Послания Ивана Грозного
Послания Ивана Грозного читать книгу онлайн
«Вторособиратель всея Русский земли» (по Ивану Тимофееву), знаменитый государственный деятель Иван Васильевич Грозный, был выдающимся писателем своего времени. Его произведения, в особенности «послания», могут быть поставлены в один ряд с крупнейшими памятниками древней русской литературы.
До настоящего времени не дошло ни одного сборника сочинений Ивана Грозного - ни от XVI в., ни от последующих веков. В издании серии впервые объединены произведения эпистолярного наследия Ивана IV (1530-1584), представляющие интерес как памятники литературы: Первое послание Курбскому (по Погодинскому списку и списку Археографической комиссии, не принимавшимся во внимание прежними издателями из-за их дефектности), послания английской королеве Елизавете, шведскому королю Иоганну III, Василию Грязному и др. В "Археографическом обзоре..." приведен текст первого послания Андрея Курбского к Ивану Грозному по Погодинскому списку (с. 534-536). Первое послание Ивана Грозного к Курбскому было снова напечатано в серии в 1979 г., с учетом всех выявленных спи сков, в издании "Переписка Ивана Грозного с Андреем Курбским" (см. № 247).Книга состоит из двух основных частей. Первая часть представляет собой тексты посланий Ивана Грозного на древнерусском языке, вторая - перевод посланий, выполненный Я. С. Лурье. Книга предназначена для студентов высших учебных заведений, преподавателей, а также тех, кто занимается углубленным изучением истории России.Текст послания Ивана Грозного в Кирилло-Белозерский монастырь подготовил к печати Д.С. Лихачев, текст остальных посланий - Я.С. Лурье.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
«ангельским [монашеским] образом» в связи с тем, что тот насильственно постригал в
монахи своих противников (так уже были истолкованы эти слова Курбского безвестным
комментатором XVI - XVII в., сделавшим пометку на полях одного из «сборников
Курбского»; ср. «Сочинения Курбского», стлб. 6, прим. 26); Грозный возражает, что над
«ангельским образом» надругаются, напротив, «останки злаго совета»
(единомышленники) Курбского (вероятно, имея в виду таких людей, как Тетерин,
сбросивший иноческую одежду). Выражение «безсогласные бояре» не совсем понятно -
в соответствующем месте послания Курбского (см. стр. 536) мы наблюдаем сильные
расхождения в списках: в Погодинском списке читается - «согласующим ти ласкателем
и товарищем трапезы бесовские, согласным твоим боярогубителем...», в других
319
списках- «несогласным твоим боярам, губителем души твоей». Если первое чтение
верцо, то в ответе царя, может быть, следует читать: «бесосогласных же бояр», т. е.
бояр, угодников дьявола? При обоих чтениях остается, во всяком случае, важно»
указание царя, что при дворе его продолжают жить и действовать «други и советники»
Курбского, не прекращающие «лукавые советы», - замечание тем более интересное, что
оно сделано за несколько месяцев до учреждения опричнины.), которые и теперь,
подобно бесам, не оставляют своих коварных замыслов [следуют
библейские цитаты]. Губителей нашей души и тела среди пас нет. Ты опять
помышляешь помыкать мною, как младенцем, - вы ведь называете
гонением, если я не хочу, подобно ребенку, быть в вашей воле. Вы же
всегда хотите быть мне и властителями и учителями, как младенцу. Мы же
уповаем на Божью милость, ибо достигли возраста Христова, и помимо
Божьей милости, милости Богородицы и всех святых не нуждаемся ни в
каких наставлениях от людей, ибо невозможно, властвуя над множеством
народа, добиваться наставлений от других (доидохом в меру возраста
исполнения Христова...ниже бо подобно есть, еже владети множества народа, от инех
разума требовати.- Говоря, что он ни от кого не требует никакого «разума» и «учения»,
царь,, повидимому, имеет в виду «учения» и наставления длясебя со стороны каких-
либо подданных: «избранная рада», по его словам, претендовала именно на роль
«владетелей и учителей» при нем [Штелин (ук. соч., прим. 89) совершенно
неправомерно толкует эти слова как требование со стороны царя слепого повиновения
от подданных и выражение «истинного деспотизма»]. - «Возраст исполнения
Христова» - 33 года, возраст, когда, по евангельским легендам, осуществил свое
предназначение и был распят Иисус Христос (Грозному в момент написания письма
было 34 года).). Насчет кроновых жрецов ты писал нелепости, лая, подобно
псу, или изрыгая яд, подобно змее: родители не станут причинять своим
детям таких неприятностей - как же мы, цари, имеющие разум, можем
впасть в такое нечестие? Все это ты писал по своему дьявольскому,
собачьему умыслу. А если ты свое писание хочешь с собою в гроб
положить, значит, ты уже окончательно отпал от христианства. Господь
повелел не противиться злу, ты же и перед смертью не хочешь простить
врагам, как делают по обычаю даже невежды; поэтому над тобой не
должно будет совершать и последнего отпевания (От Кроновых
божерцех...неподобно и пению над тобой быти - Кроносом (Кронос, согласно
древнегреческой мифологии, отец Зевса, кровожадный титан) Курбский называл,
повидимому, Грозного (см.. стр. 536, ср. стр. 210); кого он имел в виду под «кроновыми
жрецами», «действующими» на царя с помощью своих детей (принося их ему в
жертву?), -не ясно. - В заключение своего письма Курбский обещал положить свое
«писание» с собою в гроб, - Грозный усматривает в этом нарушение основной
христианской заповеди прощения врагам перед смертью.).
Город Владимир [Волмер, Валмиеру], находящийся в нашей вотчине,
Ливонской земле, ты называешь городом нашего недруга, короля
Сигпзмунда (В нашей же вотчине, в Вифляньской земле, град Владимер недруга
нашего Жигимонта короля нарицаеши. - Город Владимир Ливонский (Вольмар, ныне
Валмиера, Латвийской ССР) в числе других городов, центральной и южной Ливонии
(см. прим. 41) находился с 1559 г. под властью польского короля Сигизмунда II Августа.
Курбский назвал его в своем послании «градом государя моего, Августа Жигимонта»;
Грозный, считавший всю Ливонию своей вотчиной, усматривал в этом еще одно
320
доказательство «собацкой измены» Курбского.). Этим ты доводишь свою собачью
измену до конца. А что ты надеешься получить от него многие
пожалования - это правильно, ибо вы не захотели жить под властью Бога и
данных Богом государей, а захотели самовольства; поэтому ты по своему
дьявольскому умыслу и искал себе такого государя, который ничем сам не
управляет, но хуже последнего раба - от всех принимает повеления, сам же
никем не повелевает. Но ты не найдешь себе там утешения, ибо там
каждый о себе заботится: «Кто избавит тебя от насилий со стороны
обидчиков, если даже сироты и вдовы не находят правого суда?», ибо вы -
враги христианства! (Паче же утешен не можеши быти, понеже тамо особь кождо о
своем печеся: «Хто же бо убо тя от насильных рук обидячего восхитити возможет, иже
сиру и вдовице, суду не внемлющих», иже вы - желающая на христианство злая
составляти. - Вторая половина этой фразы (от слов «восхитити может») в известных до
сих пор списках находилась не на месте в середине послания; там она следовала за
фразой о «суяротивословиях» Сильвестра в ливонском вопросе (ср. в тексте «сборников
Курбского», стр. 109) - создавалось впечатление, что слова о «сирой вдовице»
представляют собой замечание Сильвестра о Ливонии (ср. «Археографический обзор»).
Теперь, благодаря списку Археографической комиссии, мы знаем, что слова эти
относятся к Польше Сигизмунда II Августа. Курбский выражал надежду на получение
«утешения» от своего нового государя, - Грозный отвечает на это, что во владениях
такого «худейшего государя» для людей, подобных Курбскому, действительно, самое
подходящее место, и далее, очевидно, приводит какую-то цитату. Приводимый Грозным
текст: «Кто же тя избавит...», напоминает ряд мест из Библии о греховной стране,
которую некому будет избавить от насилий и в которой вдова и сирота не находят
правого суда (ср. Исайя, I; Плач Иеремии, V; Иезекииль, XXII; Малахия, III), и что еще
важнее, почти дословно совпадает со словами самого Курбского в его послании в
Псковско-Печерский монастырь (написанном, вероятно, одновременно с письмом
царю): «Кто нас утешит и хто заступит от таковых нестерпимых бед и различных
напастей...» (А. М. Курбский, Соч., стлб. 399; выше Курбский попрекает русское
духовенство, что они перед царем «не вдовиц и сирот заступают», - стлб. 395). Если
Грозный, действительно, имел в виду слова Курбского, эо такой полемический прием
вполне в духе царя: Курбский говорил тти слова о Руси, Грозный относит их к новому
отечеству Курбского. Последние слова («иже вы. . .») не вполне понятны: в других
списках читается: «их же вы, желаюше на христианство злая, составляете».).
Об антихристе мы слыхали, - вы, замышляющие зло против Божьей
церкви, поступаете подобно ему. О «сильных во Израиле» и о пролитии
крови я уже писал; а что мы якобы потакаем кому-либо - неправда, это вы
не переносите возражений, а любите, чтобы вам потакали. Никакого
советника, рожденного от блуда, мы не знаем, - наверное, это кто-нибудь из
вас, а моавитянин и аммонитянин - ты сам. Так же, как они, происходя от
Лота, сына Авраама, всегда воевали с Израилем, так и ты, происходя из