-->

Приключения четырех дервишей

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Приключения четырех дервишей, Автор неизвестен-- . Жанр: Древневосточная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Приключения четырех дервишей
Название: Приключения четырех дервишей
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 251
Читать онлайн

Приключения четырех дервишей читать книгу онлайн

Приключения четырех дервишей - читать бесплатно онлайн , автор Автор неизвестен

Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.

Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях. Оказавшийся случайным слушателем историй двух дервишей, падишах тоже повествует им об удивительном событии, свидетелем которого стал он сам.

Таким образом, данная книга состоит из пяти очень интересных, необычных, захватывающих историй, героями которых являются и сами рассказчики, и шах, и пери, и дивы. Сюжет их настолько замысловат, красочен и динамичен, что читатель не может оторваться от книги

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

С большим сожалением я снял его с дерева и, выкопав яму, хотел похоронить там же. Тут в его волосах я увидел два ключа. Я вынул их и положил себе в карман, затем похоронил его, вернулся в дом и вошел в его место уединения. Я наведался к больному и, осмотрев его, успокоился. Затем направился к жилищу цыгана. Там я увидел запертую дверь. Я вставил в замок ключ, отпер дверь и вошел внутрь. Там было собрано много золота и всяких украшений. Среди всего этого я нашел шкатулку, к которой подошел второй ключ. Я открыл крышку и увидел книгу в кожаном инкрустированном переплете. Я раскрыл книгу и стал читать. В ней были описаны все лекарства, Величайшее Имя[34], указания для сорокадневного уединения для поста и молитв, методы подчинения джиннов, духов, заклинателей. Увидев все это, я завопил от радости и потерял сознание. Очнувшись, со всем усердием я стал ухаживать за тем юношей, пока не зажили его раны. Через восемь дней мы с юношей вышли из того сада. Наши друзья благословили наше выздоровление...

Отцовский везирь, купец и слуги, радостные и веселые, заготовили запасы продуктов, погрузили товары, необходимые принадлежности, золото и драгоценности, что были у цыгана, на корабль, и мы отправились в свой вилоят. Тот юноша оказался эмирским сыном, и со своими друзьями уехал в свою страну.

Когда в полном здравии мы вышли на берег, к отцу отправили гонца с радостной вестью о моем выздоровлении. Следом шли и мы сами со всем богатством. И вот добрались до места. Как только до отца дошла весть о моем выздоровлении, он велел украсить город, везде зажечь светильники, а сам с учеными и везирями вышел нам навстречу. И вот мы встретились. Я, чураясь такого сборища людей, сказал отцу:

—Я не въеду в город, буду жить в том доме в саду. Отец сказал:

—О свет моих очей! Так как ты заболел именно в том саду, я велел разрушить его.

Услышав это, я спрыгнул с лошади и, упав наземь, горько заплакал. Как ни старался отец, успокоив и уговорив, повести меня в город, я не соглашался. В конце концов, решили разбить на том месте сад и так успокоить и удовлетворить меня.

В тот же день строителям, специалистам и дехканам было дано указание и за несколько дней сад был благоустроен. Это здание, которое ты видишь, было построено с большим старанием и охотой, от всего сердца. Затем были приставлены сто человек рабов и слуг, а отец, потеряв надежду на мое исправление, с сотней сожалений и огорчений уехал в город.

Я, оставшись в уединении, сел читать книгу. Сорок дней я не притрагивался к животной и другой пище. Каждый день и каждую ночь я видел удивительные вещи и явления и переживал множество испытаний. Надеясь, что когда-нибудь подол встречи все-таки попадется мне в руки, я мужественно вел себя и ничего не страшился. На сороковую ночь вслед за молнией и ветром, рыком и громом, содроганием земли, вслед за странным, страшным шумом в воздухе появился трон. Когда он коснулся земли, я увидел на нем старца с инкрустированной короной на голове, в расшитой жемчугом одежде. Я поздоровался с ним.

Он сказал:

— О юноша! Что тебе нужно от джиннов? Довольно уже, скоро ты всех нас испепелишь. Чего ты хочешь? Скажи, чтоб я мог исполнить твое желание. Если ты вознамерился всех нас погубить, то это, конечно, твое дело.

Я сказал:

— Если поклянешься, что не будешь лгать, хитрить и строить козни, я скажу тебе свое желание.

Старец поклялся. Я сказал:

— Ты прячешь дочь. Если ты верен слову, хочу, чтобы ты исполнил мое желание: доставь ее сюда и успокой мое сердце!

Старец засмеялся и сказал:

—Это и есть твое желание? Я ответил:

— Какое желание может быть выше и дороже этого? Это честь страны, радость и поддержка моего счастья. Из-за нее я стал несчастным бродягой, испытал муки разлуки. Хочу еще раз осветить ее блеском мои горестные очи, хочу умереть, сложить голову ради ее одного единственного шага и принести в жертву ей свою душу...

Он сказал:

— Эй, юноша! Моя дочь не подходит тебе. Мы — джинны из племени темнокожих. Все мы черные и мощного телосложения.

Я ответил:

— Перестань хитрить и изворачиваться! Он же сказал:

— Условие таково: повидаешь ее и перестанешь нас терзать. Я ответил:

— Да, конечно, так и будет.

Джинны исчезли и тут же явились с троном. Я взглянул и увидел сидевшего на нем дитя-ифрита[35], описать которого не в состоянии язык. Что-то черное, безобразное, странное, утопающее в жемчугах- и драгоценностях. Увидев его, я сказал старцу:

— Эй, жестокосердый старик! Это еще что за коварство? Как позволило тебе сердце обратить тот образ в такое существо? А еще поклялся, что не будешь хитрить...

Он вновь стал клясться:

—Это и есть моя дочь, и внешность ее и в самом деле такая. Я понял, что говорит он правду. Я опять заставил его поклясться и потребовал сказать о предмете моего желания.

Он сказал:

— Это — царевна Уммона. Если сможешь их покорить, возможно, и заполучишь ее. Но, юноша, если сказать правду, будет лучше, если откажешься от своего намерения. Я думаю, что кроме горя и неприятностей это дело ничего не принесет... Разве могут сдружиться вода и огонь.

Долго он уговаривал и наставлял меня. Но это на меня не подействовало.

Когда влюбленный слушался совета людского?

Я дал слово больше не мучить их и отпустил его. Вновь я взялся за книгу в надежде подчинить себе джиннов Уммона. В последнюю ночь я почувствовал, что веяние спокойствия коснулось моей души. Оглянулся вокруг и увидел, что по одному появляются высокопоставленные джинны того вилоята. И вот появился и опустился на землю отец красавицы, восседающий на инкрустированном троне. После приветствий и выражения покорности он сказал:

— О юноша из людей! Какова твоя цель, что с таким усердием и упорством призвал к себе сего благожелателя?

Я выказал ему свое почтение и уважение, затем взял с него клятву и сказал:

— О повелитель! Вот уже долгое время я люблю твою почитаемую всеми дочь и терзаюсь разлукой с красавицей. Я прошу тебя оказать любезность и дать возможность горемыке-бедолаге испытать светлую радость встречи с дарящей счастье. Избавь и меня, и себя от этих мук и страданий.

Он сказал:

— Юноша! Ты — человек, а мы из рода джиннов. Близость между человеком и джиннией невозможна и маловероятна.

Сколько он ни увещевал, я становился все настойчивее в своей просьбе. Наконец я и джинны уговорились так: владычица красавиц будет находиться здесь, возле меня, но при условии, что я не буду смотреть на нее чувственными глазами.

Я принял это условие.

Он тогда сказал:

—Это ты сейчас так говоришь, но не будешь ты верен сво-; ему слову!

Я спросил:

—Откуда ты знаешь? Он ответил:

— Нет верности в человеке!

Я так, как есть, даю тебе совет,

А ты ему последуй или нет.

Еще не поздно и я говорю тебе: если твое желание не подсказано похотью, она будет служить тебе как рабыня. Я тоже буду твоим сторонником. Если ты будешь жить с ней как с женой, сожительствовать, это послужит причиной ее смерти. А ее смерть будет причиной твоих мук и страданий. Я сказал:

—О великий правитель, ты покажи мне красавицу всего лишь один раз и тогда любое несчастье я перенесу с легкостью.

И в завершение договора...

Я отрекся от жизни, красавица стала моею.

От ее поцелуев горячих в огне пламенею.

Пусть услада любви и сдалась моему нетерпенью,

Но не сам ли Аллах мне сосватал крылатую фею.

Вдруг в дверь вошла та прелестница. Поводья моего влюбленного сердца выпали из моих рук. Прошло столько времени и вот вновь глаза мои, опечаленные разлукой, озарились блеском ее красоты, и многострадальное сердце затрепетало от радости и восторга. Словно душу, я обнял ее и поцеловал следы ног. Луноликая красавица была со мной ласкова, добросердечна, проявляла ко мне любовь и преданность.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название