Приключения четырех дервишей
Приключения четырех дервишей читать книгу онлайн
Когда великий суфийский учитель тринадцатого столетия Низамуддин Аулийя был болен, эта аллегория была рассказана ему его учеником Амиром Хисравом, выдающимся персидским поэтом. Исцелившись, Низамуддин благословил книгу, и с тех пор считается, что пересказ этой истории может помочь восстановить здоровье. Аллегорические измерения, которые содержатся в «Приключениях четырех дервишей», являются частью обучающей системы, предназначенной для того, чтобы подготовить ум к духовному развитию.
Четверо дервишей, встретившиеся по воле рока, коротают ночь, рассказывая о своих приключениях. Оказавшийся случайным слушателем историй двух дервишей, падишах тоже повествует им об удивительном событии, свидетелем которого стал он сам.
Таким образом, данная книга состоит из пяти очень интересных, необычных, захватывающих историй, героями которых являются и сами рассказчики, и шах, и пери, и дивы. Сюжет их настолько замысловат, красочен и динамичен, что читатель не может оторваться от книги
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отправившись в путь, я нигде не останавливался. В течение года избивал я свои ноги о камни раскаяния, тяжко страдая, пока не добрался до того вилоята.
О владыка! Если рассказать все, что я увидел и испытал в пути — это будет длинная история. Однажды, когда я добрался до того города, я увидел людей в таком состоянии, о котором слышал от человека из Басры. Как только народился новый месяц, в первый же день, по вышесказанному обычаю, все — мужчины и женщины — отправились в степь. Я был с ними и наблюдал все это. Наконец появился юноша верхом на воле.
Увидев, в каком он состоянии, услышав его слова, его возбужденность и нетерпимость, я потерял сознание. Когда пришел в себя, тот юноша уже удалился, а народ возвращался в город. Я был вынужден вернуться и считал дни и ночи до срока и каждое мгновение мне казалось годом... В конце концов в муках и нетерпении дождался-таки конца месяца. В первый день нового месяца я пошел в степь и опять увидел того юношу в том же состоянии и заплакал, жалея этого страдальца. После того как юноша наплакался, взобрался на вола и уехал от людей. Я побежал за ним. Меня тут же схватили и удержали. «Ты, обреченный на смерть,— сказали мне,— зачем тебе бежать за такой бедой? Тебе что, жить надоело?» Мне очень хотелось вырваться и последовать за ним, посмотреть, куда он пойдет; возможно, я сумел бы как-нибудь узнать, кто он и чем занимается. Но ничего не получилось. Я опять вернулся в город, очень огорчался, не мог ни спать, ни есть. До наступления нового месяца я так обессилил, что стал тонок, словно серп луны. Настал новый месяц, и я подумал, что завтра повторится то же самое. Нужно все хорошенько обдумать, чтобы никто не узнал о моих намерениях и не воспрепятствовал мне. В конце концов я пришел к решению: ночью, выбравшись из города, я уселся в камышах, через которые пролегал путь того юноши... Я сидел и ждал. Юноша промчался к своему постоянному месту и, исполнив все, как делал раньше, повернул обратно. Я тоже встал с места и двинулся за ним. Юноша все погонял вола. Когда я сделал за ним несколько шагов, он понял, что кто-то идет за ним следом. Поэтому он натянул узду. Когда увидел меня, он закричал и пришел в такую ярость, что на губах у него выступила пена, и, выхватив меч, погнал вола в мою сторону. Я сказал сам себе: «Будь готов к смерти, ибо бежать некуда!» А еще я подумал, что все дела сумасшедшего бывают шиворот-навыворот. Нехорошо и неправильно будет, если я убегу от его меча... Он еще больше разозлится. Я решил не убегать и, вынув из кармана орех — все достояние дервиша— положил его на ладонь и протянул ему, и, втянув шею, склонился под меч львоподобного юноши. Он приближался, суровый и непреклонный. Подъехав ко мне, он увидел, в каком я состоянии, удержал руку и сказал:
— Ой, да ты — дервиш! — и, вложив меч в ножны, добавил: — Проклятие этому заблудшему шайтану.
Он отвязал от пояса кинжал, бросил в меня и сказал:
— Эй ты, обреченный на смерть! Вернись обратно, ведь ты чуть не погиб понапрасну.
Повелитель! Меня словно заколдовали. У меня не было сил ни говорить, ни двигаться. А юноша отправился своей дорогой. Он проехал довольно большое расстояние и вот-вот скроется с глаз. Я вдруг опомнился и сказал себе: «Повернешь обратно? Это же верх трусости и глупости. Нет другого выхода, кроме как лишь идти к достижению своей цели. Или погибнешь, или добьешься своего». С этой мыслью я последовал за юношей.
Пусть не пускают тебя за завесу тайны,
Не теряй надежды и еще раз ударь в дверь надежды кольцом.
Юноша понял, что я следую за ним, опять повернул вола в мою сторону, замахнулся мечом, чтобы убить меня, и я увидел саму смерть на острие его меча и сказал:
— О храбрец! Не жалей для меня удара мечом. Избавь меня от горя и страданий, от странствий по пустыням, не скупись!
Выслушав, он сердито взглянул на меня, покачал головой и сказал:
— О безжалостный тиран! Зачем вынуждаешь меня пролить кровь... Не будь таким назойливым и возвращайся. И хватит... Я не хочу больше терпеть твоего упрямства.
Он повернул вола и поскакал. Я опять последовал за ним, повторяя про себя:
Пойду, пока не ухвачусь за шахский поводок,
Страдаю я за красоту, давно погибнуть мог.
Напрасно разум говорит: «Останься, не сумеешь»;
Но «будь что будет!» — мне твердит Любовь.
Краешком глаза юноша несколько раз взглядывал на меня, но делал вид, что не замечает, и продолжал ехать. Прошли мы почти два фарсаха и показалась садовая ограда. Доехав до ворот, юноша так закричал, что задрожали стены и все окрест. Ворота открыли, юноша погнал вола в сад. Я остался снаружи, удивленный и озадаченный. Тут вышел слуга, пригласил меня войти и сказал:
— О обреченный на смерть! Как же ты повстречался с этим кровожадным сумасшедшим?
Я ответил:
—Такова, знать, судьба. Он сказал:
— Ну что ж, теперь идем, он требует тебя. Да пусть помилует тебя Аллах и сохранит тебя от его гнева.
Войдя, я увидел цветущий и ухоженный сад. Владыка! Невозможно рассказать о его прелестях! В центре сада я увидел здание, высоту которого можно сравнить лишь с расстоянием до луны. Там стояло широкое возвышение; юноша, печальный и несчастный, сел на него. Перед ним раскинули кожаную подстилку, разложили на ней ювелирные принадлежности. Тут же стояли и вазочки. Юноша инкрустировал эти круглые вазочки изумрудами. Слуга сделал мне знак сесть. Я молча сел. Юноша был поглощен украшением вазочек и ни на кого не обращал внимания до самого вечера. Тут он оставил свое занятие, поднял голову и издал такой душераздирающий вопль, что затрепетал весь сад. Рабы и слуги разбежались кто куда. Вокруг возвышения располагалось множество комнат. Увидев такое, я вполз в одну из них. Юноша закрыл каждую дверь, причитая и бормоча, и спустился в сад. Дверь комнаты, в которой я был, выходила в сад. В задней стене комнаты было окно, одна сторона рамы которого совсем сгнила, так что из него можно было запросто выбраться наружу. Я сказал себе: «Нужно пойти за юношей и узнать, куда и зачем он идет». И так я выбрался наружу. Из отдаленного угла сада я услышал мычание вола и звуки ударов палкой. Меж деревьев я стал пробираться к тому месту. Приблизившись, я увидел, как юноша палкой бьет вола по спине и бокам, а вол мычит от боли. Когда юноше это надоело, он отбросил палку, вынул из кармана ключ и направился к зданию, расположенному тут же недалеко, открыл замок и, словно в беспамятстве, кинулся туда. Пробыл он там до полуночи, плакал и стенал, молил о чем-то и унижался. Я не осмеливался подойти ближе. Когда он вышел оттуда, подошел к волу, поцеловал его в голову и глаза и, как у человека, стал просить прощения. Омыл ему ноги, принес охапку травы и направился к дому. Незаметно, прячась за деревьями, я пробрался в ту комнату и улегся в углу. Юноша, войдя в здание, открыл все двери и крикнул:
— До каких пор будете спать? Выходите все!
Рабы выбежали из комнат, засветили огонь и стали готовить еду.
Он опять крикнул:
— Где тот дервиш-тиран?
Я выбежал из комнаты. Когда я подошел к нему, он сделал мне знак сесть. Слуги принесли угощение, раскинули дастархан. Он подозвал меня к себе и предложил покушать... но пища застревала у меня в горле. Все же я вынудил себя проглотить несколько кусков. Дастархан убрали, и он отпустил слуг. Когда люди разошлись, он повернулся ко мне и сказал:
—Ты, человек! Скажи, ради создателя, чего ты хочешь? Почему понапрасну рискуешь жизнью и зачем следуешь за мной? Я знаю, что человек предпочитает смерть вместо жизни лишь тогда, когда терпеть нет мочи. Понятно, что ты, как и я, страдаешь и вступил на этот путь из добрых побуждений. Поэтому, рискуя головой, следуешь за мной и, конечно, с определенной целью. Клянусь храбрецами мира, если скажешь правду — разрешение твоей цели в моих руках, я ее исполню и пока буду жив буду твоим спутником. Но если обманешь и войдешь в двери хитрости, не пощажу жизни твоей.