Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Притч.8:24.
Прежде нежели сотворил бездны и прежде нежели произошли источники вод,Притч.8:25.
Прежде нежели были водружены горы, прежде всех холмов Он рождает меня.Притч.8:26.
Господь сотворил страны и необитаемые места и пределы обитаемые в поднебесной [1431].Притч.8:27.
Когда Он уготовлял небо, я была с Ним, и когда помещал престол Свой на ветрах,Притч.8:28.
И когда вверху устроял мощные облака, и когда укреплял источники в поднебесной,Притч.8:29.
И когда назначил морю пределы его, чтобы воды не проходили мимо уст его, и когда созидал твердые основания земли, Я была при Нем устроительницею;Притч.8:30.
Я была для Него радостию, ежедневно и во все время веселилась пред лицем Его,Притч.8:31.
Как и Он веселился, окончив творение вселенной, и веселился о сынах человеческих.Притч.8:32.
Итак ныне, сын мой, слушай меня; и блаженны те, которые сохранят пути мои.Притч.8:33.
Выслушайте премудрость и будьте мудры и не отступайте [1432].Притч.8:34.
Блажен муж, который выслушает меня, и человек, который пути мои сохранит, бодрствуя каждый день при моих дверях и охраняя пороги входов моих.Притч.8:35.
Потому что исходы мои — исходы жизни и желание (мое) уготовляется от Господа.Притч.8:36.
А согрешающие против меня совершают беззаконие против своей души, и ненавидящие меня любят смерть».Глава 9
1—9 речь Премудрости к людям разумным и приглашение следовать Ея советам; 10–12 — земные последствия мудрого поведения; 13–18 — распутная женщина и ея обманчивые и пагубные речи к людям.
Притч.9:1.
Премудрость построила себе дом и утвердила (для него) семь столбов,Притч.9:2.
Заколола свои жертвы, растворила в чаше свое вино и приготовила свою трапезу;Притч.9:3.
Послала своих рабов сзывать громким голосом на чашу, говоря:Притч.9:4.
«Кто неразумен, пусть уклонится ко мне»,Притч.9:5.
И скудоумным она сказала: «идите, ешьте хлеб мой и пейте вино, которое я растворила вам.Притч.9:6.
Оставьте безумие и будете живы [1433], чтобы вам воцариться на веки, и взыщите разума, дабы вам жить, и усовершенствуйте разум знанием».Притч.9:7.
Поучающий злых получит себе безчестие, обличающий же нечестивого опорочит себя самого, ибо обличение нечестивому — раны ему [1434].Притч.9:8.
Не обличай злых, чтобы не возненавидели тебя, обличай мудрого, и он возлюбит тебя.Притч.9:9.
Дай мудрому наставление, и он будет мудрее; вразуми праведного, и он с охотою послушает.Притч.9:10.
Начало мудрости — страх Господень и совет святых — разум, потому что знание закона свойственно доброму помыслу.Притч.9:11.
Ибо (живя) таким образом ты проживешь долгое время и прибавятся тебе лета жизни твоей.Притч.9:12.
Сын мой! если ты будешь мудр, то будешь мудр для себя и для ближних твоих [1435], а если зол будешь [1436], то один почерпнешь злое: Сын наученный будет мудр, а безумным воспользуются, как слугою [1437]. Кто утверждается на лжи, тот пасет ветры, тот гоняется за птицами летающими. Ибо он оставил пути своего виноградника и заблудился с тропинок своего поля; проходит чрез безводную пустыню и землю, обреченную на жажду, собирает руками безплодие.Притч.9:13.
Женщина безразсудная и дерзкая нуждается в куске хлеба, — она не знает стыда;Притч.9:14.
Садится у дверей дома своего и на седалище явно на площади,Притч.9:15.
Приглашая проходящих, идущих прямо своими путями:Притч.9:16.
«Кто из вас самый глупый, пусть уклонится ко мне и скудоумным повелеваю, говоря:Притч.9:17.
Утаенных хлебов с удовольствием коснитесь и сладкой краденой воды испейте» [1438].Притч.9:18.
И таковой не знает, что земнородные у нея погибают, и сходит на дно ада [1439]. Но ты отскочи, не медли на месте ея [1440], не останавливай твоего взгляда на ней; ибо таким образом ты пройдешь воду чужую и перейдешь реку чужую. От чужой воды удаляйся, и из чужого источника не пей, чтобы пожить многое время и прибавились тебе лета жизни.Глава 10
1—6. Господь награждает блогословением Своим и милостями людей праведных; 7—17 — мудрый живет на блого себе и ближним, а неразумный во вред и безпокойство; 18–21 — мудрость и неразумие человека обнаруживаются в его устах и речи; 22–32 — Господь награждает мудрых и наказывает неразумных и их речь мудрую или развращенную.
Притч.10:1.
Сын мудрый веселит отца, а сын глупый — печаль матери.Притч.10:2.
Не приносят пользы сокровища беззаконникам, правда же избавит от смерти.Притч.10:3.
Не погубит голодом Господь душу праведную [1441], жизнь же нечестивых ниспровергнет.Притч.10:4.
Нищета смиряет мужа, а руки мужественных обогащаются.Притч.10:5.
Сын наученный будет мудр, а глупым воспользуются, как слугою. Сын разумный спасется от зноя, а сын беззаконный во время жатвы сделается разслабленным.Притч.10:6.
Блогословение Господне на главе праведного, уста же нечестивых покроет безвременная печаль.Притч.10:7.
Память праведных (пребудет) с похвалами, имя же нечестивых угасает.Притч.10:8.
Мудрый сердцем примет заповеди, а невоздержный устами, блуждая, преткнется.Притч.10:9.
Кто ходит прямо, тот ходит уверенно, а кто извращает пути свои, тот будет узнан.Притч.10:10.
Кто мигает глазами с коварством, тот собирает людям печаль, а обличающий с дерзновением умиротворяет.Притч.10:11.
Источник жизни в руке праведного, уста же нечестивого покроет пагуба.Притч.10:12.
Ненависть возбуждает распрю, всех же несварливых покрывает любовь.Притч.10:13.
Кто устами изрекает мудрость, тот жезлом бьет глупого человека.Притч.10:14.
Мудрые скрывают чувство, уста же безразсудного праближают к погибели.Притч.10:15.
Имущество богатых — крепкий город, погибель нечестивых — нищета.Притч.10:16.
Дела праведных создают жизнь, плоды же нечестивых — грехи.Притч.10:17.
Научение охраняет пути жизни, невразумленный же наставлением блуждает.Притч.10:18.
Покрывают вражду уста правыя, разносящие же злословие суть самые неразумные.Притч.10:19.
При многословии не избежишь греха, а охраняя уста разумен будешь.Притч.10:20.
Серебро очищенное — язык праведного, сердце же нечестивого исчезнет.Притч.10:21.
Уста праведных познают высокое, а неразумные умирают в скудости.Притч.10:22.
Блогословение Господне на главе праведного; оно обогащает, и не присоединится к нему печаль в сердце.Притч.10:23.
Со смехом неразумный совершает дурное, мудрость же раждает мужу разум.