Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого те читать книгу онлайн
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).
* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…
http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ис.5:6.
И оставлю виноградник Мой, и не будут его ни обрезывать, ни вскапывать, и выростут в нем, как на безплодной земле, терны, и повелю облакам не проливать на него дождя.Ис.5:7.
Ибо виноградник Господа Саваофа есть дом Израилев, и мужи Иуды — новый возлюбленный сад. Я ждал от него правосудия, а он совершает беззаконие, и не правду, а вопль [2268].Ис.5:8.
Горе прибавляющим дом к дому и присоединяющим поле к полю, с целью отнять у ближнего что-либо. Неужели вы одни будете жить на земле?Ис.5:9.
Ибо услышал Господь [2269] Саваоф сие: если будет много домов, то большие и красивые придут в запустение и не будет в них жителей.Ис.5:10.
Где вспашут десять пар волов, уродится одна мера, а сеющий шесть артавасов [2270] получит три меры [2271].Ис.5:11.
Горе тем, которые вставши с раннего утра ищут сикеры до позднего вечера, ибо вино сожжет их.Ис.5:12.
Ибо они с гуслями и цитрами, с тимпанами и свирелями пьют вино, а на дела Господа не взирают, и о делах рук Его не помышляют.Ис.5:13.
Итак народ Мой пойдет [2272] в плен, потому что не познал он Господа, и много будет мертвых от голода и жажды воды.Ис.5:14.
И расширил ад душу свою и широко [2273] раскрыл уста свои, и сойдут (туда) славные и великие, и богатые и губители [2274] их [2275], и веселящийся в нем [2276].Ис.5:15.
И унизится человек, и обезчестится муж, и высокомерные глаза будут унижены.Ис.5:16.
И вознесется Господь Саваоф в суде, и Бог Святый прославится в правде.Ис.5:17.
И расхищенные будут пастись, как волы, и агнцы будут питаться в пустынях пленников.Ис.5:18.
Горе привлекающим (к себе) грехи, как бы длинною вервию, и беззакония свои [2277] как бы ремнем коровьего ярма [2278].Ис.5:19.
Они говорят: пусть скорее приблизилось бы то, что Он намерен сделать, чтобы нам видеть, и пусть придет (в исполнение) совет Святого Израилева, чтобы нам уразуметь.Ис.5:20.
Горе тем, котоые называют лукавое добрым и доброе лукавым, тьму почитают светом и свет тьмою, горькое почитают сладким и сладкое горьким.Ис.5:21.
Горе тем, которые мудры в своих глазах и разумны пред собою.Ис.5:22.
Горе сильным вашим, пьющим вино, и вельможам, растворяющим [2279] сикеру,Ис.5:23.
Оправдывающим нечестивого за дары и лишающим праведного по праву ему принадлежащого.Ис.5:24.
За то, как тростник зогорается от огненного угля и сгорает от поднявшогося пламени, так корень их будет как пыль, и цвет их поднимется как прах; потому что они отвергли закон Господа Саваофа, и презрели [2280] слово Святого Израилева.Ис.5:25.
И воспламенится гневомь Господь Саваоф на народ Свой и наложит руку Свою на него и поразит его, так что содрогнутся горы, и трупы их будут как помет на дороге. И при всем этом не отвратится ярость Его, но рука Его еще высока [2281].Ис.5:26.
Посему поднимет Он знамя народам дальним и издаст звук [2282] им с конца земли, — и вот скоро и легко придут они:Ис.5:27.
Не взалчут, не утомятся, не задремлют, не заснуть, не распояшут поясов своих с чресл своих, не разорвутся даже ремни у обуви их.Ис.5:28.
Стрелы их остры и луки их натянуты; копыта коней их подобны твердому камню, колеса колесниц их как вихрь.Ис.5:29.
Возъярятся как львы и подскочат как львята; схватят и заревут [2283] как звери; унесут и никто не отнимет у них.Ис.5:30.
И будет в тот день ради их вопль, как шум волнующогося моря; и посмотрят они [2284] на землю, и вот тьма непроглядная в нужде их [2285].Глава 6
Ис.6:1.
И было в год смерти царя Озии: видел я Господа, сидящого на престоле высоком и превознесенном, и дом [2286] полон славы Его.Ис.6:2.
И серафимы стояли вокруг Его; шесть крыл у одного и шесть крыл у другого [2287]: двумя закрывали лица свои, двумя закрывали ноги свои и двумя летали.Ис.6:3.
И взывали они друг к другу, и говорили: Свят, Свят, Свят Господь Саваоф! [2288] вся земля полна славы Его!Ис.6:4.
И поднялись косяки над дверями от голоса восклицающих и дом наполнился дымом [2289].Ис.6:5.
И сказал я: о, я окаянный, я огорчен, потому что я человек с нечистыми устами и живу среди народа также с нечистыми устами, и глазами моими видел Царя, Господа Саваофа!Ис.6:6.
И послан был ко мне один из серафимов, и в руке у него горящий уголь, который он взял клещами с жертвенника.Ис.6:7.
И коснулся уст моих и сказал: вот, сие коснулось уст твоих, и отнимет беззакония твои и грехи твои очистит.Ис.6:8.
И услышал я голос Господа, говорящого: кого Я пошлю и кто пойдет к этому народу? и я сказал: вот я, пошли меня.Ис.6:9.
И сказал Он: пойди и скажи этому народу: слухом услышите и не уразумеете, и глазами смотреть будете, и не увидите [2290].Ис.6:10.
Ибо огрубело сердце народа сего, и ушами своими с трудом слышат, и очи свои сомкнули, да не узрят очами, и не услышат ушами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся [2291], чтобы Я исцелил их [2292].Ис.6:11.
И я сказал: надолго ли Господи? И Он сказал: пока не опустеют города и останутся без жителей, и дома без людей, и земля совсем не опустеет.Ис.6:12.
И потом Бог удалит людей, а оставшиеся умножатся на земле.Ис.6:13.
И еще останется на ней десятая часть, и она снова подвергнется расхищению, как теревинф и как желудь, когда выпадает из своей чашечки. Святое семя — опора его [2293].Глава 7
Ис.7:1.
И было во дни Ахаза, сына Иоафама, сына Озии, царя Иудейского: Расин, царь Арамейский, и Факей, сын Ремелия, царь Израильский, пошли на Иерусалим, чтобы завоевать его, но окружить [2294] его не могли.Ис.7:2.
И возвестили дому Давидову, говоря: согласились Арам с Ефремом, и поколебалась душа его и душа народа его, как дерево в лесу колеблется от ветра.