-->

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 235
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Иер.3:9.

И был ни во что [2582] блуд ея, и осквернила землю [2583], и соблудила с камнем и деревом.

Иер.3:10.

И при всем этом не обратилась ко Мне преступница сестра ея, Иудея, от всего сердца своего, а лживо, говорит Господь.

Иер.3:11.

И сказал Господь мне: отступница [2584], Израиль, по душе своей правее [2585], нежели преступница Иудея.

Иер.3:12.

Иди и провозгласи слова сии к северу, и скажи: обратись ко Мне, дом Израилев, говорит Господь, и Я не обращу Лица Моего против вас, ибо Я милостив, говорит Господь, и не прогневаюсь на вас во веки.

Иер.3:13.

Только признай беззаконие свое, что против Господа Бога Твоего ты преступила и проложила [2586] дороги к чужим [2587], под всякое ветвистое дерево, а голоса Моего не слушала, говорит Господь.

Иер.3:14.

Обратитесь, дети-отступники, говорит Господь, ибо Я буду Владыкой [2588] вашим, и возьму вас по одному из города, по два из племени, и введу вас в Сион.

Иер.3:15.

И дам вам пастырей по сердцу Моему, и упасут вас разумно и с наставлением [2589].

Иер.3:16.

И когда умножитесь и возрастете на земле, говорит Господь, в те дни более не будут говорить: кивот завета Святого Израилева, он не войдет на сердце, не вспомнится, не будет посещаем, и более не будет делаем [2590].

Иер.3:17.

В те дни [2591] назовут Иерусалим престолом Господним и соберутся к нему [2592] все народы во имя Господне, в Иерусалим [2593], и не будут более ходить по желаниям сердца своего злого [2594].

Иер.3:18.

В те дни придет дом Иудин к дому Израилеву и вместе пойдут из земли северной и из всех стран в землю, которую Я дал в наследие отцам их.

Иер.3:19.

А я сказал: да будет, Господи! [2595] — Ибо поставлю тебя в число детей и дам тебе землю избранную, достояние Бога, Вседержителя народов. И Я сказал: Отцем назовете Меня и от Меня не отвратитесь.

Иер.3:20.

Но, как женщина бросает своего сожителя, так отступил от Меня дом Израилев, говорит Господь.

Иер.3:21.

Слышен голос плача и моления из уст сынов Израилевых (о том), что они беззаконно ходили по путям своим, забыли Господа [2596] Бога, Святого своего.

Иер.3:22.

Возвратитесь сыны возвращающиеся! и исцелю ваши поражения. — Вот мы будем рабами Тебе, ибо Ты — Господь Бог наш.

Иер.3:23.

Поистине, обманчивы были холмы и множество [2597] гор, только в Господе Боге нашем спасение Израилево.

Иер.3:24.

От юности нашей эта мерзость [2598] пожрала труды отцев наших: овец их и тельцов их, и сыновей их, и дочерей их.

Иер.3:25.

Мы уснули [2599] в стыде нашем, и покрыло нас безчестие наше, ибо пред Господом [2600] Богом нашим мы согрешили, мы и отцы наши от юности нашей даже до сегодня, и не послушали голоса Господа Бога нашего.

Глава 4

Иер.4:1.

Если обратишься. Израиль, говорит Господь, ко Мне обратись, и если удалишь мерзости твои из уст твоих [2601] и убоишься Лица Моего,

Иер.4:2.

То будешь клясться: жив Господь! в истине, и в суде и в правде. Им [2602] будут благословлять народы и им будут хвалить Бога в Иерусалиме.

Иер.4:3.

Так говорит Господь мужам Иуды и жителям Иерусалима: распашите себе новыя нивы [2603] и не сейте в тернии;

Иер.4:4.

Обрежьтесь Богу вашему и обрежьте жестокое сердце ваше, мужи Иуды и жители Иерусалима, чтобы не вышла, как огонь, ярость Моя, и не воспылала неугасимо, по причине лукавых дел ваших.

Иер.4:5.

Возвестите в Иудее, и пусть слышно будет в Иерусалиме, говорите, возвещайте трубою по земле, взывайте громко и говорите: соберитесь и войдем в укрепленные города.

Иер.4:6.

Подняв (знамя) [2604] бегите в Сион, спешите, не стойте, ибо Я наведу бедствие с севера и большое разрушение.

Иер.4:7.

Вышел лев из логовища своего и поднялся истребитель народов, и вышел с места своего, чтобы обратить землю твою [2605] в пустыню, и города твои [2606] раззорены будут, оставшись [2607] без жителей.

Иер.4:8.

Посему препояшьтесь вретищем, и плачьте, и рыдайте, ибо неотвратим от вас гнев ярости [2608] Господней.

Иер.4:9.

В тот день, говорит Господь, замрет [2609] сердце у царя, и сердце у начальников, и священники ужаснутся, и изумятся пророки.

Иер.4:10.

И я сказал: о Владыко, Господи, ужели Ты обольщал (только) [2610] народ сей и Иерусалим, говоря: мир будет у вас, а вот [2611] меч дошел даже до души их?

Иер.4:11.

В то время скажут народу сему и Иерусалиму: дух блуждания в пустыни — путь дочери народа Моего: не к очищению и не к святости [2612].

Иер.4:12.

От сего придет ко Мне дух исполнения: теперь же Я выскажу им [2613] суды Мои.

Иер.4:13.

Вот, как облако, он [2614] поднимется и как вихрь колесницы его, быстрее орлов кони его: горе нам, ибо бедствуем!

Иер.4:14.

Омой от лукавства сердце твое, Иерусалим, чтобы спастись тебе; доколе будут пребывать в тебе лукавыя [2615] помышления твои?

Иер.4:15.

Ибо несется голос вестника из Дана и слышно будет о бедствии с горы Ефремовой.

Иер.4:16.

Скажите народам: вот пришли. Возвестите в Иерусалиме: войска идут из земли дальней и огласили криком своим города Иудины.

Иер.4:17.

Как полевые сторожа, они окружили его, ибо ты пренебрег Мною, говорит Господь.

Иер.4:18.

Пути твои и деяния твои причинили тебе это: таково — лукавство твое, оно горько (до того), что дошло до сердца твоего.

Иер.4:19.

Чрево мое, чрево мое болит [2616] во мне, и чувства сердца моего (страдают), волнуется душа моя, терзается сердце мое, не могу молчать, ибо звук трубы услышала душа моя, звук войны и бедствия.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название