-->

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 236
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Притч.6:22.

Когда ты пойдешь, веди ее [1423], и она будет с тобою, а когда будешь спать, она охранит тебя, чтобы, когда пробудишься, беседовать с тобою.

Притч.6:23.

Потому что заповедь закона светильник и свет, а обличение и научение — путь жизни,

Притч.6:24.

Чтобы охранить тебя от замужней женщины и от лукавства языка чуждого.

Притч.6:25.

Сыне! [1424] да не победит тебя пожелание красоты, да не уловлен будешь очами твоими и да не увлечен будешь ресницами ея.

Притч.6:26.

Ибо цена блудницы есть цена одного хлеба, а замужняя жена уловляет дрогоценные души мужей [1425].

Притч.6:27.

Возьмет ли кто огонь в пазуху и не сожжет ли он (своей) [1426] одежды?

Притч.6:28.

Или пройдет ли кто по горячим углям и не обожжет ли он ног?

Притч.6:29.

Так вошедший к замужней женщине не останется без вины, а равно и всякий прикасающийся к ней.

Притч.6:30.

Не удивительно, если пойман будет какой либо вор: он ворует, чтобы насытить алчущую душу;

Притч.6:31.

Но если будет пойман, то заплатит всемеро и все свое имущество отдаст, чтобы избавить себя.

Притч.6:32.

Прелюбодей же, по скудости ума, готовит погибель душе своей,

Притч.6:33.

Болезни и безчестие понесет он, а позор его во веки не загладится,

Притч.6:34.

Потому что ярость мужа ея полна ревности и не пощадит в день мщения,

Притч.6:35.

Не обменяет вражды ни на какой выкуп, и не примирится за большие дары.

Глава 7

1—4 — советуется хранить заповеди мудрости; 5—23 — изображается распутная замужняя женщина и уловление ею неразумного юноши; 24–27 — предостерегается сын от увлечения таковою женщиною и адских последствий его.

Притч.7:1.

Сын мой! храни мои слова, и заповеди мои сокрой у себя. Сын мой! чти Господа и укрепишься, и кроме Его не бойся никого.

Притч.7:2.

Храни заповеди мои, и поживешь, и слова мои (храни), как зрачек глаз.

Притч.7:3.

Навяжи их на персты твои и напиши на скрижали сердца твоего.

Притч.7:4.

Назови мудрость сестрою своею, а разум пусть будет твоим другом.

Притч.7:5.

Да охранит тебя от жены чужой и лукавой, если она будет побеждать тебя ласковыми словами.

Притч.7:6.

Вот из окна своего дома она, наклонившись к дороге,

Притч.7:7.

Увидела среди глупых детей юношу, лишенного ума,

Притч.7:8.

Проходящого мимо угла по пути к дому ея

Притч.7:9.

И говорящего в вечерней темноте, когда наступает ночное и мрачное успокоение.

Притч.7:10.

Вот встретила его женщина та в наряде блудницы, умеющая воспламенять сердца юношей, возбужденная и развратная;

Притч.7:11.

В доме не остаются ноги ея:

Притч.7:12.

Некоторое время вне (дома) бродит, а некоторое время на площадях у всякого угла ковы строит.

Притч.7:13.

Потом, обнявши, целовала его и с безстыдным лицем говорила ему:

Притч.7:14.

«Жертва мирная — у меня, сегодня я исполняю обеты мои;

Притч.7:15.

Поэтому я вышла навстречу тебе, тоскуя по тебе, и нашла тебя.

Притч.7:16.

Занавесы устроила у постели моей, устлала пушистыми коврами египетскими;

Притч.7:17.

Шафраном посыпала ложе мое, а дом мой корицею.

Притч.7:18.

Приди, будем упиваться нежностями до утра, иди, насладимся любовию;

Притч.7:19.

Потому что мужа моего нет дома, он отправился в дальнюю дорогу;

Притч.7:20.

Много [1427] серебра взял с собою и домой придет не скоро».

Притч.7:21.

Продолжительною беседою прельстила его, сетями уст своих увлекла его в распутство [1428].

Притч.7:22.

И он, объюродев, пошел за ней, как вол идет на убой и как собака на цепь,

Притч.7:23.

Или, как олень, пораженный стрелою в печень, спешит, как птица в сеть, незная, что идет на свою погибель.

Притч.7:24.

Итак, теперь слушай меня, сын, и внимай речам уст моих.

Притч.7:25.

Пусть не склоняется сердце твое на пути ея,

Притч.7:26.

Не блуждай по стезям ея, потому что многих она повергла раненными и без числа убито ею.

Притч.7:27.

Дом ея — пути в ад, низводящие в жилища смерти.

Глава 8

Во всей главе излагается речь Божественной Ипостасной Премудрости и приглашение людям следовать Ея советам; при чем в 1–9 — ст. Ея требование отождествляется с истиною; в 10–21 признаются дрогоценными Ея советы и наставления, в 22–31 — предвечное Ея происхождение и участие в творении мира; в 32–36 — приглашается сын следовать Ея советам и возвещается за это блаженство человеку и смерть ненавистникам Ея.

Притч.8:1.

Посему ты [1429] проповедуй Премудрость, чтобы разум повиновался тебе,

Притч.8:2.

Ибо она находится на самых возвышенных местах и останавливается на распутиях;

Притч.8:3.

У ворот властелинов возседает, во вратах воспевается.

Притч.8:4.

«К вам, о люди, взываю, к сынам человеческим издаю мой голос.

Притч.8:5.

Уразумейте, неопытные, проницательность и ненаученные приложите сердце.

Притч.8:6.

Послушайте меня, потому что я буду говорить достойное почитания и изнесу из уст правое.

Притч.8:7.

Ведь истину возвещает гортань моя, а уста лживые для меня мерзость.

Притч.8:8.

Справедливы все изречения уст моих; нет в них ничего коварного и лукавого.

Притч.8:9.

Все они ясны для разумных и справедливы для ищущих знания.

Притч.8:10.

Примите наставление, а не серебро, и разум, который лучше очищенного золота, — предпочтите знание чистому золоту;

Притч.8:11.

Потому что мудрость лучше дрогоценных камней и все ценное не сто́ит ея.

Притч.8:12.

Я, Премудрость, вселила совет и разум, и смысл я призвала.

Притч.8:13.

Страх Господень ненавидит неправду, гордость, высокомерие и пути лукавых; возненавидела и я развращенные пути злых.

Притч.8:14.

У меня совет и крепость, у меня разум, у меня и сила.

Притч.8:15.

Мною цари царствуют и владыки пишут правду.

Притч.8:16.

Мною вильможи величаются и мною властелины управляют землею.

Притч.8:17.

Любящих меня я люблю и ищущие меня найдут блогодать.

Притч.8:18.

Мне принадлежит богатство и слава, великое имущество и правда;

Притч.8:19.

Пользоваться моими плодами — лучше золота и дрогоценного камня, мои плоды лучше очищенного серебра.

Притч.8:20.

Я хожу по пути правды и среди путей правосудия пребываю,

Притч.8:21.

Чтобы разделить любящим меня имущество и сокровищницы их наполнить добром. Если я возвещаю вам бывающее ежедневно, не забуду исчислить и того, что от века.

Притч.8:22.

Господь соделал меня [1430] началом путей Своих для дел Своих.

Притч.8:23.

Прежде век Он основал меня: в начале, прежде нежели сотворил землю,

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 237 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название