Бурятские волшебные сказки
Бурятские волшебные сказки читать книгу онлайн
В книгу включены волшебные сказки, наиболее известные в разных регионах проживания бурят. Отобраны образцы собственно бурятских сюжетов, сказок, близкие международным типам, а также тексты, представляющие собой народные устно-поэтические версии таких произведений древнеиндийских и древнемонгольских письменных памятников, как "Панчатантра", "Волшебный мертвец", "Море притч" и др. Популярные во все времена сказки привлекают занимательностью сюжета, прекрасным образным языком. Ценность изданию придают комментарии, словарь, грампластинка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Настал вечер. Когда стемнело, девушка крикнула:
- Если ты молодец, будь моим мужем. Если ты старый человек, будь мне отцом. Выйди и отдай мою одежду.
8 Вышел парень, вернул ей платье, только оставил у себя ее клетчатый шелковый платок. Привел он ее к себе, и стали они мужем и женой.
Так прекрасна была она, что сказать нельзя. С утра до вечера все смотрит и смотрит парень на жену свою, любуется ею. Жена ему еду-питье готовит.
- Что же, муж, сидишь и все смотришь на меня? Мало у нас осталось пиши. Сходи, - говорит, - проверь свои силки.
- Нет, не смогу я и дня прожить, не видя тебя, - отвечает он.
9 Тогда жена нарисовала на листке бумаги свое лило, дала ему в руки и отправила его Взял парень тот листок и пошел проверять, попались ли звери в силки да рыба в сети. Вдруг налетел сильный ветер, вырвал из его рук тот листок и унес
Семь дней и семь ночей летел по ветру тот листок. На седьмые сутки упал он перед дворцом Абахай-хана. Подняли солдаты тот листок с лицом женщины и отдали своему хану. Как взглянул хан, так и влюбился. Стал собирать войско, чтобы скорее разыскать эту девушку. Абахай-хан снарядил войско из трех сотен человек, запасся едой на три месяца [13] и отправился в дальнюю дорогу, держа путь на восток. Долго ехали они, кончились запасы еды, да и кони устали. Доехали до одного большого моря и решили там передохнуть немного.
10 Когда устроились, хан отправил двух солдат и сказал: "Добудьте зверей, косуль". Ничего не добыли два солдата и хотели уже возвращаться, как вдруг увидели турпана. Убили они его и пошли обратно. Смотрят - из одного плохонького жилища, похожего на шалаш, дым идет. "Попробуем зайти туда, обжарим эту птицу", - решили [они] и зашли.
11 Заходят, в шалаше - сумрак, полумрак. В углу сидит красавица и шьет что-то. У очага молодой парень что-то мастерит. Как зашли, поздоровались солдаты и спрашивают:
- Можно ли на вашем огне зажарить эту птицу?
- Можно, можно, - отвечают [хозяева] и подправляют огонь в очаге.
Жарят солдаты птицу на огне, а сами глаз не могут оторвать от красавицы, жены того парня. Совсем забыли о птице. Смотрели, рассматривали ее солдаты и совсем сожгли свою птицу. Опомнились, когда уже ничего не осталось от нее, одни угли.
12 - Что же мы теперь понесем хану? Ведь он убьет нас! - сказали они и стали печалиться, плакать. Посмотрела на них жена парня-сироты и спрашивает:
- Постойте, кто вы такие, откуда идете?
- Мы - солдаты Абахай-хана. Три месяца назад во дворе Абахай-хана упал листок с лицом красавицы. Решил хан на ней жениться. Снарядил войско и отправился на ее поиски, - отвечают они.
- Не проговоритесь о том, что заходили сюда, что видели здесь.
С этими словами она взяла обуглившуюся птицу, отвернулась в угол, поглаживает ее, приговаривает что-то, шепчет. После, этого вернула им птицу, - она теперь была очень хорошо поджарена. Очень обрадовались солдаты, взяли птицу, поблагодарили и, еле-еле оторвав глаза от жены того парня, вышли.
13 Принесли солдаты ту птицу и отдали хану. Сильно голоден был хан. С большим удовольствием стал он есть эту птицу, но съесть [всю] не смог. Отдал тремстам солдатам. Триста солдат кое-как [птицу] доели, все досыта наелись.
- Ай, какие же сытные птицы бывают, останемся в этих местах еще дня на два! - приказывает хан. Так остались они там дня на два, чтобы отдохнуть и коней, лошадей своих покормить.
14 На следующий день [хан] снова отправил тех двух солдат за такой же птицей. Долго ходили, ходили солдаты, только к вечеру удалось им добыть такую же птицу. Решили они снова пойти к парню-сироте и поджарить там птицу.
- Теперь не будем смотреть на его жену, когда будем поджаривать птицу, а то опять сожжем ее. Если сожжем, та женщина не станет ее снова обращать в прежний вид.
Сказав так, вошли они в дом, поздоровались, быстро поджарили птицу и, ни разу не взглянув на хозяйку, вышли. Принесли птицу и отдали хану. Съел хан ту птицу один и не наелся.
15 - Ай, вы, шудхэры [14], что за птицу вы поймали и принесли? Смеетесь над мной?! - злится, гневается хан
Запер тех двух солдат и стал их бить, наказывать. Боясь, как бы хан их до смерти не забил, солдаты, чуть живые, обо всем ему рассказали:
- Далеко на севере есть шалаш, живут в нем муж с женой. Жена очень красивая. Залюбовавшись красавицей, мы, обжаривая первый раз у них птицу, долго продержали ее на огне и сожгли. Тогда красавица взяла у нас птицу, отвернулась в угол и стала заклинать, заговаривать ее, после чего птица стала такой же, какой была прежде. Остальное вам известно, - сказали они - А сегодня мы вдвоем, обжаривая турпана, ни разу не взглянули на хозяйку, только обжарили и принесли сюда.
16 Услышав об этом, хан воскликнул:
- Ай, это и есть моя возлюбленная! Это она!
И повел хан туда свое войска. Пришли - и все оказалось вправду так. Связал хан ту женщину и ее мужа и быстро отправился в свои владения. Вскоре они прибыли к себе. Там хан запер мужа с женой в железном амбаре и приставил двух караульных.
17 На другой день, чтобы извести того парня, хан дал ему задание:
- Далеко-далеко, на востоке, есть злая рыжая собака, приведи ту собаку.
Парень стал печальным и угрюмым: "Вот и настал час моей гибели", - думал он, идя к своей жене. Жена, заметив, что муж печальный и угрюмый, спрашивает:
- Почему стал печальным и угрюмым, муж мой?
- Приказано мне с далекой восточной стороны привести злую рыжую собаку. Пропаду я теперь, - отвечает муж, понурив голову.
- Ну, нечего печалиться, - говорит жена. Сделала она багор и, подавая его мужу, сказала:
- Как только подбежит злая рыжая собака, затолкай поглубже ей в пасть, а потом на поводу приведешь к хану.
18 Наступило утро. С восходом солнца парень отправился в путь. Шел он, шел и пришел в лес. Долго бродил он по лесу и наконец встретился со злой рыжей собакой. Собака оказалась большущей. Как увидела она человека, кинулась к нему. Только разинула она пасть, чтобы укусить, парень сунул ей в глотку багор. Затолкал его подальше, потом привязал к ручке бечевку и повел собаку на поводу. С восходом солнца он вернулся, зашел во двор к хану и крикнул:
- Принимай, хан, свою злую рыжую собаку!
Вышел хан, посмотрел и с испугу крикнул:
- Скорее отпустите собаку!
Отвязал парень веревку, один раз крепко ударил ею собаку и отпустил на волю.
19 Призвал хан его на следующий день, дал ему такое задание:
- Спустись в горячий ад и вычисти его дна
Снова горюет и печалится парень: "Вот и пришла мне погибель на дне горячего ада". Опечаленный, пришел он к своей жене Жена спрашивает у мужа:
- Почему стал печальным и угрюмым?
- Заставляют меня спуститься на дно горячего ада и вычистить его. На этот раз, видать, мне конец, - отвечает [муж].
- Ладно, не стоит горевать. Найдется какой-нибудь выход, - говорит она и подает ему красную шелковую нить. - Когда станет невмоготу, кинь эту красную шелковую нить вверх и по ней выберешься.
20 Пришел парень на следующее утро к входу в ад, чтобы туда спуститься. Сторожевые начали на кожаных веревках спускать парня. Спускали, спускали до обеда - лишь к полудню ноги его коснулись дна ада. Смрад там страшный, жара. Мертвых тел валяется видимо-невидимо. Хочет парень почистить дно ада, да невозможно, мертвых тянет за руки - руки отрываются, за ноги потянет - ноги отрываются. Так они сгнили. Невмоготу стало парню от жары, смрада и духоты. Кинул он вверх красную шелковую нить - и вмиг оказался снова на земле. Когда он вышел, сторожевые ада так и затряслись от страха.
