-->

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Еккл.6:4.

Ибо он [1803] в суете пришел и во тьме [1804] отходит, и во тьме имя его сокроется, 5. Он даже и солнца невидал и не знал, но ему покойнее, нежели сему [1805],

Еккл.6:6.

Хотя бы этот прожил две тысячи [1806] лет, но не видал добра. Не в одно-ли место все пойдет?

Еккл.6:7.

Весь труд человека-для рта его [1807], а душа его не насыщается [1808].

Еккл.6:8.

Какое же преимущество мудрого (человека) [1809] пред безумным? [1810] ибо и бедный умеет поступать во вред [1811] (своей) жизни [1812].

Еккл.6:9.

Лучше видеть глазами, нежели волноваться душею [1813]. И это-суета и волнение духа.

Еккл.6:10.

Если что было, то получило и имя свое, и известно, что такое человек и (что он) не может состязаться с Тем, Кто сильнее его [1814].

Еккл.6:11.

Много таких слов, которыя умножают суету [1815].

Глава 7

Еккл.7:1.

В чем же польза [1816] для человека, ибо кто знает, что блого для человека в жизни (его) [1817], в назначенные дни [1818] суетной жизни его? он проводит [1819] их, как тень [1820], и кто скажет человеку, что будет после него под солнцем [1821]?

Еккл.7:2.

Доброе имя лучше благовонной масти и день смерти лучше дня рождения [1822] его.

Еккл.7:3.

Лучше ходить в дом плача, нежели ходить в дом пира, ибо таков [1823] конец всякого человека, и живой получит (от сего) блого для сердца своего [1824].

Еккл.7:4.

Гнев [1825] лучше смеха, ибо при печали [1826] лица улучшается сердце [1827].

Еккл.7:5.

Сердце мудрых в доме плача, а сердце безумных в доме веселия.

Еккл.7:6.

Лучше слушать выговор от мудраго, нежели человека, слушающого песнь безумных [1828].

Еккл.7:7.

Что треск (горящаго) терновника под котлом, то смех безумных. И это-суета.

Еккл.7:8.

Но обида [1829] обманывает [1830] мудрого и губит благородное сердце его [1831].

Еккл.7:9.

Конец дела [1832] лучше начала его и терпеливый лучше высокомернаго.

Еккл.7:10.

Не спеши духом своим на гнев, ибо гнев пребывает [1833] в сердце безумных.

Еккл.7:11.

Не говори: «отчего прежние дни были лучше нынешнихъ»? [1834] ибо не от мудрости ты спрашиваешь о сем.

Еккл.7:12.

Хороша мудрость с наследием [1835] и (в ней есть) польза для видящих солнце [1836].

Еккл.7:13.

Ибо в тени его [1837] мудрость что тень серебра [1838], и обилие мудрого разума дарует жизнь [1839] тому, кто владеет ею [1840].

Еккл.7:14.

Посмотри на творения Божии: ибо кто сможет даровать красоту тому, кого Бог ниспроверг [1841]?

Еккл.7:15.

Во дни благости (Его) [1842] живи в благополучии и внимай в день бедствия: вот то и другое [1843] согласно [1844] устроил Бог для того [1845], чтобы человек ничего не нашел в Нем [1846].

Еккл.7:16.

Все я видел в суетные дни свои: праведник погибает в праведности своей и нечестивый пребывает [1847] в своей злобе.

Еккл.7:17.

Не будь слишком праведен [1848] и не показывай себя слишком мудрым [1849], чтобы не лишиться тебе разсудка.

Еккл.7:18.

Не будь весьма нечестив и не будь жесток [1850], чтобы не умереть тебе преждевременно [1851].

Еккл.7:19.

Хорошо тебе держаться одного и не оскверняй руки своей другим [1852], ибо богобоязненным все будет благоуспешно [1853].

Еккл.7:20.

Мудрость поможет мудрому более десяти владык [1854] города [1855].

Еккл.7:21.

Поелику нет на земле праведного человека, который будет делать добро и не согрешит [1856],

Еккл.7:22.

Поэтому и не всякия слова, которыя говорят нечестивые, прилагай к сердцу своему, что бы не услышать тебе раба своего, проклинающого тебя.

Еккл.7:23.

Ибо много раз он будет лукавить пред тобою и разными способами будет раздражать [1857] сердце твое (и клясть тебя) [1858], как и ты клял других (многих) [1859].

Еккл.7:24.

Все это я испытал мудростию и сказал: «сделаюсь я мудрымъ», но она удалилась от меня,

Еккл.7:25.

Дальше, чем я был (прежде от нея). Это-глубина бездны [1860], кто постигнет ее [1861]?

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название