хану. Пришел, а там хан свадьбу справляет, женится на его жене, собрал своих тушемилов. Когда он пришел на свадьбу, стали унижать его и смеяться над ним. Тогда парень подошел к Хартаганан-хану и говорит:

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название