Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те, "Библия"-- . Жанр: Религия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Название: Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Автор: "Библия"
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 396
Читать онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те - читать бесплатно онлайн , автор "Библия"

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).

* * *

Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…

http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Толковательныя пособия мы имели след. Из святоотеческого периода существуют в русском переводе объяснения на книгу Иеремии и Плач (хотя с значительными пропусками) в толкованиях Ефрема Сирина (М. 1852 г. 7 ч. его творений), бл.

Θ

еодорита (М. 1859 г. 6 ч. его творений) и бл. Иеронима (Киев. 188о г. 6 ч. его творений). У последнего из книги Иеремии лишь 32 главы объяснены, а на Плач вовсе нет. В новой русской литературе проф. И. С. Якимова: Толкование на кн. пр. Иеремии (Спб. 1879–1880 гг.), Н. И. Троицкого: Книга пр. Иеремии (Тула. 1899 г.), у последнего объяснены 23 главы. На книгу Плач есть объяснение у г. Благовещенскаго. Книга Плач (Киев, 1899 г.). Кроме того, недавно вышло и помещено в VI томе Толковой Библии, изд. при Страннике, объяснение Розанова на книгу Иеремии и Плач (Спб. 1909 г). Кроме того мы имели и будем иногда цитовать иностранныя пособия: Cursus Scripturae Sacraë Ieremia et Lamentationes. Par. 1889 и 91 г.; Kautzsch. Heilige Schrift. Tübingen. 1909 г. Schleusner. Novus Testamentus sive Lexicon in LXX. 1820 — 21 гг. Eger. Griechisch — Deutsches Wörterbuch zum Neuen Testamente. Giessen. 1908 г. Genesius. Hebr. u. Aram. Handwörterbuch. üb. d. Alt. Testam. ed. Buhl. Leipz. 1905 г.

Начатый книгою Исаии перевод пророческих книг будет нами и впредь продолжаем. Этот отдел ветхозаветного канона наиболее нужен для христиан: в нем предвозвещен Христос с наибольшею ясностию.

Глава 1

Иер.1:1.

Слово Божие, бывшее к Иеремии, сыну Хелкии, из священников, который жил в Анафофе, в земле Вениаминовой.

Иер.1:2.

Это [2519] слово Господне было к нему во дни Иосии, сына Амоса [2520], царя иудейского, в тринадцатый год царствования его.

Иер.1:3.

Было также во дни Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, до одиннадцатого года Седекии, сына Иосии, царя Иудейского, до пленения Иерусалима в пятом месяце.

Иер.1:4.

И было ко мне слово Господне:

Иер.1:5.

Прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя, пророком для народов поставил тебя.

Иер.1:6.

И я сказал: Владыко Господи Боже! вот я не умею говорить, ибо я отрок еще.

Иер.1:7.

И сказал Господь мне: не говори: «я — отрокъ», ибо ко всем, к кому пошлю тебя, ты пойдешь, и все, что повелю тебе, скажешь.

Иер.1:8.

Не бойся их, ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, говорит Господь.

Иер.1:9.

И простер Господь руку Свою ко мне, и коснулся уст моих, и сказал Господь мне: вот Я вложил слова Мои в уста твои;

Иер.1:10.

Вот Я сегодня поставил тебя над народами и царствами, чтобы ты искоренял [2521] и раззорял, расточал и разрушал, и снова строил и насаждал.

Иер.1:11.

И было слово Господне ко мне такое: что ты видишь, Иеремия? и я сказал: жезл ореховый [2522] (я вижу) [2523].

Иер.1:12.

И сказал Господь мне: ты верно увидел, ибо Я бодрствую над словами Моими, чтобы исполнить их.

Иер.1:13.

И было ко мне слово Господне во второй раз такое: что ты видишь? и я сказал: поджигаемый котел (я вижу) [2524] и лице его [2525] с севера.

Иер.1:14.

И сказал Господь мне: с севера возгорится зло на всех жителей земли.

Иер.1:15.

Ибо вот Я созову все царства земныя [2526] с севера, сказал Господь, и придут, и поставят каждый [2527] престол свой при входе в ворота Иерусалима, и на всех стенах вокруг его, и во всех городах Иудейских.

Иер.1:16.

И произнесу над ними суд [2528] за все нечестие их, как они оставили Меня и приносили жертвы чужим богам, и покланялись делам рук своих.

Иер.1:17.

А ты препояшь чресла свои, и встань, и скажи им все, что Я повелю тебе, не убойся их и не устрашись пред ними, ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, говорит Господь.

Иер.1:18.

Вот Я поставил тебя ныне, как укрепленный город, железный столб, и как медную стену, крепкую против всех царей Иуды и князей его [2529], и священников его, и народа земли.

Иер.1:19.

Они будут ратовать против тебя, но не превозмогут тебя, ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, говорит Господь.

Глава 2

Иер.2:1.

И было слово Господне ко мне: иди и возгласи [2530] в слух Иерусалима и скажи: так говорит Господь:

Иер.2:2.

Я вспомнил о дружестве юности твоей и любви твоей искренней [2531], когда ты последовал в пустыни незасеянной за Святым Израилевым, говорит Господь.

Иер.2:3.

Израиль — свят Господу, начаток плодов Его, все поедающие его согрешат, бедствие придет на них, говорит Господь.

Иер.2:4.

Выслушайте слово Господне, дом Иакова и все племена [2532] дома Израиля.

Иер.2:5.

Так говорит Господь: какую нашли отцы ваши во Мне погрешность, что удалились от Меня, и ходили во след суетных [2533] и осуетились?

Иер.2:6.

И не сказали: где Господь, изведший нас из земли Египетской, проведший нас по пустыни, по земле необитаемой [2534] и непроходимой, по земле безводной и безплодной, по земле, по которой никто никогда не проходил, и не обитал там человек?

Иер.2:7.

И Я вас ввел в землю [2535] Кармил, чтобы вы питались плодами его и добром его; а вы вошли и осквернили землю Мою, и достояние Мое обратили в мерзость.

Иер.2:8.

Священники не говорили: где Господь? и блюстители закона [2536] не знали Меня, и пастыри нечествовали против Меня, и пророки пророчествовали во (имя) Ваала и ходили во след идолов [2537].

Иер.2:9.

Посему Я еще буду судиться с вами, говорит Господь, и с сынами [2538] вашими буду судиться.

Иер.2:10.

Итак, пойдите на острова Хиттимские, и посмотрите, и пошлите в Кидар, и разведайте прилежно, и увидите, было ли [2539] (там) что подобное?

Иер.2:11.

Переменили-ли народы своих богов, хотя они и не боги? а народ Мой переменил славу свою [2540] на то, от чего пользы не будет.

Иер.2:12.

Ужаснулось сему небо и очень сильно вострепетало, говорит Господь.

Иер.2:13.

Ибо два зла сделал народ Мой: оставил Меня, источник живой воды, и выкопал себе водоемы непрочные [2541], которые не могут содержать воды.

Иер.2:14.

Разве Израиль — раб? или он — домочадец? Почему же он

Иер.2:37.

лался добычею?

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название