Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Примечание:
Глава 20
1—7. Вино, ссоры, леность, праздность, — свойственны глупым, а правда и непорочность — разумным; 8—15 — правда в царе, разумность речи, деятельность свойственны разумным людям; 16–21 — поручительство, переносы, злословие родителей, мстительность и захват наследства свойственны нечестивым и наказываются Богом; 22–30 — немстительность, мудрость, милость и истина — украшение царям, неправда — мерзость Господу, а раны с побоями нужны нечестивым.
Притч.20:1.
Безвинно вино, укоризненно пьянство, а всякий увлекающийся [1503] (им) неразумен будет.Притч.20:2.
Угроза царя не отличается от ярости льва; а кто раздражает его, равно и соединяющийся с таковым [1504] грешит против самого себя.Притч.20:3.
Слава для человека — отвращать распри, а всякий глупец вступает в них.Притч.20:4.
Ленивец не стыдится, когда его поносят, также и занимающий хлеб во время жатвы.Притч.20:5.
Помысл в сердце человека — глубокая вода, но человек разумный почерпнет его [1505].Притч.20:6.
Великое дело [1506] — человек и дрогоценное дело — человек милосердый, но найти правдивого человека трудно.Притч.20:7.
Непорочный (человек), живущий в правде, оставит блаженными своих детей.Притч.20:8.
Когда сядет на престол праведный царь, то ничто лукавое не устоит пред очами его.Притч.20:9.
Кто похвалится, что имеет чистое сердце, или кто дерзнет сказать, что чист от греха?Притч.20:10.
Вес большой и малый и двоякая [1507] мера, — то и другое нечисто пред Господом.Притч.20:11.
И делающий это споткнется в своих предприятиях. Юноша (если сдружится) с праведным, то путь его (будет) правый [1508].Притч.20:12.
Ухо слышит и глаз видит: то и другое — дело Господне.Притч.20:13.
Не люби клеветать, чтобы тебе не возгордиться; держи открытыми глаза твои и ешь досыта хлеб [1509].Притч.20:14.
«Дурно, дурно!» говорит покупатель; а когда отойдет, то хвалится.Притч.20:15.
Есть золото и множество камней дрогоценных, но уста разумные — дрогоценный сосуд.Притч.20:16.
Возьми одежду его, потому что он поручился за другого, и за чужую [1510] (вещь) возьми у него залог.Притч.20:17.
Сладок человеку хлеб, приобретенный обманом, но потом уста его наполнятся камешками.Притч.20:18.
Предприятие в помышлении [1511] кажется удобоисполнимым; но при исполнении встречает препятствие.Притч.20:19.
Открывающий тайну поступает коварно, и к обманывающему устами своими не присоединяйся.Притч.20:20.
У злословящого отца или мать угаснет светильник, и зеницы очей его увидят тьму.Притч.20:21.
Наследство, поспешно приобретенное в начале, неблогословится впоследствии.Притч.20:22.
Не говори: я отмщу врагу, но предоставь Господу, чтобы Он тебе помог.Притч.20:23.
Мерзость пред Господом — двоякий вес, и обманчивая мера — не добро пред Ним [1512].Притч.20:24.
От Господа направляются стопы человека, а смертному как знать пути свои?Притч.20:25.
Сеть для человека — поспешно посвящать (Богу) что либо из своего, ибо после обета бывает раскаяние.Притч.20:26.
Мудрый царь — веятель нечестивых и обращает на них колесо [1513].Притч.20:27.
Дух людей — свет Господа, Который испытывает сокровенные тайны.Притч.20:28.
Милостыня и истина — охрана царю и окружают престол его правдою.Притч.20:29.
Украшение юношам — мудрость, слава же старцев — седины.Притч.20:30.
Злых постигают: раны и увечья спереди и глубокия язвы сзади.Глава 21
Содержание: 1—10 ст. Всеведущий Господь управляет сердцем царя и ценит в каждом человеке сердечное настроение, награждает праведного и наказывает нечестивого; 11–16 — правду и милость любят праведники, а нечестивые зложелатели гибнут; 17–23 — соблюдающий правду найдет жизнь и славу, а любящий веселие обеднеет; 24–31 — нечестивые надменны, алчны, лживы, дерзки, неразумны, безстыдны, и мерзки Господу их жертвы.
Притч.21:1.
Как поток воды, так сердце царя в руке Божией: куда Он хочет обратить, туда и направляет его.Притч.21:2.
Всякий человек кажется самому себе праведным, но Господь делает правыми сердца [1514].Притч.21:3.
Творить правду и жить по истине угоднее Богу, нежели кровь жертв.Притч.21:4.
Гордый до наглости — жестокосерд, светильник же нечестивых — грехи.Притч.21:5.
Помышления прилежного (направлены) более к приобретению, а всякий нерадивый [1515] склонен к растрате.Притч.21:6.
Приобретающий сокровища лживым языком гоняется за суетным и попадает в сети смертныя.Притч.21:7.
Пагуба постигнет нечестивых, потому что они не хотят совершать праведных дел.Притч.21:8.
Лукавым Бог посылает превратные пути, ибо дела Его чисты и правы.Притч.21:9.
Лучше жить в непокрытом углу, нежели в украшенных комнатах и целом доме, но с неправдою.Притч.21:10.
Душа нечестивого [1516] не найдет жалости ни у кого из людей.Притч.21:11.
Когда наказывается своевольный (человек), неопытный делается мудрее, а понимающий мудрый приобретает знание [1517].Притч.21:12.
Праведный понимает сердца нечестивых и презирает нечестивых за худые (дела).Притч.21:13.
Кто затыкает уши свои, чтобы не слышать бедного, тот и сам будет взывать и не будет услышан.Притч.21:14.
Тайный дар отвращает гнев, а жалеющий даров возбуждает сильную ярость [1518].Притч.21:15.
Радость для праведных соблюдать правосудие, но честный — нечист для злодеев.Притч.21:16.
Человек, сбившийся с пути правды, водворится в собрании исполинов [1519].Притч.21:17.
Бедняк любит веселье, любящий вино и масло не обогатится.Притч.21:18.
Беззаконник — отребие [1520] для праведника.Притч.21:19.
Лучше жить в земле пустынной, нежели с женою сварливой, болтливой и гневливой.Притч.21:20.
Вожделенное сокровище найдет себе место в устах мудрого, а неразумные люди поглощают его [1521].Притч.21:21.
Путь правды и милостыни приобретает жизнь и славу.Притч.21:22.
В укрепленные города входить мудрый и разрушает крепость, на которую надеялись нечестивые.